Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Вольд насмешливо взглянул на мать и чуть заметно покачал головой. Девушка поймала этот немой сыновний укор и, гордо выпрямившись, посмотрела на молодого человека открытым и прямым взором, в котором была и доля горечи.

   - Приветствую тебя, наследный Властитель.

   Глаза Галлирии были устремлены на Вольда, и он с некоторым смятением увидел в них восхищение и....любовь. Вольд нахмурился и, поджав губы, бросил на мать укоризненный взгляд. Та на мгновение опустила глаза, но тут же подняла голову и вызывающе посмотрела на сына.

   - Прими и ты мое приветствие, прекрасная Галлирия, - вежливо склонился перед девушкой Вольд.

   - Галлирия умеет выращивать самые капризные цветы, - как ни в чем не бывало, продолжила Властительница. - Покажи ей наш внутренний сад, Вольд. Ты увидишь там много необычных растений, дорогая, - пояснила она девушке.

   Вольд слегка улыбнулся материнским маневрам, и учтиво подал Галлирии руку. Девушка, стоявшая во время продолжения разговора смущенно опустив глаза, теперь робко подняла их на молодого человека, и ее дрогнувшие пальцы легли на широкую ладонь Вольда.

   Через час, проводив свою незваную гостью, молодой человек решительным шагом пересек пустой зал и громко постучал в дверь кабинета Властительницы. Получив разрешение войти, Вольд подошел к большому столу, за которым, откинувшись на спинку кресла, сидела мать, и остановился перед ним, скрестив руки на груди.

   - Матушка, - начал он почтительным тоном, - я ценю твое участие и желание устроить мою судьбу, но позволь мне все же делать это самому.

   Властительница, не отвечая, долго смотрела на сына взглядом, в котором сначала явно читалось желание как минимум поставить его в угол за непослушание, как максимум - выпороть. Но по мере того, как упрямое выражение на лице молодого человека менялось на просительно-укоризненное, менялось и выражение материнских глаз.

   Указав Вольду на кресло напротив и дождавшись, когда он сядет, Властительница оперлась локтями о стол и, подперев ладонями голову, долго смотрела на молодого человека. Потом вздохнула и тихо произнесла:

   - Мне сорок лет, Вольд. А у меня еще нет внуков.

   - Матушка, - наследный Властитель с досадой покрутил головой, - ты еще достаточно молода, чтобы долгие-долгие годы оставаться сильной правительницей. Зачем тебе внуки?

   Увидев в глазах матери опасные искорки, он торопливо добавил:

   - По крайней мере - сейчас.

   Женщина ответила не сразу. Поднявшись с кресла, она подошла к большому окну, и властным жестом позвала сына. Дождавшись, когда, вняв молчаливому зову, он подойдет, мать распахнула тяжелые ставни. Панорама прекрасной долины открылась недоуменному взору Волда.

   - Это твои владения, сынок, - негромко сказала Властительница. И твердо добавила: - Ты должен принять трон.

   - Но, матушка...- молодой человек растерянно смотрел на мать. - Почему? Что-то случилось?

   - Боги зовут меня, сын, - с неожиданной печалью произнесла женщина.

   Вольд нахмурился и, обняв мать за плечи, озабоченно вгляделся в ее лицо.

   - Если ты больна, матушка, мы позовем лучших врачевателей!

   Женщина тяжело вздохнула и покачала головой.

   - Эта не та болезнь, которую они могут лечить. Просто пришло мое время, Вольд.

   - Нет! - Вольд тихонько тряхнул ее за плечи. - Тебе еще рано уходить, матушка!

   Властительница, как маленькая девочка, прижалась к широкой груди сына, словно искала у него защиты, и закрыла глаза.

   - Твой отец...- прошептала она, и две слезинки поползли по бледным щекам. - Я тоскую без него, мой мальчик. Я слышу его голос по ночам...

   Вольд был поражен. Десять лет прошло после гибели отца в последней битве между Гроннами и Вольдами! И первый раз мать показывает сыну свою слабость, свое горе. Он никогда раньше не видел, чтобы она плакала.

  Став взрослым, Вольд смог оценить ее выдержку и самообладание, видя, как мудро, решительно и терпеливо правит Властительница жизнью долины. И ему никогда не приходило в голову, что смерть любимого мужа была настолько невосполнимой потерей, что его зов заставил мать забыть о сдержанности и долге. А ведь прошло уже столько лет! Неужели любовь живет так долго?

  Вольд ласково сжал узкие плечи Властительницы, внезапно ощутив под сильными руками хрупкие косточки. Сыновья нежность волной прошлась по сердцу.

   - Матушка...

   - Ты должен принять трон, сынок, - повторила Властительница, поднимая к нему заплаканное лицо. - Пора.

   Молодой человек неопределенно пожал плечами и помрачнел. Он уже знал, что последует за этой фразой. И не ошибся.

   - Но Властитель должен быть женат, Вольд.

   Мать помолчала и, печально покачав головой, добавила:

   - Галлирия любит тебя, мой мальчик. И давно.

  Он удивленно поднял брови:

   - Почему ты так решила?

  - Это ты ничего не замечаешь, сынок, - грустно улыбнулась Властительница, вытирая слезы. - А я вижу все. По крайней мере, то, что происходит у меня на глазах.

   Вольд тяжело вздохнул. Он стоял перед матерью, опустив голову, и время от времени исподлобья бросал на нее хмурые взгляды.

   - Хорошо, - сказал он, наконец. - Только, прошу тебя, дай мне время.

   Увидев загоревшиеся надеждой глаза матери, молодой человек ухмыльнулся.

   - Хотя бы до осени, а?

   Радостный вздох, вырвавшийся из груди Властительницы, заставил Вольда откликнуться куда более нерадостным и тяжким вздохом, но он тут же озорно подмигнул матери.

  - Тогда я сумею смириться с неизбежным.

   Властительница укоризненно покачала головой.

   - Ах, Вольд! Иногда ты ведешь себя, не как будущий Властитель, а как беззаботный мальчишка.

   Поймав насмешливые огоньки в глазах сына, она с досадой махнула рукой.

   Вольд уже направился было к выходу, но вдруг резко остановился. Повернувшись к матери, он сначала закусил губу, а потом решительно тряхнул головой.

   - Возможно, скоро я познакомлю тебя с той, которую хотел бы видеть своей женой.

   Глядя на растерянное лицо Властительницы, Вольд довольно улыбнулся и, не оглядываясь, вышел из зала.

   **********************************

   - Да...Они полюбили друг друга, - задумчиво глядя на огонь, продолжал рассказчик, - прекрасная Агория и молодой Властитель.

   Старшая внучка мечтательно вздохнула. Старик бросил на нее понимающий взгляд. Глаза его, вглядывавшиеся в юное и прекрасное личико девочки, были полны нежности и ласки.

   - Вольд влюблялся в Агорию все больше и больше. Наследному Властителю казалось, что в его жизни появилось то волшебное озарение, которое расцвечивает новыми красками каждый день. Обычно они с Агорией встречались в небольшой беседке, скрытой в зарослях барбариса на склоне замковой горы. Откуда там оказалась эта беседка, Вольд не знал и был удивлен тем, что в окрестностях замка может быть новое строение, неизвестное ему.

   - А почему он не видел эту беседку? - полюбопытствовала маленькая Санти. - Что ли ее не было? А кто ее построил?

   - Кто построил? Хм...Ну, конечно, Великая Богиня, - улыбаясь, пожал плечами старый Оттин.

   - Для своей жрицы, да?

   Старик рассмеялся.

   - Не торопи меня, малышка.

   - И не перебивай дедушку, - очнувшись от грез, недовольно проворчала Минна. - Мы же не задаем лишних вопросов!

   Санти сердито насупилась, но промолчала.

   - Ну, рассказывай дальше! - попросила маленькая толстушка Винни, рассеянно выдирая волоски из шкуры, на которой сидела.

   **********************************************************

   Они расслабленно лежали на плаще Вольда, брошенном на мраморный пол беседки.

  Заросший густым кустарником склон неподалеку от крепостной стены Агорраса был скрыт от любопытных глаз легкой дымкой.

  Впрочем, влюбленные знали, что по такой жуткой жаре все равно ни один человек не рискнул бы карабкаться сюда. А здесь, в тенистой беседке, увитой зеленью, было прохладно и уютно. Полуобнаженный Вольд лежал на спине, одной рукой прижимая к себе девушку.

3
{"b":"150788","o":1}