Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Миссис Холдер говорила с такой теплотой, что ее слова подействовали на душу Берти как бальзам. Хоть кто-то искренне рад ее появлению.

Хозяйка по-матерински обняла Берти за талию и заставила войти в дом.

– Вот только Итана нет! Он ушел. К нему важный гость приехал! – докладывала миссис Холдер. – Хочет принять участие в их экспедиции. Ребята ищут древний метеорит, правда, у них ничего не выходит. Итан такой расстроенный был в последнее время. Места себе не находил. Еще бы – он хотел продолжить поиски, которыми занимался его дед, мой отец. Как-нибудь я вам расскажу о нем. Я так переживаю за сына… И если бы не Майкл Баум!..

– Майкл Боу? – поправила Берти.

– Ой, верно! Все путаю фамилии. Так вы его знаете? – радостно спросила хозяйка. – Он на время остановился у нас. Такой обаятельный мужчина! Просто мечта любой женщины. Я вам по секрету скажу – уверена, что он холост! Хоть он и не желает об этом говорить. Он вам очень понравится.

Берти перехватила ее проницательный взгляд. Казалось, сейчас хозяйка добавит: ведь вы, милочка, наверняка тоже не замужем, я это хорошо вижу!

Но, к счастью, миссис Холдер быстро сменила тему.

– Они с Итаном поехали покупать снаряжение. Вообще-то Итан раньше не знал Майкла Боу, – тараторила хозяйка. – Но оказалось, что Майкл знает Клайва Мелли, а тот позвонил Итану и сказал, что приедет от него человек. Вы знаете Клайва Мелли?

Продолжая болтать, она провела Берти на кухню, усадила за стол, расставила посуду для чаепития.

– Он приехал сегодня утром. Оставил у меня свою дочь, а сам отправился по делам. Он – это Майкл, – уточнила миссис Холдер. – А вы, наверное, тоже хотите к ним присоединиться? Ведь, если я не ошибаюсь, вы занимаетесь исследованием метеоритов, верно? Итан мне рассказывал. У него от меня секретов нет, такой хороший мальчик!

Берти терпеливо слушала. В монолог хозяйки она не успела бы вставить и слова. Миссис Холдер тем временем вынула из холодильника фруктовый десерт, шоколадную пасту, достала из плиты свежеиспеченный пирог, а из плетеной корзинки, накрытой полотенцем, очень аппетитные на вид булочки. Разрезала пирог. Запахло так приятно, что Берти почувствовала нестерпимый голод.

Расставив на столе угощение, миссис Холдер громко крикнула:

– Джессика! Спускайся на кухню!

Через пять минут, когда Берти уже успела съесть одну булочку и нацеливалась на кусок пирога, с лестницы послышался топот детских ног, и в кухню вбежала девочка лет десяти. Рыжеволосая, очень симпатичная и милая. Она замерла на пороге, не сводя взгляда с Берти.

– Это Роберта Рейн. Она знает твоего папу! – сказала миссис Холдер, обращаясь к девочке. – А это Джессика!

Сама Берти в этот момент ощутила себя самозванкой и уже не была столь уверена в том, что имя Майкла Боу ей о чем-нибудь говорит.

– Мне только знакомо имя твоего папы, но лично мы никогда не встречались, – понимая, что лгать не пристало, сказала она девочке.

– А вы, наверное, та самая Роберта Рейн? – улыбнулась Джессика. – Майкл вас тоже знает!

– Да?! – Берти недоумевала, откуда ребенку известно ее имя. И что значит – та самая?

Джессика улыбнулась ей и села рядом. Берти постаралась, чтобы и ее улыбка не выглядела кислой. Впрочем, сам вид девочки способен был развеять грусть.

Зазвонил телефон, и после короткого разговора миссис Холдер объявила, что Итан с Майклом задерживаются.

– У них какие-то дела объявились. К вечеру будут. А вы где-нибудь устроились? – поинтересовалась она у Берти.

– Нет еще.

– Оставайтесь у нас. Места много. С тех пор, как старшие дети разъехались, дом совершенно пустой. Даже малыш Итан все больше на учебе да в своих походах!..

5

Чувствуя усталость, Берти не решалась лечь на идеально заправленную кровать, еще не веря, что ей придется ночевать в таких домашних условиях. Это казалось непривычным – обычно в ее распоряжении были гостиницы. Да и работать приходилось по четкому распорядку… А сейчас все так неопределенно.

Балкон в ее спальне выходил на внутренний двор. Берти открыла дверь, и свежий, пахнущий цветами воздух ворвался в комнату. Пройдя к перилам, Берти облокотилась на них и внизу, на каменной дорожке, петляющей по двору, увидела миссис Холдер и Джессику – хозяйка показывала маленькой гостье свои владения. В какой-то момент девочка обратила свой взгляд на дом и, заметив Берти, приветливо махнула ей. Берти улыбнулась и помахала в ответ. Миссис Холдер заметила их бессловесный диалог и позвала Берти присоединиться к ним. Но в этот момент с улицы раздался шум автомобиля, и хозяйка побежала к воротам. Очевидно, приехали Итан с Майклом Боу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

8
{"b":"155429","o":1}