Литмир - Электронная Библиотека

Солнечная девочка графа Майори

Светлана Назарова

Глава 1

— Оскар, передайте, пожалуйста, графине, что сегодня нас приглашают на бал, пусть приготовится.

Невысокий седоволосый мужчина в аккуратно сюртуке темно-зеленого цвета поклонился мужчине и возразил:

— Простите, граф Майори, но графиня не сможет отправится с вами на бал.

Граф сморщил лоб. Это что это за игры такие? И что за несносная девчонка ему досталась в жены. Вроде договорились, что на людях они показывают образцовую семью. Что опять она придумала?

— Почему? — граф сверлил взглядом дворецкого.

— Простите, графине Майори не здоровится.

Дворецкий так и не разогнул своей спины, и хоть он не мог видеть лица господина, то отчетливо слышал, как раздражение графа усиливается с каждой фразой. Граф же недоумевал: когда они успели спеться? Сначала возникло острое желание отчитать дворецкого, но потом он все же решил убедиться во всем лично.

— Думаю, — медленно произнес он, растягивая слово, — мне стоит навестить свою супругу.

— Конечно, господин, — дворецкий выпрямился и еще раз поклонился, — что-то еще?

— Нет, спасибо, ты свободен, — раздражение не унималось, хоть он и старался держать себя в руках.

Дворецкий еще раз поклонился и выскользнул из просторного кабинета своего господина. Граф Майори остался один. Он откинулся на спинку кожаного кресла и с тяжелым вздохом прикрыл глаза. И что ему делать? Ладно, сейчас сам отчитает эту несносную девчонку. И пусть собирается.

Мужчина выпрямился в кресле и откинул пятерней черные волны волос назад. Оглядел кабинет, дабы успокоиться. Книги стояли стройными рядами в шкафах. На столе был идеальный порядок, если не считать нескольких писем в центре стола, что он сейчас читал. И сверху лежало то самое пресловутое приглашение на королевский бал. От таких предложений не отказываются. Мужчина закрыл глаза и сосчитал до пяти, чтобы хоть немного успокоиться, а после покинул свой кабинет.

Сейчас коридоры собственного дома показались ему особенно длинными. Сжимая ладони в кулаки, он пытался сдержать свой гнев, который так и стремился разгореться с новой силой. А вот и покои жены. Он постучался. Никакого ответа. На лице невольно появилась усмешка: хорошо играет. Толкнул дверь. Та легко поддалась, пропуская его в просторную светлую спальню. Постель была до сих пор разобрана, простыни лежали в беспорядке, а рядом на небольшой аккуратной тумбе из резного дерева, выкрашенного в белый цвет и покрытого золотом на резных деталях, ютилась одинокая чашка.

Из ванной послышались приглушенные голоса.

Недолго думая, он пересек комнату и открыл дверь уборной. Запах был не приятный. Никакого тебе благоухания роз, пионов, или какие там духи и масла любят эти женщины? Но внимание тут же переключилось на причитания служанки:

— Ой, граф, простите, графиня в не подобающем виде.

— Ничего, она моя… — он запнулся, увидев графиню, — жена.

Девушка на коленях стояла у ванной, свешивая голову вниз и держась бледными пальцами за край. Взлохмаченная, сгорбленная. И если приглядеться, было видно, как ее потряхивает. Сердце в груди пропустило удар.

— Лайза, открой окно и проветри комнату, — сказал он тише, раздражение куда-то улетучилось.

— Да, господин, — девушка шустро встала и вышла из ванной, пропуская графа внутрь.

Он прикрыл дверь и присел рядом с супругой.

— Ты как?

Она тяжело вздохнула, не в силах что-либо ответить.

— Ясно, — тихо произнес он и включил воду, — иди сюда, я тебя умою.

— Я сама, — тихо прошептала она, явно стесняясь его присутствия.

— Не говори ерунды, — раздражение вернулась вновь, но уже от того, что она отталкивает его помощь.

Девушка притихла. Он смыл желчь со дна ванной, а после аккуратно приобнял девушку и набрал в ладонь воды, неторопливо омывая ее губы и щеки.

— Тебе лучше?

Она чуть кивнула, прикрывая глаза. Лицо ее было зеленоватого оттенка. Да, такое точно не сыграешь. Он подхватил ее на руки и вышел из ванной. Быстрыми шагами пересек комнату и опустил супругу в постель, накрывая легким одеялом.

— Отдыхай, — развернулся в сторону окна и тихо, но с нажимом произнес, — Лайза.

— Да, граф Майори, — пискнула девушка.

— Выйдем на минуточку.

Горничная поклонилась и юркнула из спальни. Он еще раз бросил взгляд на супругу, лицо с зеленого превратилось в белое, но выглядеть от этого девушка лучше не стала, даже несмотря на то, что сейчас ее лицо выглядело расслабленным. Кажется, она задремала. Он задумчиво поправил еще раз одеяло и вышел вслед за горничной, прикрывая за собой тяжелую дверь.

— И давно графине нездоровится? — сердито он посмотрел на девушку.

— Дня три как, господин, — виновато произнесла она.

— И почему я узнаю об этом только сейчас? — тихо прошипел он, сверля взглядом молодую девчушку.

— Госпожа запретила Вас беспокоить, сказав, что у Вас много дел, граф, — девушка с каждым словом говорила все тише и под конец пискнула, словно мышонок, — простите.

Он закатил глаза и тихо процедил сквозь зубы:

— Найди Оскара, пусть он отправит за врачом. И глаз с госпожи не спускать!

— Да, граф, конечно, граф, — затараторила девушка, убегая в поисках дворецкого.

Он проводил горничную взглядом и нахмурился, тихо проворчав себе под нос:

— Надо же. Сговорились. За моей спиной сговорились. Моя прислуга, а пляшут под ее дудку. Околдовала она их что ли?

Глава 2

Он расхаживал у комнаты жены взад-вперед. Что же доктор там так долго делает? Послышались приближающиеся шаги, мужчина обернулся на звук.

— Господин, доктор еще не выходил?

Граф раздраженно отрицательно мотнул головой и повернулся к окну.

— Может принести Вам чего-нибудь? — учтиво поинтересовался Оскар.

— Нет, спасибо.

Дворецкий вежливо поклонился и пошел прочь, видя раздражение хозяина. Не хотелось попадать под горячую руку. Он, человек уже не молодой, философски считал, что граф сам виноват, раз довел жену до такого состояния. Ничего. Зато теперь будет больше уделять ей внимания, а то живут как чужие люди.

Майори даже показалось, что он услышал веселое посвистывание. Да что же это такое? Ну, точно сговорились. Да от нее же дома вся прислуга стонала. С его-то слугами что не так? Он закатил глаза от раздражения. И было не понятно, что раздражает его больше: то, что слуги слушают ее и ничего ему не сказали, или то, что он узнал обо всем последним и сейчас чувствует себя полным идиотом. Видимо, все вместе. Услужили родители, конечно. Договорились с друзьями о браке детей много лет назад, а ему сейчас отдувайся.

Дальнейший поток мыслей прервал звук открывающейся двери.

Невысокий добродушный старичок с седыми усами неторопливо вышел из комнаты.

— Поздравляю Вас, милорд.

— С чем? — нахмурился граф, не понимая, о чем речь, жена лежит зеленая и еле дышит, а этот дед доволен и сияет, как начищенный фарфор.

— Ваша жена ждет наследника, — улыбнулся старичок.

Майори показалось, что его по голове ударили, он тупо повторил:

— Наследника?

— Да, милорд, — покивал врач из ближайшей деревушки, которого пригласил Оскар.

— Но… — он все еще не мог поверить своим ушам, у них же было то один раз.

— Никаких «но», — он поймал графа за руку и пожал ту обеими ладонями, — я Вас поздравляю. Ваша жена сильно слабла. Ей нужен покой, я передал Лайзе какие успокоительные травы нужно заваривать графине. У нее сильный стресс, это может навредить малышу. А еще нужно будет выяснить, от какой еды графиню не тошнит, она уже несколько дней не ела.

— Да, конечно… — рассеяно пробормотал он, — спасибо, доктор, мы обязательно все заварим, подберем питание…

— Вот и замечательно, тогда я спокоен за графиню Элизию.

— Дорогой доктор, Вы уже закончили? — послышался голос дворецкого.

1
{"b":"867836","o":1}