Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Офицер направился к шлюпке, но на полпути обернулся.

– Да, кстати. Вам понадобится источник пресной воды. Рекомендую двигаться вдоль этого берега на север. – Для надежности он указал направление рукой, после чего прыгнул в лодку.

Матрос с трудом оттолкнул тяжелую шлюпку от берега, как куль, свалился в нее, гребцы схватились за весла, и вскоре лодка была уже далеко.

Некоторое время новоявленные обитатели собственного острова стояли молча и неподвижно. Нужно было прийти в себя. Первым зашевелился Валик. Он подошел к ружьям, поднял одно и стал рассматривать.

– Смотри-ка, – сказал он, – почти новенькое.

– Здорово, – отозвался Галик.

– Ого! – Арик заглянул в мешочки из плотной ткани. – Действительно, порох и пули.

– А здесь что? – Галик развязывал третий мешочек. – Нитки! Куски ткани и кожи! Иголка! Еще одна! Пуговицы! Живем, ребята!

– Ну, что стоять? – Арик подошел и поднял второе ружье. – Галик, бери боеприпасы, пуговицы с иголками, и пошли.

– Куда? – спросил Галик.

– На север, куда офицер посоветовал. Ночлег искать, может быть, и рано, но пить уже хочется.

– Это правильное решение, – тихо сказала Сэнди.

– Но прежде я хотел бы исследовать вот эти ближайшие кусты, – сказал Арик. – Сэнди, иди вперед, мы тебя догоним.

– Хорошо, – ответила девушка и, не оглядываясь, пошла вдоль берега на север.

Вскоре ребята догнали ее.

Глава 29

Встреча на острове

Они шли довольно долго, устали, жажда усилилась, а пресноводный ручей все не попадался. Солнце стало потихоньку опускаться.

– Когда же конец этому походу? – пробормотал Валик, перекладывая ружье с одного плеча на другое. – И что-то я не вижу, в кого здесь стрелять. Где утки, фазаны и дикие кабаны?

– Вон в кого, – шутливо бросил Галик, рукой указывая вперед. Сказал и вздрогнул. То, что он принял за низкое дерево или столб, больше походило на человека.

– Человек! – сказал Галик и похолодел. – А они говорили, что остров необитаемый...

– Где человек? – удивился Валик.

– Да вон, смотри.

Арик давно уже всматривался в даль.

– Так, ребятки, стоп, – сказал он, – надо зарядить ружья.

Никто возражать не стал, и это было исполнено. Взяв ружья наперевес, они медленно двинулись вперед.

– Может, шугануть его выстрелом? – предложил Валик. – Так стрельнуть хочется.

– Глупость, – сказал Арик. – Во-первых, ты не знаешь, кто это – друг или враг. Во-вторых, ты не знаешь, сколько их тут на острове и как они вооружены. А еще разведчик!

– Твоя правда, – мирно сказал Валик, – чушь сморозил. Подойдем поближе.

Пройдя еще шагов сорок, они остановились в недоумении.

Спиной к ним, выделяясь темным силуэтом на фоне заката, неподвижно и молча стоял массивный человек с обезьяной на левом плече и птицей на правом. Что-то до боли знакомое было в его облике.

– Не может быть, – прошептал Арик.

– Черт меня раздери, если это не Уискерс! – воскликнул Галик.

– Сержант!!! – завопил Валик.

– Базз!! – высоким голосом закричала Сэнди.

Обезьяна в три прыжка оказалась на плече у девушки.

– Уискерс, ведь это вы? – спросил Галик.

– Не надо, – ответил попугай сварливо, – никакого сюсюканья! Похоже, вы не сохранили мой славный домик, мою глубоко обожаемую клетку, мою прекрасную тюрьму, которую я столь искренне ненавидел. Надеюсь, хоть карта при вас?

– Карта при нас, – машинально ответил Галик. Он все еще не верил в реальность видимого.

– Сержант, милый наш сержант... – Валик захлебывался, утирая слезы, ему хотелось дотронуться до старого воина и убедиться, что он соткан не из дыма. – А этот гад, эта сволочь нам сказала... сказал... что вы... что вы... тьфу, даже выговорить противно. Короче, что он видел вас с петлей на шее. Вот лгун! Врун несчастный!

– Кто таков?

– Да дядька-матрос с адмиральского корабля. Нет, он хороший мужик, добрый, кормил нас от пуза и все такое. Но каков обманщик!

– Да нет, он прав, этот ваш лгун и обманщик. Не лгун он вовсе. Петля была...

– Как это? – удивился Галик.

– Да вот так.

– Расскажите же нам, – попросил Арик.

– Что, прямо здесь и сейчас? – усмехнулся сержант.

– Ну...

– Не сейчас.

– Почему?

– Разве ж это место для рассказов?

– Место, может, и не очень... Но мы, сказать честно, потрясены. Так хочется знать, какому чудесному случаю мы обязаны...

– Всему свое время. При вас, вижу, ружья?

– Да, нам оставили.

– Заряды есть?

– А как же! – Галик протянул мешочки.

– Это хорошо. Завсегда пригодится. А сейчас за мною.

Какое-то время сержант уверенно шел вдоль берега. Четверо молодых людей, испытывая некоторое потрясение от неожиданной встречи, машинально следовали за ним. Белая линия прибоя змейкой убегала в песчаную даль. Справа, шагах в ста, начинались невысокие холмы, поросшие кустами и карликовыми деревьями, дальше шли холмы повыше, а за ними угадывались уже настоящие горы. Заметно темнело, и видны были только их сизые вершины на фоне багрового неба.

Внезапно сержант прервал шаг и обернулся. От неожиданности все застыли.

– Вы хоть знаете, где находитесь? – спросил сержант. Спросил довольно сурово.

– Нет, – сказал Галик.

– Ну... – сказал Валик.

– На необитаемом острове, – сказал Арик.

Сэнди по обыкновению промолчала.

– На необитаемом... – хмыкнул сержант. – Что правда, то правда. А ну-ка за мной. – Он свернул направо и двинулся к кустарнику в холмах.

Они прошли сквозь колючие кусты, преодолели глубокий овраг, перелезли через небольшую скалу, обогнули холмик и углубились в небольшой лесок у крутого подножия более крупного холма.

– Прошу сюда. – Сержант нырнул влево под сплетенные ветви, вышел на крохотную поляну, остановился у раскидистого дерева с кривым стволом и сделал приглашающий жест рукой.

И тут они увидели шалаш.

– Шалаш? – прошептал Арик. – На необитаемом острове!

– Кто его сделал? – пробормотал Галик.

Большой округлый и несколько удлиненный шалаш был построен умелой рукой. Сержант наклонился и ловко забрался внутрь. Через минуту в шалаше засветился огонь.

– Полезайте ко мне, – послышалось из шалаша.

А им и так уже не терпелось заглянуть в это лесное чудо, сплетенное даже не без изящества. Внутри оказалось просторно, фонарь типа «летучая мышь» висел под крышей и хорошо светил. Первое, что увидели ребята, заставило их вздрогнуть от удивления – два новеньких заступа, сверкающий топор и горняцкое кайло на длинной ручке.

– Откуда это?... – начал было Галик, но оборвал сам себя.

Валик с интересом смотрел в дальнюю часть шалаша, где возле средних размеров бочонка мирно прикорнули два мешка, один большой, другой поменьше.

– Наш харч, – перехватив его взгляд, спокойно сказал сержант, – на первое время хватит. Кстати, перекусить не хотите?

– Пить, пить, пить, – дружно сказали трое. Сэнди тоже испытывала сильную жажду, но голоса не подала.

– Валик, друг мой, – сказал сержант по-отечески, – там возле бочки найдешь ковшик. Вода в бочонке холодная, родниковая. Напои всех, начиная с дамы.

– Есть, сержант! – радостно ответил Валик.

– Базз тоже хочет пить, – тихо сказала Сэнди.

Обезьянка так нежно прильнула к своей хозяйке, что без умиления смотреть на них было невозможно.

– Разумеется, – с готовностью откликнулся Валик. – Видимо, и Уискерс тоже? – Он вопросительно взглянул на попугая.

Дремавший на жердочке попугай очнулся и с достоинством наклонил голову.

Напившись вкуснейшей воды, все столь же дружно почувствовали настоящий волчий голод. Сержант предвидел и это. Он уже доставал из мешка запеченную кабанью ногу, кулек с мягкой сушеной сливой и похожие на толстый белый пергамент долго не черствеющие хлебные лепешки.

– Откуда все это, дорогой сержант? – наконец закончил свой вопрос Галик, но уже с набитым ртом.

52
{"b":"12835","o":1}