Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я – Марон, – степенно назвался капитан, слегка поклонившись. – Позволь представить тебе Феодору Константинопольскую.

От Руса не укрылось, что виноторговец-воин чуть заметно вздрогнул при этом имени.

– Восхищен вашей красотой, – быстро пробормотал он, поклонившись чуть ниже, чем положено, в каком-то странном смущении глядя на Феодору.

И Рус придвинулся к ней поближе, крепче сжимая кинжал под плащом, и готовый на любой резкий выпад мужчины ответить еще более быстрым ударом.

Но, по-прежнему смущенный мужчина, шагнул в сторонку, освобождая трап – так как по нему неторопливо, с остановками, придерживаясь за борт судна, принялся подниматься следующий пассажир.

– Капитан, – между тем произнес Воин, – я хотел, чтобы сундук с красной ручкой занесли в каюту, а остальные вещи разместили в трюме.

Сириец степенно кивнул, глядя на второго пассажира.

На этот раз это был худощавый, сгорбленный служитель церкви – судя по его плащу.

– Я – духовник Стилиан, – сухо кивнул он, ступая на палубу и ни к кому конкретно не обращаясь.

И Рус тот час мысленно окрестил его Серым Плащом.

Сириец также сухо назвал себя и Феодору, на которую, впрочем, вновь прибывший взглянул с явным интересом, но быстро отвернулся со скучающим видом.

Теперь Рус держал уже двоих мужчин в поле зрения и был готов тут же среагировать на любые их резкие движения.

Впрочем, к виноторговцу мягко подошел египтянин и вежливым жестом позвал его за собой, увлекая в надстройку.

В это время снизу, от воды, раздался недовольный женский возглас.

– Крепче держите, бараны! – возмущалась с трудом поднимающаяся женщина. Явно аристократка.

Одной рукой она держалась за руки поднявшихся двух гребцов, а второй суетливо цеплялась за гладкий борт.

– Не видите что ли? Я сейчас упаду! – недовольно процедила она, когда руки гребцов уже не могли дотянуться до нее. И двое других гребцов тут же протянули ей свои весла – ручками вперед. А капитан свесился через леер, протягивая руку.

Женщина брезгливо посмотрела и на то и на другое, помедлив, ухватилась за ладонь капитана и кое-как поднялась на борт.

Благодарить капитана она не стала, брезгливо оглядев и его самого и равнодушно поглядывающую на нее Феодору.

И Рус тут же окрестил ее матроной.

– Где моя каюта? – безошибочно вперилась она в сирийца. – Я устала и хочу прилечь.

– Госпожа, я Марон, – вежливо произнес сириец. – Потерпите немного, сейчас освободится матрос и вас проводит.

Египтянин в это время только что подошел к духовнику.

– А вы что? – с вызовом произнесла аристократка. – Вы же не заняты?

– К вашему сведению я капитан этого судна, а ней лакей, – вежливо улыбнулся он очень уж ядовитой улыбкой. – И если вам не нравится мое обслуживание, шлюпка еще у борта, и вы можете спокойно вернуться обратно и дождаться другого судна.

Но матрона только фыркнула, поворачиваясь к капитану спиной. Всем своим видом выражая крайнее недовольство, она подошла к лееру и принялась внимательно наблюдать за своим багажом.

Впрочем, почти тут же за дамой торопливо поднялась худенькая девочка. Почти девушка. Испуганно посмотрев на торчащих на палубе любопытных матросов, она, быстро юркнув в сторону, попыталась спрятаться за свою госпожу. Столкнулась со взглядом Руса и смутилась еще больше, потупив глаза.

Неожиданно возникший египтянин, коротко кивнул матроне и молча направился в сторону надстройки. Матрона, громко фыркнув, тем не менее степенно последовала за ним.

– Дора – проследи за моим багажом! – коротко бросила она, даже не обернувшись к служанке.

Феодора задумчиво посмотрела на двери надстройки, скрывшие за собой матрону.

– А ты уверен, что один из них – мой убийца? – тихо спросила она.

Русу показалось, что девушка ждет именно отрицательного ответа. Она явно и не верила ему, и боялась – а вдруг правда!

Юноша покачал головой.

– Я – воин, – не стал он ее обманывать. – И охотник. И как охотник, выслеживающий дичь, я тебе отвечу – за тобой явно идет охота. Ты вот скажи мне – почему?

– Да откуда я знаю?! – в отчаянии воскликнула она. – Да и вряд ли ты прав.

Рус пожал плечами.

Девушка посмотрела на суетящихся вокруг них матросов, разносящих по каютам багаж.

– Уйдем отсюда, – кивнула Феодора.

Они перебрались на нос корабля. Здесь было пусто и Феодора, не удержавшись, ухватилась за леер, и с восторгом смотрела вперед, в бескрайнее море, которое уверенно рассекал их корабль, своим острым носом разрезая бесконечную водную гладь пополам и оставляя за кормой две расходящихся линии бурунов. Рус, плюхнувшись на сетку, протянутую к бушприту, и покачиваясь, словно в гамаке, посмотрел вверх, на Феодору.

– Ну и кто по твоему из них мой убийца? – поинтересовалась девушка, легко свесившись с леера вниз, и ее тугие груди тут же натянули ее плащ, тщательно обрисовав свое присутствие.

И свой вопрос она задала уже более спокойно – ведь ярко светит солнце, весело летают чайки, кругом тихо и жизнь на самом деле – прекрасна!

– По идее – самый неприметный, – пожал плечами Рус.

– Да они все – неприметные! – фыркнула девушка. – Кроме разве что этой громкоголосой бабы.

– Не скажи, – возразил Рус. – Возможно, это тоже неприметность. Мы видим только то, что нам суют под нос и поэтому не видим совсем другого… Обыкновенная охотничья хитрость.

Он вопросительно посмотрел на Феодору – правильно ли она поняла его плохой греческий?

– Надо как-то узнать у них, кто решился на поездку в самый последний момент, – добавил он, напоминая.

Феодора подумала и кивнула.

– Я этим займусь.

Кивнул и Рус – слуги с вопросами к господам не пристают.

Какое-то время Феодора смотрели в сторону выгружаемого багажа. Рус невольно посмотрел в ту же сторону.

– Это вещи господина Фемела! – кричали гребцы из лодки, цепляя сундук к крюку лебедки.

Подняли. Развернули балку, опустили сундук на палубу. Капитан посмотрел на ручку.

– Это – в трюм, – сказал он и двое матросов – негр и Хорив, подтащили сундук к широкому грузовому люку (пока еще тщательно закрытому).

– А это – священника! – донеслось снизу.

Рус хорошо видел, как служанка, стоя неподалеку, внимательно наблюдала за багажом, подрагивая на ветру и крепко держась за один из канатов, который крепил мачту – все лучше, чем шаткие леера.

– Это снова Фемела!

Феодора снова повернулась к юноше.

– Ну и по твоему как убийца меня убьет? – насмешливо поинтересовалась она, впрочем невольно побледнев.

Занятый своими мыслями Рус не обратил внимания на ее бледность, полностью сосредоточившись на вопросе.

– Лучше всего, конечно – ночью, – ответил он, глядя на суету матросов. – Но ночью ты у капитана, а потом я тебя сторожу. Так что остается какая-либо неожиданность днем – ты случайно поперхнулась, либо съела что-либо несвежее, либо случайно упала за борт, пока никто этого не видел, либо еще что.

– Но ведь, если ты все время будешь рядом… – с надеждой произнесла Феодора.

– От яда это не спасет, – задумчиво произнес Рус. Потом посмотрел на девушку и тут же спохватился. – Впрочем… Что-нибудь придумаю.

Мимо них прошел египтянин, держа на широком деревянном подносе три более мелких тарелки, наполненных сыром и хлебом. В другой руке он держал три кувшинчика. Ловко скрылся в надстройке – Рус так и не понял, как тот умудрился открыть дверь – ведь обе руки были заняты?!

– В общем, ни к чему мы не пришли, – поморщилась Феодора.

– Выходит так, – вздохнул Рус. – Мы мало еще знаем о них. Не за что пока зацепиться.

– А мне все-таки виноторговец кажется сильно подозрительным, – совсем тихо произнесла она, мелко подрагивая, словно в лихорадке и задумчиво поглядывая на видневшийся вдали берег. – Он такой… – замялась Феодора, подбирая слова, а потом вдруг посмотрела на Руса. – Что-то от всех этих волнений мне вдруг снова захотелось тебе дать, – тихо предложила она. – А потом – продолжим.

3
{"b":"802293","o":1}