Литмир - Электронная Библиотека

Арина Власкалич

Кровь Первородная

Дорогие Игорь и Олеся, благодарю вас за терпение и поддержку.

Глава 1

– Закрывай дело, Гервин.

– Мы не можем закрыть дело сейчас. Собраны почти все доказательства. Едва ли не две трети высшей знати совета замешаны.

– Ты не можешь арестовать и казнить весь совет. Лорды этого не допустят. Зато они могут объединиться против тебя и стереть с земли. Мы обвиним самых крупных распространителей, и они будут наказаны по всей строгости. Это будет прекрасным примером для остальных, – возразил император, – Кроме того, мой друг, законопроект по «Амброзии» уже вступил в силу.

– Томас, погибло столько людей. Закрыть дело сейчас – всё равно что осквернить их память. Кроме того, там крутились огромные деньги – они так просто не уймутся, залягут на дно, а как всё поутихнет – развернутся так, что стрыгам на болоте будет тошно. – Возразил главный дознаватель и по совместительству Его Светлость герцог Самерсет.

– Я вижу – три покушения за месяц тебя ничему не научили, – начал раздражаться император. – Ты закроешь дело после суда над графом, – император жестом остановил герцога, который уже собирался возразить, – Закроешь. Но я обещаю тебе – Бредборд будет наказан по всей строгости, настолько насколько заслужил.

– Томас…– разочарованно покачал головой герцог.

– Достаточно. Я своё слово сказал. Иди работай. – император принялся изучать бумаги, показывая, что разговор закончен.

Герцог вышел из кабинета императора в скверном настроении и самом дурном расположении духа, однако дела требовали личного присутствия и не имели возможности быть отложенными. Стоило привести в порядок мысли и остудить горячую голову, прежде, чем браться за работу. А такому делу, по мнению герцога, очень хорошо способствовала пешая прогулка на свежем воздухе.

Выйдя за дворцовые ворота, герцог направился вниз по Оуэн-стрит. Узкая улочка, залитая ярким утренним солнцем, с небольшими аккуратными домами и мастерскими со светлыми фасадами, с окнами и балкончиками, украшенными цветами, и прекрасным садом – всегда нравилась герцогу гораздо больше, чем противоположная улица, идущая от дворца, сплошь застроенная огромными, помпезными, а временами просто безвкусными замками и особняками. Все они принадлежали младшей ветви аристократии, образовавшейся когда-то из богатой прослойки простолюдин, обладавших средним даром. Все они, по мнению герцога, были талантливыми и амбициозными, однако напрочь лишёнными вкуса, достоинства и манер. По мощёной булыжником мостовой не торопясь шагали горожане. На новенькой, покрытой свежим лаком телеге, молочник вёз, аккуратно расставленные кувшины.

Гервин уже мог разглядеть за пёстрой листвой кустарника фонтаны и почти ощущал их свежесть, но на повороте увидел освободившийся кеб и решил, что это большая удача, и лучше воспользоваться моментом, чем потом плутать по улицам в поисках свободного извозчика. Открыв дверь кеба, не обращая внимания на происходящее вокруг, глубоко погруженный в свои мысли герцог, окинул кеб взглядом и недовольно свёл брови – Внутри кеба уже удобно устраивалась симпатичная девица. Выгонять из кеба леди – дело недостойное, но очевидно, что время главного дознавателя важнее и дороже, поэтому стоит взять расходы за поездку на себя, и попросить кучера доставить леди по нужному адресу, после того как Самерсет прибудет на место. В конце концов – не выгонять же.

Все это герцог уже собирался озвучить пассажирке и извозчику, когда его размышления прервал женский голос:

– Прошу прощения, но я первая остановила этот кеб, и, к сожалению, очень спешу, поэтому Вам придётся поискать другого извозчика.

И герцог непременно поступил бы в соответствии с этим, если бы не слишком высокомерное выражение лица девушки и чересчур снисходительный тон. А к такому отношению его светлость совершенно не привык. Дурное настроение герцога вмиг стало ещё дурней.

– Я дознаватель при исполнении, леди. Императорским указом мне принадлежит любое транспортное средство, необходимое для расследования. Однако я могу подвезти Вас, если нам по пути. – сказал он.

– Милорд, но разве не должны дознаватели при исполнении носить форму и иметь при себе соответствующие документы или хотя бы императорскую грамоту? – наиграно изумилась леди, – Вам не следует обманывать честных девушек дознавательским чином, – состроила расстроенную гримасу она, а следом, вскинув подбородок, высокомерно произнесла, – Прошу Вас покинуть кеб, я тороплюсь.

Гервин всегда знал, что императорская грамота понадобится ему именно в тот день, когда он ее с собой не возьмёт. И этот день настал. Настроение гулять безвозвратно пропало в глубине кеба, зато появилось навящевое желание задушить не в меру болтливую, хоть и красивую, девицу. Интересно, она и вправду не узнаёт его, или делает вид?

Отступление в сложившейся ситуации было бы равносильно признанию себя лжецом. А лжецом Гервин не был, поэтому собрав в кучу все своё самообладание решил сменить тактику.

– Будьте любезны, назовите ваше место следования.

Недолго подумав и кивнув чему-то, леди ответила:

– Кирха на проспекте Анны Дедрер.

– В таком случае, нам по пути. Сначала извозчик довезёт Вас, потом меня. Расходы беру на себя, – С этими словами лорд главный дознаватель, не спрашивая разрешения, забрался в кеб, прикрыл дверцу и поудобнее устроился на противоположном сидении, прикрыв глаза и откинув голову на спинку сидения.

Мысли текли вязко и невесело. «Часы ещё не пробили полдень, а этот день уже смело можно назвать отвратительным. Отвратительным он и был. Во время завтрака выяснилось, что главные свидетели исчезли ночью из своих домов, затем выволочка у Тома, довершением ко всему он должен был выслушать, как какая-то упрямая курица учит его жизни. Хотя не курица. Просто не в меру наглая лиса.» В этот момент герцог на задворках сознания уловил неправильность происходящего. Точнее говоря, все было правильно, но что-то явно выбивалось из общей картины. И тогда он понял, что едет в полной тишине, несмотря на то, что находится не один.

Мыслительное брюзжание извозчика долетало до него даже сквозь стенку кеба. А вот со стороны спутницы была гробовая тишина. Резко распахнув глаза, Гервин напряжённо посмотрел на соседку и нахмурился.

Девушка сидела напротив, лениво листала утренний выпуск какой-то газетенки, и при этом совершенно ни о чем не думала! Но ведь это просто невозможно!

Недолго думая, герцог мысленно потянулся к её голове и упёрся в прочнейший ментальный щит. Немного надавив, заключил – крепкий, не пропускает даже на поверхность. Неожиданно проснувшееся любопытство было уже не усмирить. Неосознанно Гервин начал пытаться прощупать его на дефекты. Ничего. Ни одной возможности пролезть. Напрочь забыв о своём пребывании в кебе с неизвестной особой, и полностью погрузившись в исследование щита, Гервин ударил по нему – щит даже не дрогнул, однако от него явно повело раздражённой волной, что, наконец, позволило Гервину прийти в себя.

Опустив голову, чтобы лучше рассмотреть свою попутчицу герцог встретил насмешливый прямой взгляд, что заставило его напрячься.

Девчонка лениво и высокомерно окинула его взглядом, медленно изучив каждую деталь с ног до головы:

– Власть и вседозволенность совсем голову вскружили? Вы правда считаете, что можете без спроса ломиться в чужую голову? – с улыбкой осведомилась соседка. В этот момент Гервин сделал то, чего совершенно от себя не ожидал – крайне неаристократическим образом уронил нижнюю челюсть. Тем временем девушка продолжила:

– Смею дать Вам совет, ставить на себя хотя бы элементарный блок, – провела импровизированную лекцию она, – Ваша выдающаяся самонадеянность сыграла с вами злую шутку. Вас может прочитать даже курица. – Гервин мог поклясться – последнее слово было выделено не случайно. Незнакомка читала его. Как профана. Совершенно неподготовленного профана.

1
{"b":"833394","o":1}