Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тебе наплевать, убил я Нейта или нет. Тебя даже не волнует, что я могу оказаться безумцем, которому не терпится прикончить и тебя тоже. Стоит мне до тебя дотронуться, как все сомнения тут же вылетят у тебя из головы.

Он просунул ей руку между ног. Она почувствовала его прикосновение даже сквозь плотную ткань джинсов, и придвинулась ближе. Диллон прикоснулся губами к ее шее, и Джейми выгнулась ему навстречу.

— Это особый вид власти, детка, — прошептал он. — Сексуальное рабство. Я владею тобой и неважно, что я сделал в прошлом или что собираюсь сделать в будущем. Ты сделаешь все, что я скажу. Разве не так?

Он продолжал медленно гладить ее, и Джейми почувствовала, как лоно наполняется влагой, готовясь принять его. Диллон поцеловал краешек ее губ и просунул ногу между ее бедер.

— Разве не так? — повторил он свой вопрос.

Ей отчаянно хотелось к нему прикоснуться, обнять и крепко прижать к себе. А еще хотелось опуститься на колени и ласкать еще смелей, чем в гараже. Она готова была сделать все, что он хотел, и даже больше.

Но она не могла. Она заглянула в его потемневшие от страсти глаза и подумала, как легко смогла бы утонуть, раствориться, исчезнуть без следа в их чистой синеве. Но нет, ей нельзя было этого делать. Уже нет…

— Ты как-то причастен к смерти Нейта? — спросила она, с трудом подбирая слова.

Джейми ожидала, что Диллон отпустит ее. Но этого не случилось. Он просунул ногу еще дальше, так что она практически сидела на нем, и прошептал:

— Ты мне веришь?

Джейми хотелось этого больше всего на свете. Тогда она смогла бы думать лишь о нем одном, все другое не имело бы значения. Они могли бы отдаться своим чувствам, заняться любовью… Но в данную минуту она нуждалась в откровенной беседе. Ей хотелось, чтобы Диллон сказал, что все ее страхи напрасны, что он невиновен и ей не о чем волноваться. Что все будет хорошо, и она может ему доверять.

— Ты мне веришь? — спросил он снова, еще ближе придвинувшись к ней.

Внезапно Джейми почувствовала, как по ее телу прошла волна дрожи, верный предвестник оргазма. Она задыхалась, и если бы не стол позади нее да нога Диллона между бедер, она бы упала.

Диллон заметил признаки возбуждения и знал, что с ней происходит. Ничего удивительного — он успел прекрасно изучить ее тело.

— Веришь? — спросил он в третий раз и легко коснулся ее губ. Ей захотелось, чтобы он поцеловал ее крепче, чтобы она ощутила его губы, язык. И растворилась в его поцелуе.

— Нет, — простонала она.

— Нет? Что ты имеешь в виду — мне этого не делать или ты мне не веришь? — настойчиво допытывался он.

— Я… я… — ее пронзила дрожь, говорить не было сил. Он мог бы положить этому конец, но Диллон дразнил ее, удерживая на самом краю.

— Нет, я тебе не верю, — выдохнула Джейми. — И не вздумай останавливаться, — тут же добавила она.

Диллон так резко отпустил ее, что Джейми чуть не упала. Она посмотрела на него затуманненными глазами, но он уже отошел в сторону.

— Извини, детка, — но нельзя иметь и того и другого.

Потом он быстро вышел во двор, в холодную снежную ночь. Вышел молча, громко захлопнув за собой дверь.

Глава шестнадцатая

Он с собой даже куртки не прихватил, но ему было наплевать. Он легко переносил холод, что было немалым преимуществом в здешнем климате, и теплой фланелевой рубашки было достаточно, лишь бы оказаться подальше от Джейми. Конечно, он должен был ожидать такого ответа. А чему здесь удивляться? Ведь она была воспитанницей Герцогини, к тому же выросла бок о бок с Нейтом. Глупо было думать, что после этого она останется такой уж непорочной, несмотря на всю свою наивность и прямоту. Конечно, трахаться с ним ей очень понравилось, стоило ему лишь прикоснуться — и ей подавай все больше и больше! Но она по-прежнему не доверяла ему ни на грош.

Просто удивительно, что это его так задело. Да на что ему вообще сдалась ее вера в него, когда на самом деле, все что ему было нужно, так это ее хорошенькая маленькая задница? Просто чтобы отыграться за все двенадцать лет ожидания, так сказать, выпустить пар. Может быть, все дело было в том, что Нейту она доверяла, и это его просто бесило. За всю свою жизнь, даже в тюряге, где ему пришлось проторчать полтора года, он не встречал никого, настолько подлого и злобного, каким оказался Нейт Кинкейд. А Джейми до сих пор верила, что любимый кузен — всего лишь милый проказник. Это Диллона она считала опасным негодяем, который сбил несчастного Нейта с пути истинного, и был повинен во всех смертных грехах.

Но разве она не права? Ведь он сам о себе так думал, а самое главное — хотел таким выглядеть в ее глазах. Маузер всегда благотворно на него действовал. Он всегда мог рассчитывать на то, что его друг выскажется обо всем честно и открыто, в независимости от того, хочет Диллон услышать правду или нет. Маузер всегда готов был его выслушать. Он может сходить к другу и уговорить отвезти его в Св. Анну. На улице похолодало, поэтому нужно было как можно быстрей добежать до Маузера, чтобы окончательно не отморозить себе яйца.

Однако окна у Маузера не светились. Он жил на первом этаже старого ветхого дома и всегда спал с зажженным светом. Он боялся темноты — слабость, в которой он признавался далеко не всем. Тем не менее, в доме было темно.

Диллон знал, где у Маузера хранился запасной ключ. Он услышал кошек еще до того, как открыл дверь. Его всегда забавляло трепетное отношение Маузера к кошкам. Его друг не мог пройти мимо ни одной заблудшей твари, ничего удивительного, что он так заботливо отнесся к Джейми. У него проживало три кошки, которые в данный момент терлись о ноги Диллона, издавая жалобные голодные звуки.

Он всегда твердил Маузеру, что на дух не переносит животных. И конечно же, тот ему не верил. Диллон нагнулся и взял на руки один из пушистых комков шерсти, погладив при этом по голове другого, и направился в крохотную кухоньку.

Миска для кошачьей еды была пустой, что совершенно не походило на Маузера — тот души не чаял в своим питомцах. И ни за что не оставил бы их без еды.

Диллон наложил корм в миску и тут же был вознагражден довольным мурлыканьем, второй кот потерся о его лодыжку, в то время как третий, прежде чем приступить к трапезе, решил отточить когти о его ногу.

Он зажег свет на кухне. Хотя считалось, что кошки отлично видят в темноте, Маузер не стал бы оставлять своих любимцев в темной квартире.

Диллон хотел написать другу записку, прежде чем отправиться на собрание. Но в душу ему заползло нехорошее чувство, что Маузер уже не вернется.

Пухлая вдова, соседка Маузера, жившая этажом выше, и тоже питавшая пристрастие к котам, согласилась приглядеть за животными до возвращения Маузера. По крайней мере, они не погибнут от голода в пустой квартире. Случись это, Маузер никогда бы не простил Диллона.

Он медленно брел по улице, направляясь к церкви Св. Анны. Дорога предстояла неблизкая, куртки у него не было, да только чихать он хотел на это. Слишком многое случилось за последние сутки. Диллон считал себя человеком практичным и приземленным, циником до мозга костей. Но сейчас он пребывал в плену нездоровых фантазий и очень близко подошел к тому, чтобы влю…

Нет, так дело не пойдет. Ему просто необходимо побывать на собрании, а на обратном пути он снова заглянет к Маузеру, и тот окажется дома и объяснит, почему вдруг исчез. А когда он вернется домой, и Джейми все еще будет там, он возьмет ее за руку и вежливо проводит до двери, плотно закрыв за ней дверь. Вот так.

Нет, глупо было бы брать ее за руку. Это до добра не доведет. Если она все еще не покинула его дом, он быстренько избавится от нее, сказав на прощание пару слов.

Однако он очень надеялся, что она уже уехала.

Направляясь на собрание, он зажел последнюю сигарету. По воскресным вечерам в церкви Св. Анны будет, как всегда, многолюдно, его угостят чашечкой жидкого кофе, зато можно будет согреться. И может быть, жизнь наконец-то обретет хоть какой-то смысл.

39
{"b":"121386","o":1}