Литмир - Электронная Библиотека

Ведь если она закричит, то ее крики могут достичь слуха соседей и всполошить их. Фергюс не мог этого допустить.

Теперь Анджела наконец была прямо перед ним. Фергюсу пришлось потратить столько усилий, приближая этот момент, что он почти хотел, чтобы тот длился бесконечно. Пока не посмотрел в зеркало. Висящее на задней стене спальни напротив окна, оно отражало хорошенькую головку Анджелы, лежащую на подушке, и его, стоящего над ней. И в то время, как ее волосы блестели, полные жизни, его собственные спутанные космы начинали преждевременно седеть и поредели куда больше, чем можно представить, если тебе всего-то под сорок. В просачивающемся сквозь шторы скудном свете уличного фонаря было видно, что голубые глаза мужчины стали какими-то водянистыми и их белки покрылись красными прожилками. Но нагляднее всего была его кожа. Восковая, землистая, с зеленцой, очень нездоровая.

Фергюс Эрисс умирал.

Сколько бы времени у него ни осталось, этого не хватит, чтобы достичь всего, чего он хотел. Когда-то Фергюс мечтал повидать свет. Когда ему было двадцать с небольшим, на стене его комнаты висела карта мира. Он собирался соскребать мелоподобную краску с определенного участка этой карты после каждой своей поездки. Благодаря школьной экскурсии во Францию парень смог впервые побывать за границами Соединенного Королевства, затем последовал холостяцкий уик-энд в Амстердаме, на который Фергюса пригласил один из его друзей. Ему всегда хотелось побывать в США. Поездить по Перу. И, наконец, увидеть Великую Китайскую стену. Но теперь ему приходилось исполнять все свои предсмертные желания, не выезжая из Шотландии. На этой стадии болезни даже отдаленные уголки страны были ему недоступны.

Его тело предало его. Врачи ничего не могли поделать, как бы они ни уверяли Фергюса в том, что он должен позволить им помочь ему. Он ощущал запах разложения своего собственного тела. Никакие травы, никакие пряности не могли замаскировать вкус смерти в его рту. Были страдания, было горе, затем наступали моменты просветления, когда он понимал, что смерть станет для него избавлением. Месяцы лечения в больнице – это не выход. Продлевать жизнь без оглядки на ее качество значит угасать, и не более того. Это не для Фергюса. Он хочет оставить след на земле, проложить дорогу в будущую жизнь. Но у него осталось так мало времени, а ему еще столько надо сделать. И начать с Анджелы.

Обойдя кровать и сняв ботинки, он осторожно опустился на матрас. На лице Анджелы промелькнула улыбка, когда его тело прижалось к ней сзади, словно фрагмент пазла, наконец-то помещенный на свое место. Она что-то пробормотала, когда Фергюс обвил рукой ее талию и, тихонько уткнувшись лицом в ее шею, вдохнул аромат ее шампуня. Она была такой теплой. Такой мягкой. Предназначенной для него.

Но тут Анджела проснулась, сделала вдох, такой резкий, что грудь Фергюса отделилась от ее спины, и каждый мускул в ее теле одеревенел. Но мужчина был готов к тому, что Анджела будет потрясена. Он крепче стиснул ее талию, снова прижав ее к себе, и, просунув другую руку под ее шею, зажал ей рот.

– Все хорошо, – прошептал он. – Анджела, ты должна довериться мне. Я здесь не затем, чтобы причинить тебе боль.

Анджела пыталась брыкаться, лягать его пятками по голеням, но простыня сковывала ее движения, и Фергюс своей правой ногой прижал обе ноги женщины к матрасу. Ее дыхание было теплым и влажным, Фергюс ощущал его на своей ладони, Анджела неистово, словно дикий зверек, мотала головой. Фергюс терпеливо ждал. Сюрпризов не будет. Он проигрывал этот сценарий в голове сотни, может быть, тысячи раз. В его кармане лежал носовой платок, пропитанный аккуратно отмеренной дозой хлороформа. Он хотел кое- что проделать с Анджелой, и для этого ему было нужно, чтобы она не сопротивлялась. Он хотел, чтобы она оставалась в идеальном состоянии.

– Не держи это в себе, – сказал Фергюс. – Я знаю, ты напугана и растеряна, но я выбрал именно тебя.

Анджела резко подалась вперед и укусила его за палец. Фергюс не хотел ослаблять хватку, но рука предала его. Его пальцы выпрямились, запястье дернулось назад, позволив Анджеле с силой ударить его головой в лицо. Ее затылок был настоящим оружием и смог расквасить нос нападавшего в области переносицы. Ее волосы на подушке окрасились его кровью. Фергюс ничего не видел, и у него ужасно болело лицо. Только его правая рука и правая нога по-прежнему слушались его и не давали его жертве сбежать.

 Анджела плюнула, и что-то теплое и мягкое упало в ладонь мужчины. Это кусочек плоти с его пальца, понял он, переворачивая Анджелу на спину и ложась на нее, прежде чем она попытается убежать.

– Все хорошо, просто дай мне помочь тебе, – пробормотал Фергюс.

Капли крови, стекающей с его лица, попали на лицо Анджелы. Она зарыдала.

– Я не сержусь, – успокоил женщину Фергюс. – Не плачь!

Правой рукой он достал из кармана платок, пропитанный хлороформом, а левой стиснул грудь Анджелы. Она тяжело дышала.

– Пожалуйста, не…

– Не причинять тебе боль? Зачем мне это? Ведь я единственный мужчина, который по-настоящему любит тебя, Анджела.

Фергюс прижал платок к ее носу и губам. Какой-то хлопковый поцелуй в темноте. Анджела дернулась под ним, и Фергюс представил себе другую кровать и женщину, обнимающую его.

Шея Анджелы выгнулась. Она отбивалась изо всех сил, но ее желание обрести свободу было не таким сильным, как желание Фергюса заставить ее уступить. Это отчаянное желание превратило его в великолепного зверя, обострив до предела все его чувства. Он чуял запах ее зубной пасты – так пахнет дикая мята. Блеск в ее глазах сулил Фергюсу такие сокровища, о которых он никогда и не мечтал.

Затем ему в голову полетела прикроватная лампа. Будь она включена, подумал Фергюс, она оставила бы за собой радужный свет. Хотя он и видел, что лампа летит в него, у него не было времени, чтобы избежать удара. Врезавшись в его скулу, керамическая подставка лампы раскололась на куски и поранила.

Анджела начала сопротивляться еще более неистово, пока Фергюс приходил в себя, чувствуя в носу и щеке резкую боль, превратившую его голову в подобие осиного гнезда. Главное сейчас – ни в коем случае не убирать платок с носа и рта жертвы, пока она не заснет, но рука Фергюса ослабела и дрожала, и вместо одной Анджелы он видел двух, причем размыто. Надо помочь руке, подумал Фергюс, и прижался к ней лбом, чтобы усилить нажим, на секунду закрыв глаза. Если он потеряет сознание, всему конец. Если Анджела вырвется, ему крышка. Все, чего он желает, пойдет прахом, все то ничтожное время, которое у него еще осталось, обратится в пыль.

Анджела била нападавшего кулаком. Надо суметь обуздать ее до тех пор, пока она не уступит.

Собрав последние силы, Фергюс приподнялся и резко навалился на грудную клетку жертвы. Свободной рукой он сжал запястье женщины, и ее ногти слабо царапнули костяшки его пальцев. Постель намокла, осознал Фергюс. Его колено стояло на теплом влажном пятне. Это было хорошо. Это был успех. Анджела расслабляется. Сдается. Голова насильника гудела, его одолевала тошнота. Фергюс отпустил ее запястье, чувствуя, как мир разбивается на пиксели и гаснет. Его тело покрывало женщину, как одеяло, его рука и, наконец, его голова оказались на лице несчастной. Фергюс больше не мог сопротивляться беспамятству, которое охватывало его.

Неужели смерть придет к нему так рано, намного раньше, чем он ожидал? Фергюс сделал глубокий вдох, изо всех сил цепляясь за боль, отчаянно желая остановить это мгновение, чтобы остаться с Анджелой, но голова у него сильно кружилась и он был не в состоянии даже рукой шевельнуть, он не смог бы это сделать даже ради спасения своей жизни.

Тело Анджелы под ним затряслось.

Однако он не мог с нее слезть.

Анджела делала судорожные вдохи, пока хлороформ творил свое волшебство.

Ее последний вздох был нечеловечески хриплым. Фергюсу так хотелось успокоить бедняжку, сказать, что ему жаль. Он столько всего хотел с ней сделать, но все пошло наперекосяк. Теперь ему придется начинать все сначала. И первым делом надо будет найти кого-то еще.

2
{"b":"802254","o":1}