Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, в которой на дракона нападает чих

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - img4_18.jpeg

Мы замерли, недоуменно глядя на чародея.

— Ха! — наконец произнесла Шиара. — Пещеры Удачи еще опаснее колдунов!

— Я так не думаю, — возразил Телемайн. — Не раз ходил через них и могу утверждать, что эти пещеры не так страшны, как считают некоторые. К тому же до входа в пещеры всего полдня пути, а выход очень близко к замку. И как только вы окажетесь в пещерах, колдунам до вас не добраться.

— Почему это? — поджала губы Шиара.

— Пещеры Удачи закрыты для колдовства.

— И вы можете показать нам дорогу туда? — спросил я.

Телемайн кивнул и вытянул из рукава большую карту. До сих пор я не видел ни одной карты Заколдованного Леса. Никто никогда и не пытался нарисовать такую карту, потому что здесь чуть не каждый день все неузнаваемо меняется. Но эта карта, должно быть, была волшебной и казалась совершенно точной. По крайней мере, все, что мы видели с Шиарой накануне, осталось на своих местах. Или карта изменялась вместе с изменениями в Заколдованном Лесу?

Телемайн показал нам, где находится его башня и где стоял невидимый замок. Потом отметил те места, где видел колдунов. После этого пометил на карте вход в Пещеры Удачи. До него действительно было нетрудно добраться, не столкнувшись с колдунами. Даже Шиара повеселела и откинула все свои сомнения.

Телемайн перевернул карту, и на обратной стороне мы увидели подробный рисунок всех разветвлений Пещер Удачи. Чародей провел пальцем по запутанному лабиринту от входа к выходу, показывая все преграды и неожиданности, с которыми мы могли столкнуться, и объясняя одновременно, как всего этого избежать. Это было очень интересно. Я, например, знал давно, что тролли терпеть не могут молока, но впервые услышал, будто каменные змеи до такой степени не любят зеркал, что обессилевают, лишь взглянув на свое отражение. Чародей также посоветовал нам держать то, что не хотим потерять, в руках, а не прятать подальше.

Когда Телемайн решил, что мы достаточно прочно затвердили свой путь, он скатал карту и сунул ее обратно в рукав. Мы вышли наружу и стали прощаться.

— Казюль при встрече скажите, что я явлюсь к началу битвы, — напутствовал нас Телемайн. — Прошлой ночью я вызывал ее по волшебному зеркалу и сообщил, что вы идете, поэтому она ждет вас.

— Все сделаем, как вы велите, — сказал я. — И еще раз спасибо за помощь.

— Спасибо, спасибо, — эхом вторила мне Шиара. Я удивленно уставился на нее. — Думаю, что должна извиниться, — еще больше удивила меня Шиара. — Не очень-то я была приветлива вчера вечером.

Я просто был ошеломлен ее мягким тоном и покорным видом. Шиара, казалось, не замечала моего изумления. Телемайн поклонился.

— Никого из нас нельзя винить, — тихо сказал он. — Я забуду, если забудешь ты.

Шиара кивнула и повернулась ко мне:

— Тогда пошли.

Я послушно вскинул на плечо узелок Морвен. Шиара уже подняла свой. Мы прощально махнули Телемайну и углубились в Лес.

За все утро ничего больше не произошло. Но мы с Шиарой все равно чуть нервничали, каждый про себя думая о колдунах, которые, казалось, таились за любым развесистым деревом, за самым мелким кустиком. Дракон, наоборот, нисколько не беспокоился. А Лунная Ночка вообще ни на что не обращала внимания, кроме шевелящихся травинок или шуршащих под ногами прошлогодних листьев. Мы обнаружили первые приметы, о которых говорил Телемайн, и поняли, что находимся совсем близко от входа в Пещеры Удачи, когда дракон вдруг остановился и потребовал еды.

Стоило ему упомянуть о еде, как и мы с Шиарой поняли, что здорово проголодались. В поисках подходящего местечка для привала мы наткнулись на лежащий поперек крохотной полянки ствол огромного дерева.

Дракон свернулся вокруг росшего у края полянки раскидистого дуба. Так, заявил он, удобнее. Лунная Ночка бродила поблизости, исследуя норки, щели между корнями деревьев и всякие ямки и кочки. Мы с Шиарой сели и вынули из узелков Морвен имбирный пряник и мясные пироги.

— Далеко еще до замка? — спросила дракона Шиара, протягивая ему добрый кусок пирога.

— О, совсем не далеко, — промычал дракон с набитым ртом. — Примерно день пути. Если, конечно, идти не через пещеры. А в пещерах я никогда не был и не знаю, как долог этот путь.

— Телемайн сказал, что полдня, — напомнил я.

— Вот видишь, — подзадорила дракона Шиара, — а ты утверждал, что твой путь самый короткий.

— Он и есть самый короткий, — обиженно прогудел дракончик. — Откуда я знал, что на пути нам попадется Огненная ведьма? Не говоря уже об эльфе и чародее.

— Как ты думаешь, Казюль расскажет нам что-нибудь о мече? — спросил я. — Никто ничего толком не объясняет. Не станет ли и Казюль отмалчиваться?

— Уверен, не будет! — усиленно закивал дракон. — Если, конечно, вы будете с нею вежливы. — Он покосился на Шиару. — Казюль требует особенной ве... ве... апч... ап...

Мы с Шиарой от неожиданности выронили недоеденные пироги и поспешно нырнули под широкий бок дракона.

— А-апчхи! — разразился дракон. Огромный клуб пламени вылетел из его пасти и перекатился через поляну, едва не задев нас. Дерево, вокруг которого обвился дракон, затряслось. — Апчхи! О, помогите! Апчхи! — ревел и задыхался дракон.

— Дейстар! — закричала Шиара. — Смотри! Вон там!

Я обежал содрогавшегося от неудержимого чиха дракона и высунулся по другую сторону его спины, выхватывая на бегу меч. Стоило моей ладони дотронуться до рукояти, как я почувствовал ту же дрожь, какая возникала во мне при появлении Анторелла. И тут увидел колдунов!

Их было двое. Колдуны стояли напротив Шиары, опираясь на посохи. Они переводили взгляды с Шиары на дракона и обратно.

— Поспеши, — нервно поторопил один колдун другого. — Нельзя упустить такую удачу.

— Придется подождать, друзья, — раздался чей-то голос. Первый колдун подпрыгнул. Второй быстро обернулся. Из-за куста вышел Анторелл. Его борода и волосы были слегка подпалены. Видно, огненное драконье дыхание задело колдуна. И вершинка посоха тоже чуть обуглилась. Но это, кажется, Анторелла ничуть не смущало. Он улыбнулся и сделал еще шаг.

— Видите ли, мне он тоже нужен.

— Э-ээ, не могли бы мы обсудить это где-нибудь еще? — занервничал первый колдун, опасливо косясь на дракона.

— О, не стоит беспокоиться о таком пустяке, — успокоил колдуна Анторелл, проследив за его взглядом. Губы Анторелла растянулись в отвратительной усмешке. — У меня есть кое-что. — Он поднял руку так, чтобы мы все могли видеть зажатый в кулаке пучок остроконечных зазубренных по краям темно-красных листьев. — «Драконья погибель»! — злорадно выкрикнул Анторелл.

Оба колдуна облегченно вздохнули и заулыбались.

— Какая предусмотрительность! — восхищенно пробормотал высокий. Он обменялся взглядом со своим товарищем, затем поклонился Антореллу. — Мы будем счастливы разделить свою добычу с тобой.

Дракончик чихал беспрестанно.

— Ваша добыча? — гаркнул Анторелл, перекрикивая громкий чих дракона. — Полагаю, это не обсуждается. Мальчик и меч мои!

— Мальчик! — повторил нервный колдун. — Но... — Высокий хмуро глянул на него, и тот мгновенно умолк.

Высокий колдун опять повернулся к Антореллу:

— Что ж, согласны, мальчик твой. Но, думаю, ты не станешь возражать, если мы возьмем девочку?

Анторелл нахмурился. Он обернулся к Шиаре и с минуту глядел на нее не отрываясь. Потом пожал плечами:

— Она мне не нужна. Не возражаю.

Я начал медленно, очень медленно придвигаться к Шиаре так, чтобы в то мгновение, когда колдуны начнут метать в нас заклинаниями, я сумел бы остановить или разрушить их своим мечом. Ни колдуны, ни Шиара ничего не заметили. И к тому моменту, когда колдуны, посовещавшись, решили, что с нами делать, я был почти рядом с ней.

— Итак, договорились, — важно произнес Анторелл. — Поможем друг другу. Сначала займемся девочкой?

156
{"b":"136527","o":1}