Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Разумеется, нет. Они — люди.

Бен делает пометку в своем блокноте.

— Следовательно, когда вы сами представляли себя в суде, оба допустили добросовестное заблуждение. Вы забыли во время бракоразводного процесса обсудить судьбу этих маленьких… людей… находящихся замороженными в пробирках. Верно?

— Видимо, да, — соглашаюсь я.

— Нет, вы уверены в этом, — поправляет меня Бен. — Потому что именно с этого мы и начнем дело. Вы не понимали, что во время развода необходимо было поднять и этот вопрос, поэтому мы подаем иск в суд по семейным делам.

— А что, если Зои первая подаст иск? — спрашиваю я.

— Поверьте мне, — заверяет Уэйд, — клиника и пальцем не пошевелит, не получив согласие от вас обоих или до решения суда. Но я собираюсь позвонить в клинику и убедиться в этом.

— Но даже если мы обратимся в суд, не решит ли судья, что я просто затеял склоку, а на самом деле хочу отдать своих детей? Я к тому, что Зои хочет забрать их себе.

— Это неопровержимый аргумент, — соглашается Бен, — но только вы оба имеете равные права на эти эмбрионы…

— На нерожденных детей, — поправляет Уэйд.

Бен вскидывает голову.

— Верно. Детей. У вас столько же прав распоряжаться их судьбой, как и у вашей бывшей жены. Даже если бы вы захотели их уничтожить…

— Чего он, разумеется, не хочет, — вносит свою лепту пастор Клайв.

— Разумеется, но если бы захотел, то суд вынужден был бы уважать ваше решение.

— Суд больше всего печется об интересах ребенка, — добавляет Уэйд. — Ты слышал этот термин. А здесь приходится выбирать между традиционной христианской семьей и союзом людей, который даже близко не подходит под это описание.

— Мы вызовем в качестве свидетелей вашего брата с женой. Они станут главным и весомым аргументом в суде, — говорит Бен.

Я провожу ногтем большого пальца по выемке на столе. Вчера вечером Лидди с Рейдом подыскивали в Интернете имя ребенку. «Джошуа — звучит красиво», — сказал Рейд. Лидди предложила назвать Мейсон. «Слишком современное», — возразил Рейд. На что Лидди ответила: «А что думает Макс? Он должен сказать свое слово».

Я кладу ладони на стол.

— Кстати, о суде… Наверное, следовало обговорить это раньше, но я не могу позволить себе нанять даже одного адвоката, не говоря уже о двух.

Пастор Клайв кладет руку мне на плечо.

— Об этом можешь не беспокоиться, сынок. Церковь берет все расходы на себя. В конце концов, этот процесс привлечет к нам повышенное внимание.

Уэйд откидывается на спинку кресла, на его лице расплывается улыбка.

— Внимание… — говорит он. — В привлечении внимания я дока.

Зои

Мне нравится Эмма. И Элла. И Ханна.

Мы лежим на полу гостиной в окружении всех книг с вариантами детских имен, которые только смогли найти в соседнем книжном магазине.

— А если цветочные имена? — предлагает Ванесса. — Роза? Лилия? Дейзи? [16]Мне всегда нравилось имя Дейзи.

— А как насчет имен для девочек, которые могут носить и мальчики? — предлагаю я. — Например, Стиви. Или Алекс.

— В таком случае мы бы вдвое сократили время поиска, — соглашается Ванесса.

Я беременела трижды и раньше всегда избегала этого — надежды. Значительно легче не расстраиваться, когда не питаешь никаких надежд.

Однако на этот раз я не могу удержаться. Видимо, что-то в разговоре с Максом заставляет меня верить, что все может получиться.

В конце концов, он же не отказался сразу, как я боялась.

А это означает, что он все еще думает.

Наверное, это хороший знак, правда?

— Джо, — предлагает Ванесса. — Прелестное имя.

— Если бы ты была самкой кенгуру… — Я переворачиваюсь на спину и смотрю на потолок. — Клауд.

— Ни в коем случае! Никаких имен в стиле хиппи. Никаких Клауд, Рейн или Мэдоу [17]. Представь, что когда-то бедняжке исполнится девяносто и он будет жить в доме престарелых…

— Я сейчас не об именах, — говорю я. — Я подумала о детской. Мне всегда казалось, что было бы спокойнее засыпать, любуясь на облака, нарисованные на потолке.

— Клёво! Думаешь, в «Желтых страницах» найдется телефончик Микеланджело?

Я как раз швыряю в нее подушкой, когда раздается звонок в дверь.

— Ты кого-то ждешь? — удивляюсь я.

Ванесса качает головой.

— А ты?

На пороге стоит улыбающийся мужчина. У него на голове красная бейсболка, одет он в футболку с логотипом «Ред Сокс» и совершенно не похож на серийного убийцу, поэтому я открываю дверь.

— Вы Зои Бакстер? — спрашивает он.

— Да.

Он достает из заднего кармана пачку голубых листов.

— Это вам. Повестка в суд.

Я разворачиваю документ, и на меня со страницы прыгают слова:

Просит достопочтенный суд

присудить ему право полностью распоряжаться и предоставить опеку над его нерожденными детьми

желает отдать их в подходящую полноценную семью

Я опускаюсь на пол и продолжаю читать.

В подтверждение вышесказанного сим констатирую:

1. Истец является биологическим отцом этих нерожденных детей, которые были зачаты во время гетеросексуального, благословленного Господом, законного брака, чтобы вырастить и воспитать их в законном, гетеросексуальном браке, благословленном Господом.

2. После зачатия этих нерожденных детей стороны развелись.

3. После развода ответчица стала вести распутный, порочный гомосексуальный образ жизни.

4. Ответчица обратилась в клинику, чтобы завладеть этими нерожденными детьми и подсадить их своей любовнице-лесбиянке.

— Зои!

Голос Ванессы звучит откуда-то издалека. Я слышу ее, но не могу пошевелиться.

— Зои! — снова окликает она и выхватывает документы у меня из рук.

Я открываю рот, но не издаю ни звука. Нет слов, чтобы описать такое чудовищное предательство.

Ванесса так быстро пролистывает страницы, что мне кажется, они сейчас вспыхнут ярким пламенем.

— Что за ерунда?

Затишье — всего лишь дым и зеркала. Тебя могут ранить, даже не нанося удар.

— Это от Макса, — говорю я. — Он пытается отнять нашего ребенка.

Ванесса

В 2008 году сразу после Дня благодарения одна женщина на смертном одре призналась, что сорок два года назад убила двух девушек за то, что они смеялись над ней, потому что она была лесбиянкой. Шэрон Смит зашла в кафе-мороженое в Стаунтоне, штат Виргиния, где работали все трое, чтобы сказать, что завтра на работу выйти не сможет. По сведениям полиции, слово за слово — и она их застрелила.

Не знаю, зачем она взяла с собой автоматический пистолет калибра 6,35 мм, когда шла в кафе-мороженое, но я могу понять, что ею двигало. В особенности сейчас, когда стою, держа в руках это смешное исковое заявление от бывшего мужа Зои.

То самое, в котором меня называют распутной и отклоняющейся от нормы.

Меня охватило чувство, которое, как я считала, осталось во временах студенчества, когда девчонки в раздевалке обзывали меня лесби и отодвигались от меня, потому что были уверены, что я стану на них пялиться. Или когда на танцах меня зажал в темном углу и облапал какой-то ублюдок из футбольной команды, который поспорил с приятелями, что сможет превратить меня в настоящую девушку. Меня наказывали просто за то, что я оставалась сама собой, и мне так хотелось сказать: «А какое вам до меня дело? Почему бы вам не заняться собой?»

И хотя я не приветствую насилия, чтобы мое поведение и на самом деле нельзя было назвать распутным и девиантным, в это мгновение я пожалела, что у меня не хватает смелости известной писательницы-феминистки Шэрон Смит.

вернуться

16

Ромашка.

вернуться

17

Клауд — облако, Рейн — дождь, Мэдоу — луг.

62
{"b":"142094","o":1}