Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Садитесь, еашш-руал, — ознакомившись с отчетом, я показал Неоо'отте на кресло возле своего пульта. Командир «Буксреда Килрач» благодарно кивнул и, подобрав полы светло-фиолетовой накидки, уселся на него. — Вам известно соотношение потерь у нас и у противника?

— Да, Х'хиар. Силы Альянса потеряли восемьдесят один крейсер различной конфигурации и около ста десяти космолетов, а с нашей стороны, как я уже говорил, потеряно семнадцать крейсеров и двадцать восемь космолетов. Особо стоит отметить сто седьмое соединение — они великолепно провели обходной маневр и атаку на правый фланг Альянса.

— Сто седьмое соединение всегда действует без ошибок, — я коснулся управляющей матрицы и сделал в рабочем журнале отметку: поощрить когор'руала Теигара (а вместе с ним и все соединение) действительно стоило. Я всегда придерживался правила: хорошую работу вознаграждать без промедления, и это прекрасно знал каждый, кто служил под моим командованием. — Может когор'руал Теигара уже готов принять под командования дивизию?

— Думаю, что он будет прекрасным командующим, — одобрил мою идею Неоо'отта: я даже вспомнил, что несколько дней назад он высказывался в подобном духе, оценивая какую-то проведенную самостоятельно Теигаром операцию. — Он обладает талантом быстро анализировать тактическую ситуацию во время сражения и умеет проявлять гибкость мышления в нужных ситуациях; за последние три битвы его соединение понесло наименьшие потери.

Я внимательно слушал Неоо'отту — он, как правило, давал дельные советы и крайне редко ошибался в своих оценках, хотя то, что он говорил, не было для меня новостью: каким бы я был командиром, если бы не разбирался в своих подчиненных и их возможностях. Просто до окончания перегруппировки наших сил было около двенадцати минут, и, кроме того, Неоо'отта иногда подмечал что-то такое, что ускользало от моего внимания.

— Х'хиар, — тоа'аноа Мевеседа, высокий и мускулистый килрач, почтительно замер на верхней ступени лестницы, ведущей к тактическим дисплеям. — По гиперсвязи пришло закодированное сообщение из Имперского дворца с требованием прямой связи. До начала сеанса еще восемь минут, но положение «Буксреда Килрач» не оптимально для прямого включения.

— Переведите флагман на оптимальную позицию, потом дайте сигнал на Зорас'стриа, что мы готовы к приему передачи и перекиньте ее на мою каюту, — я погасил управляющую матрицу. Командный пульт, задрожав, стал полупрозрачным, переходя в ждущий режим. Неоо'отта добавил несколько распоряжений и отпустил своего заместителя. — Еашш-руал, передайте на «Агда'тагар» приказ возглавить координацию вывода наших сил на позиции чистого удара. Посмотрим, как Теигар справится, — строго говоря, такую работу следовало бы поручить одному из командующих дивизиями. Я же решил, что когор'руал Теигар все поймет правильно и приложит максимум усилий. — Сообщите мне, когда все будет готово.

— Будет сделано, Х'хиар, — Неоо'отта сел на мое место, превратил терминал в собственный рабочий пульт и вызвал схему системы. Алая точка, изображающая «Буксреда Килрач», замерцала, и тонкая линия протянулась к месту, где ничто не будет мешать прямой связи с Зорас'стриа. Я в последний раз посмотрел на неторопливо приближающуюся планету, прошелся взглядом по мостику и вышел в центральный коридор.

Моя каюта была не так близко к командной рубке, как на других кораблях, и идти до нее пришлось около пяти минут, которые я потратил на размышления о причинах неожиданного вызова Руала. Последний раз я был на родной планете почти семьдесят дней назад и с тех пор не имел контактов с Имперским дворцом или с родственниками.

Руал обычно меня своим вниманием не баловал: еще семь Оборотов назад мы договорились, что без крайней нужды он не будет вмешиваться в то, как я управляю кампанией против Альянса. Все что я получал с Зорас'стриа — это ежемесячные директивы, сводки Имперского совета или короткие поздравительные послания от отца лично, когда я одерживал крупные победы. Сейчас же контроль над планетой Друма еще не был в наших руках, и для поздравлений было рановато…

Я спустился по вспомогательной лестнице на нижний уровень: пользоваться транспортной системой охоты не было. Коридор на этом уровне был немного уже и ниже чем центральный, но идти мне оставалось недолго: за вторым поворотом я увидел дверь в свою каюту и чуть ускорил шаг.

Голографический проектор, включенный Неоо'оттой из командной рубки, уже работал на всю мощность: в центре каюты пульсировал столб молочно-белого света, по которому сверху вниз пробегали серовато-черные полосы помех.

Я расстегнул застежку, скрепляющую плащ-накидку и отшвырнул ее на кровать, потом активировал коммуникационный кристалл. В этот момент коммуникатор загудел, а полосы-помехи бесследно исчезли.

— Х'хиар, «Буксреда Килрач» на требуемой позиции, канал связи открыт, зафиксирован и полностью очищен от рассеивания. Разрешите начать передачу?

— Разрешаю, — я встал так, чтобы сканирующее устройство могло передать мое голографическое изображения в Имперский дворец, и приосанился. — Начинайте передачу.

Негромкий гудок сигнализировал, что проектор напрямую подключился к главному передатчику «Буксреда Килрач». Голографическое поле резко потемнело, затем стало прозрачным, и на его месте возникла фигура моего отца. Я подождал, пока его очертания приобрели четкость, после чего опустился на колено, склонил голову и вытянул вперед левую руку ладонью вниз, прижав правую к области сердца.

— Приветствую Вас, Руал. Долгих и счастливых годов Империи.

— Служите достойно Империи, и она не забудет о вас, — голос Руала звучал четко, словно нас разделяло метра два-три, а не многие световые Обороты. — Можешь встать, Х'хиар.

Я так и сделал, одновременно рассматривая изображение отца. Он изменился мало: прибавилось седины в шерсти на голове, сутулости, усталости в глазах, но в каждом движении читалась непоколебимая уверенность и отпечаток огромной власти лежащей на нем. Руал носил черный костюм, единственным украшениями на котором были вышитый серебряными нитями герб Имперского Клана и платиновый браслет в форме горропы, охватившей лапами правое запястье.

— Я рад Вас видеть, Руал, — я сложил руки за спиной, выпрямившись перед отцом, — хотя Ваш вызов и застал меня врасплох. Что-то случилось на Зорас'стриа?

— Еще нет, Х'хиар, но скоро случиться, — в свою очередь отец изучал меня, точнее голограмму, которая была перед ним в Имперском дворце. — Однако, судя по твоим словам, ты напрочь забыл про Ритуал Поворота.

Я выругался про себя — предварительно убедившись, что эмпатический модуль отключен. Действительно, как я мог забыть об одном из самых крупных праздников Империи, исполняемый в конце каждого десятого Оборота? Согласно обычаю обязаны присутствовать главы всех Кланов, наследники и ближайшие родственники, причем подготовка к нему начиналась за полтора-два десятка дней до начала основной части ритуала.

— Я слишком много внимания уделял военными делам Империи, — я наклонил голову, признавая свой промах. — Даруйте мне прощение, Руал.

— Твои успехи говорят за себя, Х'хиар, и я знаю, что беспричинной забывчивостью ты не страдаешь. Но теперь я желаю, чтобы ты как можно скорее прибыл на Зорас'стриа.

— Со всем уважением, Руал, — возразил я: «как можно скорее» — это довольно неопределенное выражение, — я позволю себе заметить, что для этого потребуется некоторое время.

— Я прекрасно понимаю твои проблемы, Х'хиар, — Руал не стал ждать моих дальнейших объяснений, да я их и не собирался давать, — и не требую, чтобы ты немедленно все кинул и прилетел сюда. От зоны конфликта до Зорас'стриа тридцать девять дней пути, на решение всех проблем потребуется максимум пять-шесть дней — я жду тебя не позднее пятидесяти дней.

— Как скажете, Руал, — я еще раз поклонился, — я прибуду на Зорас'стриа в срок.

— Хорошо, — Руал оглядел меня и помедлил, прежде чем говорить дальше. — Мне доложили, что в зоне конфликта сейчас идут жестокие бои — это верно?

2
{"b":"8006","o":1}