Литмир - Электронная Библиотека
A
A

53

Ст. 1. ...из синих британцев. — Британцы красили себе кожу соком вайды (синюхи).

90

Ст. 6. Пакувий, Акций — римские драматурги III—II вв. до н. э. Цитаты из старинных латинских поэтов переведены старинным русским языком.

96

Ст. 1. Германец — раб, отгонявший детей от водоема с водой из Марциева водопровода.

102

Ст. 7. Смотри, чтоб эдил тебя не услышал... — Эдилы обязаны были доносить о всяких необыкновенных явлениях.

КНИГА XII

1

Ст. 4. ...в зимние дни... — При римском счете часов (см. IV, 8) зимние дневные часы были короче летних.

4(5)

Марциал говорит об антологии, составленной из эпиграмм девятой и одиннадцатой книг для императора Нервы.

5(2)

Ст. 1. Пирги — приморский город в южной Этрурии.

42

Ст. 4. Талассий — здесь: божество свадьбы.

53

Ст. 5. Страж скифской рощи — дракон, охранитель золотого руна.

62

Ст. 1. Древний небес властелин — Сатурн.

63

Ст. 1. Венафр — самнитский город на границе Лация, славный оливами. Ст. 2. Истрия — область на севере Адриатического моря. Ст. 3. Галез — река, впадающая в Тарентский залив.

94

Ст. 5. ...подражая калабрским Каменам — т. е. Горацию. Ст. 7. Луцилий — римский поэт II в. до н. э., прославившийся своими сатирами.

КНИГА XIII. ГОСТИНЦЫ

57

Колокасия — индийская кувшинка, вид лотоса.

85

Коракин — нильская рыба.

Ориг — африканская антилопа.

113

Фундан — вино из латинского города Фунды.

КНИГА XIV. ПОДАРКИ

124

Ст. 1. Римлян главами земли... — Эта строка — точная цитата из «Энеиды» Вергилия (I, 282).

154

Ст. 2. ...трезвою шерстью... — Название камня «аметист» греки толковали как происходящее от слова «метис» — «опьянение», и отрицания «а». Считалось, что аметист не дает опьянеть.

172

Савроктон — статуя юноши, убивающего ящерицу.

213

Парма — маленький круглый щит.

214

Ненавистный, Двойной обманщик — названия комедий Менандра.

25
{"b":"120404","o":1}