Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На площадке он увидел человек десять – пятнадцать рабочих, хотя в целом большинство строений было почти завершено: черепица уложена, двери коровника навешены на петли, а вдоль главной улицы, оформленной в стиле старого города, выстроились домики с вывесками «Шериф» и «Сельский магазин». «Ред-Ридж салун» имел пристроенную кухню, в спальном корпусе располагались помещения для детей и волонтеров.

– Ну как тебе? – спросил, подойдя к Таггу, Клей.

– Выглядит лучше, чем я себе представлял, – одобрил Тагг. – Ребятишкам здесь понравится.

– К этому я и стремился.

– Ты на меня не в обиде? Ухмыльнувшись, Клей помотал головой:

– Нет, но все-таки ты зря накинулся на меня за то, что я не отказал дочке Ястреба. Ну и что с того, что он обошел нас на сделке? Она-то в этом не виновата и не должна отвечать за своего отца. Я ее ни в чем не виню. Келли Салливан очень умная девочка и знает толк в своем деле. Уж поверь мне, у меня глаз наметанный. Она уже закидала нас идеями. Например, за легкую подсобную работу на ферме или выполнение каких-то небольших рутинных заданий дети будут получать маленькие подарки, а потом они смогут обменять их на что-то в нашем сельском магазине, в который Келли пообещала принести всякие безделушки.

Таггу пришлось признать, что это неплохая идея. Какому ребенку не понравится небольшое вознаграждение за проделанную работу.

Внезапно Тагг услышал взрыв смеха у себя за спиной и обернулся. В центре группы рабочих стояла Келли Салливан и, запрокинув голову, от души хохотала. Мужчины, поедая девушку глазами, смеялись вместе с ней.

Тагг помрачнел. Даже в потертых джинсах, ковбойке навыпуск и с конским хвостом, в который она собрала свои пышные волосы, Келли выглядела потрясающе соблазнительной.

Словно почувствовав на себе его взгляд, Келли повернула голову и посмотрела на него. Потом широко улыбнулась и приветственно помахала рукой.

В ответ Клей поманил ее к себе и произнес, обращаясь к Таггу:

– А вот и наша Келли собственной персоной. Если честно, я немного обомлел, когда на днях она заявилась ко мне и заговорила о «Песне Пенни». За те годы, что я ее не видел, она превратилась в настоящую красавицу… Впрочем, что я тебе рассказываю, она же приезжала к тебе, так что у тебя самого была возможность в этом убедиться.

– Да уж, возможность была, – пробормотал Тагг сквозь сжатые зубы.

– Привет, мальчики! – весело пропела Келли, подойдя к братьям. Одарила Тагга легкой улыбкой и сразу же повернулась к Клею: – Я так рада, что ты не отказал мне, Клей! Кстати, я и сама деньги буду вносить в благотворительный фонд «Песни Пенни», и других состоятельных людей нашей округи привлеку, у меня уже есть несколько идей по этому поводу.

У нее в волосах застряла соломинка, и Тагг с трудом подавил желание протянуть руку и вытащить ее. За него это вполне естественным и непринужденным жестом сделал Клей.

Поблагодарив Келли, Клей сказал:

– Сейчас у нас много волонтеров, но в дальнейшем потребуются немалые деньги, чтобы платить зарплату наемному персоналу. – Он похлопал брата по плечу. – Вообще-то я рад, что вы оба здесь. У меня для вас есть работа. Нам надо отобрать несколько самых одомашненных и спокойных лошадей для детей в возрасте от шести до тринадцати лет.

– Прекрасно! – с энтузиазмом отозвалась Келли, а Тагг нахмурился.

– Я могу сделать это с закрытыми глазами. Дай Келли какое-нибудь другое задание.

Клей покачал головой:

– Нет, для этого дела мне нужны вы оба. Ты разбираешься в лошадях, а Келли знает, как обращаться с детьми. Из вас получится хорошая команда.

Тагг пожал плечами, сдаваясь:

– Ладно, сделаем.

Взглянув на часы, Клей тихо присвистнул:

– Черт, я опаздываю, у меня встреча в городе. Оставляю рабочих на тебя, Тагг, приглядывай за ними, а то парни уже положили глаз на нашу красавицу Келли, как бы чего не натворили.

Он весело подмигнул девушке, отчего та звонко рассмеялась, а у Тагга неприятно кольнуло сердце.

– Почему-то мне кажется, что Келли сама может постоять за себя, – буркнул он.

Клей с удивлением посмотрел на него, а Келли быстро произнесла:

– Обо мне не беспокойся, Клей. Эти ребята относятся ко мне с уважением.

– Рад это слышать. – И Клей заторопился к своей машине.

Оставшись одни, Тагг и Келли пару минут помолчали, после чего Тагг проговорил:

– А ты, как я погляжу, за словом в карман не полезешь, у тебя всегда на все готов ответ.

– Ну, не всегда, – улыбнулась она. – С папой мне иногда бывает непросто.

– Ты его побаиваешься?

– Господи, нет, конечно! Просто с ним лучше держать язык за зубами и не доводить дело до истерик.

– И тебе это удается?

– По большей части – да, у меня свои методы, и они действуют. А как насчет тебя, Тагг? Ты всегда держишь под контролем свои чувства?

Тагг терпеть не мог обсуждать эту тему.

– Какие чувства ты имеешь в виду?

– Страх, одиночество… чувство вины за то, что оставил девушке записку и исчез.

Тагг слегка подтолкнул ее в спину:

– Не люблю пустой болтовни. Поедем выбирать лошадей.

К джипу Тагга они шли в молчании. Волнуемый ароматом духов Келли, смешанным с уникальным запахом ее тела, Тагг открыл для нее дверцу, затем обошел машину, сел за руль и завел мотор. Но прежде чем тронуться с места, повернулся к Келли:

– Я не сбежал от тебя в то утро. Мне нужно было уехать, а будить тебя я не хотел. И вообще, давай расставим все точки над «i»: той ночью в Рино никто из нас не проявлял истинных чувств.

– Это неправда.

– Ну хорошо, с моей стороны чувства были, но – не к тебе.

– Да, я знаю. Ты испытывал боль.

– Да, а тут подвернулась ты – веселая, доступная, красивая.

Келли зажмурилась, как будто от удара:

– О!

У Тагга вырвалось приглушенное ругательство.

– Спасибо, я поняла, – быстро произнесла Келли, снова открыв глаза.

– Черт, я не так выразился.

Вот из-за таких моментов Тагг предпочитал избегать общения с женщинами.

– Нет-нет, ты выразился как раз чрезвычайно ясно и доходчиво.

Келли уставилась на дорогу, тело ее выпрямилось и казалось напряженным. Тагг тронул машину с места, направляясь к конюшням Уортов. В салоне повисла тишина, и только через пять минут Келли заговорила как ни в чем не бывало:

– Я на четыре года уезжала учиться в Бостон, а сюда возвращалась только на каникулы.

– Я знаю. – Тагг мельком взглянул на нее: теперь она сидела в расслабленной позе и смотрела прямо на него. – В небольшом городке нет секретов. Мы еще тогда подумали, что дочка Большого Ястреба наконец-то вырвалась на свободу от своего деспотичного папаши.

– Отец не такой уж плохой, Тагг, он любит меня, а я – его. Просто мне не нравится, когда вмешиваются в мою жизнь.

– А когда ты уехала за две тысячи миль отсюда, он уже не вмешивался, – понимающе кивнул Тагг.

– Иногда ему все-таки удавалось давить на меня, но все-таки мне в Бостоне понравилось, он притягателен своей необычностью.

– А чего ж ты вернулась?

– Соскучилась по Аризоне, по нашему ранчо. Я ведь не городская девчонка. Да и здоровье у отца немного пошатнулось, а у меня, кроме него, никого нет, ну если не считать тетки по материнской линии и кузины, которая живет в Рино.

Джип подпрыгнул на каком-то ухабе, и Тагг инстинктивно вытянул руку, чтобы Келли не стукнулась о приборную доску. Ладонь его коснулась ее груди, заставив кровь быстрее побежать по жилам. В памяти тут же всплыла картинка этой груди, но уже обнаженной, с розовыми сосками… Тагг сглотнул и быстро спросил:

– Не ушиблась?

Ее красивые губы изогнулись в улыбке, которая словно говорила: «Я не против, чтобы ты почаще дотрагивался до меня».

– Нет, все в порядке.

Тагг снова сосредоточился на дороге, решительно прогнав мысли о мягком девичьем теле, приглашающей улыбке и о том, что его безумно тянет к Келли Салливан.

Глава 3

Слова, сказанные Таггом, были крайне неприятны, однако Келли понимала, что неосторожные высказывания не должны расхолаживать ее. Подходя к нему в баре, она знала, что Тагг замкнут и нелюдим, что он своего рода отшельник, ей было известно о его горе. Поэтому нет причин воображать, будто после единственной ночи, проведенной вместе, он кинется к ней на шею и начнет клясться в вечной любви.

5
{"b":"148741","o":1}