Литмир - Электронная Библиотека

Саманта Джонс

От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной

Мускулистые серферы готовятся к чемпионату

От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной - _0.jpg

Солнце уже начинало клониться к горизонту, когда Джек и его друзья, Энди и Райан, наконец прибыли на остров Бали, чтобы принять участие в чемпионате по серфингу. Они с нетерпением вышли из такси и взглянули на бесконечные пляжи, пестрящие яркими зонтиками и смешанными ароматами тропических цветов.

Жаркий воздух и бодрящий аромат океана сразу обволокли друзей, и они почувствовали, что приключение только начинается. Спортивные сумки с серфинг-досками тяжело висели на плечах, но это не угнетало парней – они были готовы взять от жизни всё, что она им предложит.

Время, проведенное на острове Бали, стало для Джека новым вызовом и шансом найти не только спортивное признание, но и что-то большее. Он был молодым, привлекательным и полным энергии, и он надеялся, что эти качества помогут ему встретить особенную женщину, которая изменит его жизнь.

Друзья заселились в небольшой отель в непосредственной близости от пляжа. После того как они распаковали свои вещи, они решили сразу же отправиться на пляж и протестировать волны, чтобы подготовиться к предстоящему соревнованию.

Океан раскинулся перед ними во всей своей величии. Волны громко ломались о берег, создавая потрясающую симфонию природы. Джек и его друзья покорно ждали своей очереди взяться за серфинг-доску и покорить эти безудержные волны.

На одном из пляжей острова Джек, молодой и энергичный серфер, вместе со своими верными друзьями собирался участвовать в чемпионате по серфингу.

Джек был высоким, смелым и обаятельным парнем. Его голубые глаза и загорелая кожа притягивали взгляды многих девушек. Он считал серфинг не только спортом, но и стилем жизни. Свобода и адреналин, которые он испытывал, позволяли ему ощущать себя живым и полным энергии.

Среди друзей Джека были Лиам, спокойный и сосредоточенный серфер, и Майкл, веселый и беззаботный парень, всегда готовый поддержать друзей. Вместе они формировали команду "Серфинг-стремление" и уже несколько лет путешествовали по миру, участвуя в различных соревнованиях. Однако этот чемпионат на Бали был чем-то особенным. Они были решительными взять верх над остальными и доказать, что они лучшие.

На следующий день они прибыли на пляж, где проходил чемпионат. Там уже собралась огромная толпа людей, а волны приветственно нашептывали им. Несмотря на волнение, Джек и его друзья приветливо улыбались и здоровались со знакомыми серферами, которых встречали на предыдущих соревнованиях.

Солнце ярко сияло над бескрайними пляжами острова Бали, окутывая их золотистым отблеском. Звуки волн, плескающихся о берег, создавали мелодичный фон, сопровождающий утреннюю пробуждающуюся жизнь.

Именно в этот момент Джек почувствовал, что кто-то наблюдает за ним. Он оглянулся и увидел ее – красивую женщину в белом платье, стоящую на небольшом расстоянии. Ее длинные, волнующиеся волосы горели на солнце, а ее глаза светились интересом.

Я была на Бали всего несколько дней, но мне уже нравилось здесь. Я приехала на остров, чтобы отдохнуть и посмотреть чемпионат по серфингу. Я любила наблюдать за загорелыми парнями на досках. Их накаченные спортивные тела не оставляли меня равнодушной.

Однажды утром, я решила прогуляться по пляжу и насладиться красотой океана. Я надела свой купальник и отправилась на прогулку. Когда я проходила мимо группы парней, то услышала знакомый мне голос. Это был Джек, который был серфингистом – чемпионом. Я была удивлена, узнав, что он находится на Бали.

Джек был очень удивлен, увидев меня на Бали. Он предложил мне присоединиться к нему и его друзьям на чемпионат по серфингу. Я была заинтригована и решила принять его предложение.

На следующий день мы поехали на чемпионат с Джеком и его друзьями. Я была удивлена, узнав, насколько Джек стал лучшим серфингистом. Я начала задавать ему вопросы о его жизни на Бали, и мы прекрасно вели беседу.

Вечером, после дня на пляже, Джек пригласил меня на ужин. Я согласилась, и мы отправились в ресторан на пляже. Во время ужина мы продолжали разговаривать, и я узнала о том, что Джек уже не один год живет на Бали и здесь его жизнь сложилась очень хорошо.

По мере того, как вечер проходил, я начала понимать, что чувствую к Джеку больше, чем просто дружеские чувства. Джек тоже казался заинтересованным во мне. Он пригласил меня прогуляться по пляжу, и мы начали гулять рука об руку.

На следующий день Джек снова пригласил меня в ресторан, чтобы познакомить со своими друзьями. И тут я решила, что этот мужчина должен быть моим!

Ого какой большой!

От ненависти до любви. Беспощадное наказание. Властный для ненасытной - _1.jpg

– Просто отвези меня домой! – закатила истерику я.

– Сейчас? Ты совсем ополоумела? Самое главное в истерике это внезапность. Истерика, которую можно было спрогнозировать и к которой можно было подготовиться – не истерика. – Я хочу домой! – проверяла его я. Мужчину всегда надо держать в напряжении, чтобы он не забывал, как сильно ты ему нужна.

– Гости пришли, мы только сели за стол… Куда я сейчас поеду? – ошарашенный Джек почёсывал макушку в глубине своих длинных красивых волос. Рыбка проглотила наживку.

Меня трясло от возбуждения. Управлять таким мужиком – это лучше полёта на драконе.

– Эми, может ты вернешься за стол? Может тебе выпить? Хей хей – посмотри какая у нас большая компания, – пытался отвлечь и развеселить меня он.

– Твоя компания – там все на меня пялятся! Твоя друзья пришли с девушками, но совершенно не умеют себя вести!

– Эми, о чем ты, я знаю их много лет! Флеш Джек махал руками передо мной, раскрывая свою массивную грудь, косые мышцы пресса выделялись на его торсе – явный след от множественных поворотов и вращений на доске. В его хлопковых брюках было видно, что эта ссора заводит его не меньше чем меня. Слышать как он напрягается, как орёт. Как ему не все равно и как он пытается что-то доказать. Вот это тебе за то, что не обращал на меня внимания в баре! На нас уже смотрели. Семейные ссоры – неотъемлемая часть застолья только в России, в Австралии же это было что-то из ряда вон выходящее. Именно это мне и было нужно. Иначе бы он запомнил меня как беспомощную утопленницу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1
{"b":"843462","o":1}