Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Прелестно! – насмешливо похвалила я. – А вот если…

– Погоди, – перебила меня Анита, и по голосу я почувствовала, что она улыбается. – Там у вас произошла невероятная история, если не ошибаюсь. Дошло до меня, что тебя посетил поддельный полицейский. Это правда?

Лихорадочно стараясь припомнить, говорила ли о Чареке Аните, я молчала, не зная, что ответить. Вроде бы не говорила…

– Ну, был. А ты откуда узнала?

– Из закулисных источников. Некоторые из моих друзей-журналистов очень осведомлённые люди. И у меня создаётся впечатление, что тут аукнулся Тырманд[3].

Я попросила:

– Если можешь, давай без метафор. И так чуть ли не обо всем приходится догадываться самостоятельно, голова уже отказывается работать.

– Говорю открытым текстом – Цезарий Блонский… ведь он представился тебе полным именем? Так вот, он такой же Цезарий и такой же Блонский, как я Клеопатра. Впрочем, имён у него множество, а настоящего никто не знает.

– Так что же ты слышала от своих информированных друзей?

– Что сейчас создаётся новая антишайка, одна против всего света, и её уже смертельно боятся как всевозможного калибра преступники, так и представители органов правопорядка. Полицию обязали во что бы то ни стало раскрыть её, потому что благородная и мощная группировка ставит своей целью представить на суд общественности все старательно покрываемые преступления. Естественно, это приведёт к общей политической революции и сметёт одним махом правительство, сейм и всех прочих. Вот я тебе и выложила все открытым текстом, но гарантий, что это правда, никаких – слишком уж все это грандиозно-расплывчато.

– Да, поверить трудно, – печально вздохнула я. – Чересчур уж прекрасно звучит.

Анита попыталась вселить в меня бодрость:

– У молодых побольше нашего сил и энергии. Ну вот, собственно, и все, что мне известно. А сенсационные подробности надеюсь услышать от тебя. Как-нибудь опять позвоню…

– Погоди! – крикнула я. – А сейчас ты не могла бы мне сообщить теперешнюю фамилию своего бывшего мужа?

Очень долго Анита молчала. Пришлось её поторопить:

– Ну? Я спрашиваю просто из любопытства.

– Понятно, – донеслось из Дании. – Я вот раздумываю, следует мне её знать или нет. Кто там у тебя? Я же слышу – микрофон гремит.

– Мартуся, Бартек и Витек. Все свои люди. Ты их не знаешь.

– Да будь они хоть ангелами небесными – кстати, рада с ними поздороваться, привет, – я бы все же предпочла, чтобы ты выключила микрофон.

Пришлось выключить. Анита больше не раздумывала:

– Ладно, скажу. Теперь он прозывается на западный манер. Матте его фамилия. Через два "т". Такую вот выбрал фамилию.

– А имя оставил?

– Этого не знаю. Кажется, тоже сменил. А вообще, если что, – учти, я тебе ничего не говорила.

Положив трубку, я повернулась к присутствующим.

– Ну, вы все слышали…

– Кроме последней фразы, – не преминула заметить Марта. – Так она назвала тебе его фамилию?

– Назвала.

– И что?

– Не знаю такого. Никогда в жизни не встречала человека с такой фамилией. Но мне понятно, почему Ясь Щепиньский предпочёл сменить свою трудную для иностранцев фамилию. Теперь он стал Матте.

Марта вылила на себя оставшееся в стакане пиво, а Бартек застыл с горящей под носом зажигалкой, с ужасом уставившись на меня. Один Витек не проявил никаких эмоций, с некоторым удивлением глядя на них. Мне тоже стало интересно.

– Вы что? Вам эта фамилия знакома?

– Ещё бы! – хрипло вскричала Марта, обретя способность говорить, после того как Бартек, отшвырнув зажигалку, постучал её по спине.

– И кто это?

– Ящер Збинь…

26

– Из-за тебя я поймал угонщиков, – сообщил Бартек, переставляя на лавке в моей прихожей тяжеленные картонные коробки с бутылками, ибо самой мне это не под силу. – Знаешь, профессионалов, что приезжают во всеоружии и увозят на платформе приглянувшуюся машину. На сей раз моя приглянулась. Правда, поймал я их не до конца… Так хорошо или ещё переставить?

Теперь все было в порядке, и я могла извлечь из коробки третью бутылку шампанского, оказавшуюся в самом углу. Две бутылки я сунула в холодильник ещё утром, но мне пришло в голову, что может не хватить, ведь неизвестно, сколько гостей заявится.

– Хорошо, хорошо, – поспешила я ответить. – Ты зачем нервируешь меня в такой момент? Объясни толком, как ты их поймал. И почему из-за меня?

– Если быть точным – из-за твоих сосисок в соусе.

Ну, это уж слишком! Не люблю, когда говорят загадками.

– Все нервы измотал! Давай сюда бутылку… Да-да, шампанское, а сам прихвати пиво и пошли отсюда. Ноги меня уже не держат. Затолкаем все в холодильник и покончим с напитками, а я наконец смогу сесть, и ты нормально расскажешь, при чем здесь мой соус.

Нервничала я с самого утра. Чуть свет позвонила Мартуся и потребовала приготовить шампанское, и даже она будет его пить, хоть и не выносит, но такие события, такие события!.. Ящер Збинь исчез с горизонта, а это нельзя не отметить. Впрочем, приедет – расскажет.

Личность Збиня мы уточнили с помощью подробного описания, ведь Анита так и не назвала имени. Я очень хорошо помнила внешность Яся Щепиньского сорокалетней давности, когда тому было не больше двадцати. Разумеется, за сорок лет он имел право измениться, но кое-какие вещи не меняются в человеке никогда. Вот, скажем, форма носа, если, конечно, не делал пластической операции, или овал лица. Рост тоже остаётся npeжним. Вылитый Ящер Збинь, чего там!

На следующий день после памятного звонка Аниты с самого утра Мартуся поспешила на работу с целью выяснить все, что удастся, так что сегодняшнее заявление о шампанском вселяло надежду. По телефону она ничего не стала рассказывать, впрочем, судя по голосу, просто была не в состоянии, однако туманно намекнула на потрясающе благоприятные для нас обстоятельства и велела готовиться к приёму гостей. Ocoбые указания дала относительно Бартека, который тоже приедет ко мне, причём ещё до неё, так мне велено было стеречь его, дабы ненароком не вышел куда-нибудь, иначе непременно опоздает.

На сегодняшний день у меня заранее была назначена встреча с моим литературным агентом, предполагались деловые переговоры, не исключено, и подписание каких-то договоров, возможно, даже с Бартеком. Только его похитителей автомобилей мне и не хватало!

– Садись как человек и говори толком! – сердито потребовала я, падая в кресло.

Бартек сел послушно и, кажется, охотно. Ещё бы, ведь последние пятнадцать минут ворочал мои тяжеленные коробки! И без особого энтузиазма пояснил:

– А все твои сосиски в соусе. Капнул на брюки и не заметил, поехал на важную встречу в этих брюках, торопился, не обратил внимания на пятно, заявляюсь, а там народу полно, пресса, телевидение, все такое… Встал в сторонке передохнуть, ну тут и обнаружил твой соус. Как в таком виде вылезешь на свет юпитеров? Делать нечего, надо мчаться домой, переодеваться. И представь себе, к своей машине прибежал в тот момент, когда её как раз на платформу затаскивали. Я поднял крик, вызвал полицию.

– А воры как же?

– Да очень просто: столкнули мою машину с платформы – и никаких доказательств. Оставив полицию выяснять с ними отношения, я помчался менять брюки, чтобы не опоздать на переговоры. Вот и получается – если бы не твой соус, свистнули бы мою машину как пить дать. Их-то номера я записал, да что толку, наверняка поддельные. Но так из-за всего этого раздергался, что сдуру на переговорах принял огромный заказ, ничего не скажу, очень выгодный, но просто колоссальный. И срочный. Так что собирался тебя просить, чтобы вы свой сценарий писали помедленнее. И вообще не торопились. Я сам не соображал, что подписываю, так что не сердись, веришь ли, даже не помню, как подписал. Все из-за твоего соуса… хренового.

– Езус-Мария! – только и вымолвила я, сама потрясённая до глубины души.

вернуться

3

Леопольд Тырманд – польский писатель, автор нашумевшей в своё время остросюжетной повести «Злой», главный герой которой в одиночку борется со всеми преступниками в послевоенной Варшаве.

65
{"b":"12022","o":1}