Литмир - Электронная Библиотека

Сидни нашла место на танцполе, где наши друзья не могли нас заметить, а затем отвернулась от меня и начала двигаться в такт музыке. Она танцевала медленно и томно, отчего мой член становился все тверже, пока я наблюдал за ней. Я сжал руки, и у Сидни перехватило дыхание, когда я положил их ей на бедра, притягивая обратно к себе. Черт. Она стояла так близко, прижимаясь к моему паху, и это заставляло разум работать на уровне гребаных инстинктов, повторяя из раза в раз: «Она моя».

Сидни просто обязана согласиться поехать вечером ко мне, иначе я точно не выдержу.

Кровь прилила к моему и без того твердому члену, и я опустил руки чуть ниже уровня ее юбки, сжав бедра. Я не смог сдержать низкий стон, когда все ее тело задрожало в моих объятиях. Черт, Сидни и не догадывалась, насколько сильно я хотел ее. Она положила голову мне на плечо, оголяя свою шею, и замерла, когда я коснулся языком ее кожи.

– У тебя чертовски приятный запах, – тяжело вздохнув, проговорил я, уткнувшись носом в плечо девушки.

Услышав ее легкий стон, я развернул Сидни лицом к себе, пытаясь найти ее губы. Мы были так близко, что я почувствовал ее дыхание на своих губах, но вдруг она резко подняла подбородок, не дав себя поцеловать.

Какого хрена? Я прижался лбом к ее, следя за каждым ее вдохом. Сидни провела руками вверх по моему животу, и из моей груди вырвался сдавленный стон, когда она впилась в нее ногтями. Ее губы стали красными от укусов, и я безумно хотел попробовать их на вкус. Они стали очень пухлыми, и я придвинулся ближе, чтобы они почти касались моих при каждом ее вдохе.

Сидни издала глухой стон, полный боли, прежде чем отстраниться. Девушка несколько раз глубоко вздохнула, и ее глаза расширились, когда она посмотрела на меня.

Сильный холод пробежал по моему телу, сменив нарастающий жар. Неужели я неправильно ее понял? Неужели я поспешил?

– Черт, прости. Прости, если сделал что-то не так.

Она тяжело вздохнула и покачала головой, а затем ухмыльнулась.

– Ты нарушил первое правило: никаких поцелуев.

Она слегка отодвинулась, а мои руки сжались на ее бедрах, не отпуская. Мой рассеянный взгляд бегал по ее лицу, пока я отчаянно пытался сосредоточиться на чем-то, кроме ее губ.

Я провел зубами по своей нижней губе, и девушка, наблюдая за моим движением, сделала то же самое. Наконец я смог осознать сказанное Сидни, но ее слова вызвали у меня только больше вопросов.

– Чего?

– Первое правило, – повторила она.

Сидни отпрянула назад, но по-прежнему держалась за меня, будто не хотела отпускать. Отлично, потому что я тоже чертовски не хотел этого.

Я внимательно посмотрел на нее, желая найти ответы. Сидни сразу же отвела взгляд, но я успел уловить нотки грусти в ее глазах. Затем она показала на свой столик.

– Я хочу выпить.

Черт возьми, теперь я тоже, Сидни.

Она вырвалась из моих рук, и я сразу же почувствовал, как сильно мне ее не хватает. Какого хрена здесь происходит? Только что мы не могли оторваться друг от друга, а теперь я стою на танцполе совершенно один. Она уже была у своего столика, когда я отыскал ее.

– Что еще за правила? – спросил я, как только подошел к ней.

В это время Сидни осушила свой бокал за несколько глотков.

– Просто правила. Они нужны для подобных случаев.

– Для каких случаев?

– Для отношений на одну ночь.

– А что, если я буду настроен на большее? – спросил я.

Откуда взялись эти правила, черт возьми?

– Это второе правило: только на одну ночь.

Мои брови сошлись на переносице, так как я не был уверен, как на это реагировать. Я должен был радоваться, что она согласна на секс без обязательств. Черт, я должен был быть просто в восторге. Какой парень не хотел такого? Очевидно, я, поскольку то, сколько она выпила, явно было чересчур.

Но тут во мне проснулось любопытство.

– Хорошо, я готов поиграть в твои игры.

– Это не игры, а правила. – Она недовольно посмотрела на меня и икнула.

– Прости, ошибся. Правила, – сказал я и поднял руки в знак согласия.

– Так-то лучше. Послушай, наш разговор ушел куда-то не туда. Я считаю тебя горячим парнем. И почти уверена, что ты тоже считаешь меня горячей. Поехали уже ко мне. – Сидни икнула и слегка пошатнулась.

Я поймал ее, прижимая ближе к себе, и постарался не ухмыльнуться, когда она обхватила меня за спину. Ее зрачки расширились, и я с трудом сглотнул, когда ее язык прошелся по нижней губе.

Я дико ненавидел себя за то, что вот-вот собирался сказать, но я никогда бы не смог стать тем парнем, который воспользовался бы пьяной девушкой. Какой бы привлекательной она ни была.

– Я чертовски не хочу этого говорить, но понимаю, что придется. Ты сегодня слишком много выпила, поэтому оставим этот разговор до следующего раза.

Сидни нахмурилась.

Я поднес к ее глазам свой телефон.

– Как смотришь на то, чтобы дать мне свой номер и встретиться снова? Только уже трезвыми.

– Нет, так не пойдет, – усмехнулась она, покачав головой.

Я провел пальцами по своим волосам.

– Только не говори мне, что это еще одно правило.

Сидни коснулась подбородком моей груди и прикусила нижнюю губу, выглядя при этом чертовски сексуально. Я запрокинул голову и сделал глубокий вдох. О боже, пожалуйста. Это какой-то сон. Я никогда в своей гребаной жизни не бегал за девушками, а она именно та, кто мне понравился.

– А что, если я дам тебе свой?

Она наморщила нос, что выглядело невероятно очаровательно.

– Третье правило: не делиться своими номерами.

– Да что у тебя, черт возьми, за правила?

Я еле сдерживался, чтобы не потерять терпение. Я почти был готов поступить как подонок, но не давал себе этого сделать. Эти правила буквально сводили меня с ума.

– А что будет, если тебе понравится парень?

Если бы друзья видели меня сейчас, я бы никогда не пережил этого позора.

Сидни с извиняющейся улыбкой посмотрела на меня, и я уже догадывался, что она скажет.

– Это противоречит пятому правилу.

– И что это за правило? – спокойно спросил я.

– Влюбленность ведет к свиданиям, свидания – к отношениям, а отношения – к чувствам. Пятое правило: не влюбляться.

У меня отвисла челюсть.

– Сколько у тебя всего правил?

– Пять.

– Какое же четвертое правило?

Кто-то вдруг схватил меня за плечо, развернув к себе и резко перебив.

– Поздравляю, чувак. Блестящий гол! – прокричал он сквозь музыку, и я почувствовал, как от него разит пивом.

– Гол? – Сидни склонила голову набок, оглядывая меня с головы до ног, как будто видела в первый раз.

Здоровяк рядом со мной был одет в бирюзовую хоккейную майку с названием моей команды. Он повернулся, показывая Сидни заднюю сторону, где большими белыми буквами была написана фамилия «Райдер».

– Да, милая. Ты хочешь сказать, будто не знаешь, что встречаешься с лучшим нападающим из команды «Хаски»?

– Джекс Райдер? – спросила она, слегка покачав головой, словно надеясь, что я отвечу «нет».

– Да. – Я тяжело сглотнул. Впервые казалось, что мое имя принесет большие неприятности.

Сидни опустила плечи, выглядя чертовски разочарованной, после чего поднялась на цыпочки и потянулась ко мне. Ее глаза широко раскрылись, когда она посмотрела на меня, и я пожалел, что не мог разглядеть их цвет в тусклом свете. Я наслаждался теплом ее тела, плотно прижатого к моей груди, когда Сидни приблизилась так близко, что я мог почувствовать ее дыхание на своих губах. В горле пересохло, и мне потребовались все силы, чтобы не нарушать дистанцию. Да ладно тебе, девочка-проблема. Поцелуй меня.

– Я не смогу, Джекс. – Она сократила расстояние между нами, поцеловав меня в уголок губ, а затем высвободилась из моих объятий. Сидни направилась к своим друзьям, едва не упав. Я хотел помочь, но ее следующие слова застали меня врасплох.

– Четвертое правило: никаких отношений с хоккеистами.

– Скажи мне, что это шутка.

3
{"b":"878458","o":1}