Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гранитная вершина нависала теперь прямо над ней, и Бишу, напрягшись из последних сил, несколькими прыжками достигла цели и залегла, облизывая заструившуюся из раны кровь. Отсюда, с вершины, она могла окинуть взором всю живописную зеленую долину, откуда доносились враждебные человеческие голоса.

Вдалеке, почти сливаясь с пестрой зеленью полога сельвы, к небу вилась тончайшая спираль сизоватого дыма.

Именно там, Бишу знала, скрывалась смертельная опасность.

* * *

– Видишь примятую траву? – возбужденно выкрикнул молодой охотник. – Он прячется там, в кустах.

Его седовласый спутник, склонившийся над лодкой в мутной протоке, оглянулся через плечо и хмыкнул.

– Скверный получился выстрел, – сказал он. – Ты промахнулся. Да и нет у нас времени шарить по кустам – баркас скоро загрузят.

Он отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Но юноша не унимался:

– Я же попал в него! Я видел.

– Так полезай за ним в кусты. Ты умеешь свежевать ягуара?

Ухмыляясь, пожилой охотник протянул товарищу длинный охотничий нож./Юноша мрачно посмотрел на нож, сплюнул и небрежно бросил винтовку на землю.

– Твоя взяла, – буркнул он. – Пусть я промахнулся. – Презрительный тон старшего раздражал его. – Долго нам еще торчать в этих дебрях?

– Нет, – спокойно ответил пожилой. Стоя почти по колени в буроватом иле, он колдовал над допотопным мотором. – Немного терпения, и наша развалюха опять поплывет.

Охотники прибыли сюда из небольшого поселка трапперов, селеньица из нескольких домиков на сваях у самой реки. Одолжив у одного из обитателей поселка лодчонку с дряхлым мотором, они отправились вверх по реке, чтобы поразвлечься охотой и убить время в ожидании, пока их баркас будет готов отчалить из поселка с грузом крокодильих шкур.

Юноша сидел на корточках, уставившись перед собой тусклым, невидящим взором, в полной уверенности, что мотору не суждено заработать, – уж лучше было остаться в поселке и напиться пинга – самодельной индейской водки.

«Застрять здесь, в этой проклятой сельве, где только и можно изредка пальнуть по какому-нибудь шальному зверю. Да еще вдобавок и промахнуться», – с горечью подумал он, а вслух сказал:

– А ведь чертов баркас не будет нас ждать.

В тот же миг мотор неожиданно чихнул и громко затарахтел.

– Что я говорил?! – торжествующе воскликнул седоголовый. – Все этот цилиндр, будь он неладен! Поехали.

Юноша схватил бутылку с остатками водки, поспешно осушил ее, швырнул в реку и зашлепал по грязному илу к лодке, с бортов которой слоями отставала некогда белая краска, обнажая прогнившие доски.

Когда течение вынесло лодку на середину протоки, он даже не обернулся и не проводил взглядом каменистый берег. Не посмотрел он и на низко раскинувшиеся над водой ветви и корни мангровых зарослей. Над буйной листвой порхали три огромные, ослепительно яркие бабочки борболетты с размахом крыльев больше восьми дюймов. Но юноша их не видел…

* * *

Дневная жара уже спала.

Лежа в укрытии, Бишу выжидала. Она совсем ослабела и боялась, что умрет, не успев вернуться в родное логово. Хотя в сельве смерть – привычное явление, Бишу не представляла себе, что это настолько мучительно. Она не понимала, что с ней происходит, не понимала, почему утратила привычную ловкость и быстроту.

Внезапно разорвавшая тишину дробь мотора барабанным боем отозвалась в ее голове. Безотчетный ужас заставил Бишу глубже вжаться в землю, слиться с лесной подстилкой. Словно в оцепенении, она дождалась, пока шум мотора не затих в отдалении, унося с собой смертельную угрозу и беспощадных врагов, оставивших ее беззащитной перед другими, не менее страшными опасностями.

Сверху, в ветвях дерева, послышалось тяжелое хлопанье крыльев. Задрав голову, Бишу увидела грифа.

Когда стало смеркаться, Бишу поднялась на непослушные, одеревеневшие лапы и, пошатываясь, побрела к далеким горам, за которыми садилось солнце. Движения ее стали замедленными и неуверенными – от былой кошачьей грации не осталось и следа. Терпеливый гриф неуклюже слетел вниз и принялся жадно клевать оставшиеся на земле сгустки запекшейся крови.

Глава 2

Спустилась ночь, и Бишу охватила дрожь. Ноющая боль то затихала, то вдруг обострялась, терзая измученное тело, и тогда Бишу обессиленно лежала, пережидая ее. В такие минуты Бишу поддерживало только сознание того, что здесь, вдали от родных мест, нельзя умирать. Какой-то удивительный инстинкт, выработавшийся у ее предков за много поколений, вновь и вновь заставлял ее вставать и гнал в направлении дома.

Наступило время охоты, и ноздри Бишу защекотали доносившиеся со всех сторон соблазнительные запахи добычи. Она учуяла близость антилопы и инстинктивно затаилась в засаде. Но движения Бишу стали настолько неловки, что антилопа заметила ее и умчалась прочь с расширенными от ужаса блестящими глазами. Бишу по инерции рванулась за ней, но, сраженная невыносимой болью, рухнула навзничь, потеряв сознание.

Так она пролежала долго, ярко освещенная лунным светом. А очнулась от прикосновения – через нее, привлеченная теплом тела, медленно переползала длинная темно-коричневая змея. Бишу знала, что эта змея не причинит ей вреда, но ощущение скользящих по шкуре холодных чешуек было омерзительным. Собравшись с силами, Бишу перекатилась на живот и отползла в сторону. «Почему змея не испугалась? – подумала Бишу. – Неужели моя беспомощность уже всем очевидна?…»

Отлежавшись, она двинулась дальше и вскоре услышала шум воды. Путь преграждала река. Бишу вспомнила, что уже бывала здесь. Река была глубокая, с быстрым течением. Надломившиеся ветки деревьев и мангровые корни-ходули неуклюже нависали над водой, почти доставая до противоположного берега.

Однажды Бишу довелось перебираться по ним через реку, которая в этом месте кишела кровожадными пираньями, собиравшимися в огромные смертоносные стаи. Бишу видела, как свирепые рыбки терзали оленя, которого она сама подкарауливала в кустах на берегу; она слышала страшные крики несчастного животного, которые внезапно резко оборвались, и наступившая потом тишина прерывалась только всплесками на поверхности реки…

Тогда Бишу преодолела водную преграду, пробравшись по мангровым корням и нависающим ветвям почти до середины реки. Оставшееся расстояние она покрыла одним гигантским прыжком и очутилась на мелководье, в мягком желтоватом иле.

А теперь… Сможет ли она влезть на дерево? Сможет ли проползти по ветви и прыгнуть на другой берег? Вряд ли. Но выхода не было, и Бишу решила попытать счастья. Хромая, она потащилась вперед от дерева к дереву, то скользя по влажному черному перегною, то устало отталкиваясь от густо покрытой опавшей листвой земли здоровыми задними лапами. Наконец Бишу спустилась к реке.

Шум воды приободрил ее. Оказалось, что Бишу безошибочно вышла к тому месту, где переправлялась раньше. Она осмотрелась по сторонам и решила, что на этот раз придется перебираться вплавь. Стоя на трех лапах и поджав больную, Бишу вгляделась в темную воду, высматривая кровожадных пираний.

Вдруг острый слух Бишу уловил необычный звук, напоминавший приглушенное кваканье. Охваченная любопытством, она повернула голову, проползла сквозь клубок спутавшихся лиан и увидела кучу гниющих листьев. Куча испускала сильный запах рыбы.

Вместе с кваканьем до ушей Бишу донесся слабый треск. Глубоко в куче гниющих листьев было крокодилье гнездо, и крокодилята выбирались из яиц, разгрызая скорлупу крошечными зубами. Квакающие звуки с каждой минутой усиливались – видимо, в гнезде было десятка три яиц, не меньше. Бишу предпочитала другую пищу, но выбирать не приходилось. И она стала подкрадываться к гнезду, оглядываясь по сторонам, не грозит ли ей опасность. Бишу, конечно, не страшны были маленькие крокодилы, которые могли только беспомощно щелкать неокрепшими челюстями, но она опасалась страшной угрозы, которая наверняка таилась где-то неподалеку.

2
{"b":"118863","o":1}