Литмир - Электронная Библиотека

Признав мудрость этих слов, Фиона немного успокоилась. Она услышала, как ее неожиданный гость открыл дорожную сумку и принялся шарить в ней. Потом раздались удары огнива, и вскоре Эллисил уже раздувал огонь в очаге.

Выбрав из кучи дров, сложенных около двери, поленья покрупнее и подбросив их в очаг, Эллисил протянул к нему руки, зябко потирая ладони. Фиона тоже пододвинулась поближе к огню – только сейчас она поняла, насколько замерзла, даже несмотря на подбитую мехом рубашку Дага. Хуже всего пришлось ее босым ногам, она едва чувствовала их. Приподняв вышитый подол рубахи, девушка сунула одну ногу чуть не в самый очаг.

Когда Эллисил повернулся к ней, она при свете пламени, без труда узнала в нем человека, с которым Даг разговаривал на тинге. Взгляд викинга, скользнув по Фионе, задержался на мгновение на ее босой ноге, протянутой к огню. Облегчение, испытанное девушкой, сменилось беспокойством, однако, когда воин перевел взгляд на ее лицо, в глазах его Фиона заметила благоговейный страх.

– Ты и в самом деле колдунья? – с неожиданной робостью в голосе спросил он.

Фиона опустила ногу и прикрыла ее подолом платья.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, женщина, которая может предсказывать будущее и произносить заклинания?

– Ты хочешь сказать – целительница?

– Нет. Целительница есть почти в каждом поселении, но мало кто знает настоящую магию.

– Даг что-нибудь говорил тебе про это?

Эллисил отрицательно покачал головой. Фиона вздохнула.

– И ты правда думаешь, что, если бы мне действительно была знакома магия, я позволила бы, чтобы Сигурд едва не казнил меня?

Эллисил несколько мгновений молча смотрел на нее, затем от души расхохотался. Напряженность между ними сразу как-то спала. Норманн снова запустил руку в сумку, достал оттуда бурдюк и протянул его Фионе.

Она покачала головой.

– Надо приберечь воду для Дага.

Как только она произнесла имя своего покровителя, оставшегося наедине с полубезумной толпой, в душе Фионы снова проснулись все ее прежние страхи.

– Как ты думаешь, Сигурд послушает брата? – с дрожью в голосе спросила она.

– Ну уж под замок-то он его точно не посадит, если ты это имеешь в виду. А вот сумеет ли ярл воспринять разумные доводы – это совсем другое дело: я знаю Сигурда не слишком хорошо и не могу судить об этом.

– Даг рассказывал мне, что вы вместе выросли, – сказала Фиона, немного успокоившись.

Эллисил кивнул.

– И сейчас вы так же с ним близки?

Викинг усмехнулся и мотнул головой.

– Нет, не очень, как ты могла заметить. Каждый год мы встречались на тинге и постоянно соперничали, как и все парни, старались обойти друг друга в скачках, борьбе, боевом искусстве, в каждом воинском умении. Потом Даг обогнал меня в росте, и я не мог уже соперничать с ним ни в чем, за исключением бега. Тогда я его почти возненавидел, – Эллисил снова усмехнулся, – но теперь мы с ним стали мужчинами и к тому же задумали большое предприятие. Я рад, что Даг уговорил меня отправиться с ним в Ирландию – это будет так чудесно! Даже трудно поверить – обзавестись своей собственной землей…

– Что ты имеешь в виду? – Сердце Фионы сжалось.

Неужели Даг хочет предъявить права на земли ее отца? Мысль эта до глубины души поразила ее.

Эллисил изумленно взглянул на нее.

– Даг сказал, что ты согласилась помочь нам.

– Ну да, конечно, это так.

Фиона сразу даже не могла решить, радоваться ей или негодовать. Даг не просто собирался отвезти ее в Ирландию, а потом распрощаться с ней и вернуться к себе на родину; нет, он задумал покорить ее народ, а себя объявить его правителем. Это был смелый до дерзости план, и она не могла не восхищаться им; но ей было горько от того, что он даже не попытался обсудить этот план с ней. Как видно, в своем высокомерии он ни на секунду не усомнился, что она с радостью передаст ему свое наследство.

– Даг – идеальный предводитель, особенно в таком предприятии, – с воодушевлением продолжал Эллисил. – Прекрасный мореход, отважный воин… К тому же он знает ирландский язык и все тамошнее побережье. Если кто-нибудь и может завоевать Ирландию, так это он.

Фиона стиснула зубы. Она не желала быть завоеванной! Ее любовь к нему была добровольной, и если Даг не понимает разницы…

В этот момент со стороны двери раздался страшный грохот, и зычный голос произнес:

– Эй, Фиона! Эллисил! Да что вы там, заснули оба?

Эллисил, одним прыжком оказавшись у двери, быстро открыл ее и дал Дагу войти; Фиона же осталась сидеть у огня, задумчиво глядя на языки пламени.

Когда Даг, пригнувшись, протиснулся в дверь, его высокая фигура, казалось, заполнила собой всю хижину. Фиона пыталась заставить себя не смотреть на него, но у нее ничего из этого не вышло. Один только взгляд на любимого перевернул все ее мысли.

– Родная… – От волнения голос Дага сделался хриплым. Он неловко шагнул к очагу и, упав на колени, заключил ее в объятия.

У Фионы перехватило дыхание. Ничто на свете не имело больше значения, лишь бы только оставаться в этих объятиях как можно дольше, всегда. Что бы Даг ни делал, она все равно не смогла бы перестать любить его!

Глава 32

Удобно устроившись на лавке, Даг крепко прижал Фиону к своей груди. С тех пор как он вошел в хижину, они едва успели перемолвиться парой слов. Без сомнения, Фиона еще не пришла в себя от всего, что ей пришлось пережить. Гладя ее по голове, перебирая пряди шелковистых волос, Даг прислушивался к похрапыванию лежавшего в углу Эллисила и пытался хоть немного расслабиться. Хотя ему и удалось спасти Фиону и не дать сжечь драккар своего брата, их будущее все еще было довольно туманно. А тут еще обезумевший от ненависти Бродир в любой момент мог нанести удар.

Внезапно Фиона, открыв глаза, коснулась рукой его щеки.

– Даг, почему ты не спишь?

Он лишь крепче прижал ее к себе.

– Думаю о том, что нас ждет.

Они немного помолчали, затем Фиона снова спросила:

– Это правда, что ты собираешься заявить права на земли моего отца?

Даг глубоко вздохнул. По ее тону невозможно было понять, что она думает об этом плане. Согласится ли Фиона помочь ему?

– Да, правда.

Неожиданно девушка рывком высвободилась из его рук и, издав какой-то неопределенный звук, тут же гордо выпрямилась.

– Ты считал само собой разумеющимся, что я стану помогать тебе, и даже не потрудился спросить меня!

Сердце Дага учащенно забилось.

– Я надеялся, что ты одобришь мой план. Если ты выйдешь за меня замуж, мои претензии на твои земли обретут вес в глазах других властителей.

– Выйду за тебя замуж? Но кто сказал, что я согласна это сделать? Ты хоть раз подумал об этом?

Даг до боли сжал челюсти. Неужели он все это время ошибался в ней?

– Ты обращаешься со мной, словно я малое дитя! – продолжала бушевать Фиона. – Если бы ты поделился со мной своими планами, если бы попросил помочь…

– Но я же прошу, – в отчаянии произнес Даг. Он уже почти перестал понимать, что между ними происходит, но одно было ему абсолютно ясно: его мечта рушилась прямо у него на глазах.

– Просишь о чем?

– Я прошу тебя выйти за меня замуж и помочь мне!

– Зачем?

– Зачем?

– Да, зачем ты делаешь это? Для чего тебе нужна моя помощь?

Даг снова глубоко вздохнул.

– Ну как ты не понимаешь! Только так мы сможем остаться вместе, или я не прав? Кроме того, у меня есть своя гордость. Я не могу отдать ради тебя все – мой дом, мой народ – и не строить планов на будущее. Я не смог бы жить, как изгой, или искать себе нового ярла, чтобы принести ему клятву верности. Разве есть что-то плохое в том, что я хочу стать хозяином своей собственной земли, своего собственного дома?

Несколько мгновений Фиона молчала, а когда снова заговорила, слова ее прозвучали и для Дага куда как неожиданно:

– Я люблю тебя, Даг, – нежно и одновременно властно произнесла она, – и не хотела бы, чтобы ты изменился. – Воин, торговец, моряк, словом – предводитель, – таким ты мне будешь нравиться всегда. Я думаю, из тебя получится отличный глава рода.

77
{"b":"105528","o":1}