Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Норвилл Мэннинг

Шаар - скиталец будущего

Мэннинг НОРВИЛЛ

ШААР - СКИТАЛЕЦ БУДУЩЕГО

КНИГА ПЕРВАЯ. ВСТУПИВШИЕ В МИР

"Для вас этот мир розовый, для меня - черный."

Т.Старджон

Когда рассеялись цветы ядерных взрывов, из праха цивилизации поднялся он - человек будущего - с жестокостью в глазах и с автоматом на груди.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. РОЖДЕНИЕ КОЛДУНА

1

Шаар стоял у самого огня в центре большой пещеры. вокруг, в нишах стен, сидели старейшины.

- Мы хотим предложить тебе отправиться в дальнюю и очень опасную экспедицию...

- И выгодную, - добавил один из старейшин.

- Опасностей я не боюсь. А если эта экспедиция еще и выгодная, то я согласен! Куда вы хотите меня послать?

- Шаар! Ты когда-нибудь слышал о Броде?

Слышал ли он о Броде? Об этом городе знали все. Старые бабки рассказывали, что боги не селились в пещерах. Они строили себе пещеры сами, где хотели.

- Но для того, чтобы идти в город, ты должен стать колдуном. Старый колдун ушел и не вернулся. Когда ты станешь колдуном, Шаар, все его вещи и служанки перейдут к тебе.

- Но как я попаду в город?

- Ты возьмешь с собой служанку старого колдуна. Она знает дорогу.

- Я согласен.

- Такова воля черной смерти, - старцы кивнули седыми головами и запели неизвестную Шаару песню.

По окончании песни один из старцев сказал:

- А сейчас иди и простись с миром. Я слышал, у тебя есть невеста?

У Шаара дрогнуло сердце. Он совсем забыл об Анжеле! Что станет с ней? Не брать же ее в служанки?.. А что?.. Это мысль...

- Иди, и возвращайся на рассвете.

Старцы, как по команде поднялись, и отправились вглубь пещеры.

Шаар спустился к подножью горы и замер, вдыхая свежесть ночного воздуха. Его терзали думы: "Правильно ли я поступил, дав согласие стать колдуном?"

Так он простоял до утра.

Шаар поднялся в пещеру старейшин.

- Сейчас взойдет солнце, я пришел.

- Тогда пошли, - один из старцев положил руку на плечо Шаара. - Не боишься?

Его вопрос остался без ответа...

Когда первые лучи солнца окрасили окрестные скалы в розовый цвет, все уже стояли на каменной площадке перед пещерой колдуна.

Шаар присел на трон, с которого хорошо просматривалась долина людей. Трон был холодный и сырой, отчего по телу Шаара прошла мелкая дрожь.

- Солнце, - выкрикнул один из старейшин. - Солнце, взгляни сюда, здесь сидит твой младший брат, новый колдун.

- Предстань перед солнцем, предстань, - прошептал один из старцев.

Шаар вскочил, и скинув шкуры, замер. Лучи солнца пробежали по его телу, и он почувствовал, как его тело наливается необыкновенной силой.

Сидевшие перед ним закричали:

- Да здравствует новый колдун, Шаар!

2

Шаар Картер голый стоял в центре пещеры, с интересом осматривая ее. Вошла служанка. Она подошла к Шаару и низко поклонившись, сказала:

- Мой господин забыл узнать, как меня зовут. Мое имя - Дея Торис.

Шаар машинально кивнул.

- Мой господин в затруднении? Сейчас я все объясню. Это называется столовая...

Дея еще долго объясняла название предметов и назначение вещей, но многое он так и не понял. Например: часы. Дея выбилась из сил, разъясняя их назначение, но Шаар так и не смог понять, какая зависимость между сменой дня и ночи и этими стрелками. И только когда Дея провела его в оружейную колдуна, ее объяснений не потребовалось. Хотя многое Шаару не приходилось видеть, он чувством воина и охотника понял, куда надо нажимать, что за этим последует и т.д. В пещере было много всякого оружия: пистолеты, ружья, винтовки, автоматы, в придачу к ним было бесчисленное количество патронов. И все это оружие теперь принадлежало Шаару.

Осмотрев пещеру, Шаар решил спуститься в долину. На голое тело он надел тяжелый ремень колдуна, с тремя ножами, высокие сапоги, а на шею повесил автомат. Его служанка, тоже голая, опоясалась патронташем с длинноствольным пистолетом.

Родная пещера встретила его гомоном голосов. Он величественно прошел через подземный зал, и хор голосов оборвался. Кто-то первым опознал, кто перед ним и упал на колени.

Остальные последовали его примеру. Картер двинулся дальше, к своей нише. Там на мехах лежала Анжела.

- Эй.

Тотчас возле него встало двое мужчин.

- Отнесите ее в мою пещеру.

И он двинулся к пещере старейшин.

- Приветствую вас, о мудрейшие.

- Приветствуем тебя, колдун.

- Когда мне отправляться, что брать с собой, с чем возвращаться?

- Отправишься завтра. Вернуться надо с патронами, и чем больше привезешь, тем лучше.

- Кто идет со мной?

- Возьмешь двух своих служанок. Времени на охоту не будет, поэтому для еды возьмешь четырех женщин, их мясо вкуснее мужского. Еще двух женщин возьмешь тянуть арбу. Все.

У входа в пещеру лежала бесчувственная Анжела. Шаар взвалил ее на плечо и внес в пещеру.

Дея сказала:

- Пока она без чувств, надо ее обрить и наложить на ее груди кольца.

Положив Анжелу на стол, Шаар привязал ремнями ее руки и ноги. Затем взял у Деи нож.

- Не надо. Я сама, - сказала она. - Ты ее только поцарапаешь.

Она села Анжеле на грудь. Девушка тотчас очнулась и стала страшно визжать. Но Дея, не обращая внимания на ее крики, быстро выскоблила голову девушки, затем, также профессионально, побрила у нее между ног, после чего сказала Шаару:

- Теперь ты должен сделать ее бесплодной.

- Как?

- Вот, держи, - она протянула Шаару воронку и баночку с зеленоватой жидкостью. - Введи эту штуку в самую глубь и вылей туда это.

Шаар подошел к страдающей Анжеле. Она уже не пыталась биться и вырываться. Когда Шаар максимально раздвинул пальцами ее влагалище и вогнал ей между ног деревянную воронку, Анжела, чувствуя, как дерево рвет ее плоть, закричала от боли. А когда Шаар стал вливать жидкость, боль внутри живота зажгла огромный факел...

Голова девушки откинулась назад. На губах выступила пена.

- Не бойся, - Дея стояла возле Шаара. - Через час она сможет говорить, а через три уже будет ходить.

Дея подошла к шкафу и вынула оттуда шило. Подойдя к Анжеле, она развела ее ноги и проколола ей половые губы, затем продела в отверстие дужку замочка и заперла его. Надев ключ на цепочку, она протянула его Шаару.

- Этот ключ подходит и ко мне.

1
{"b":"80940","o":1}