Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты поедешь со мной, – заявил Красавчик и шагнул к ней, чтобы забрать ее у охотника за головами.

– Красавчик…

– Она поедет со мной, Эванс, – произнес он стальным голосом.

Как видно, симпатичное лицо было не единственным достоинством Красавчика.

Джим Эванс, повинуясь угрожающей интонации, отпустил ее руку.

Кортни задумалась было о том, кто у них главный, но тут Эванс велел людям садиться на лошадей, и те подчинились. Значит, командовал тут Эванс. Однако Красавчик получил то, что хотел, без возражений. Красавчика боялись. Видя, как быстро сдался Эванс, Кортни пришла к выводу, что никто не осмеливался бросать ему вызов. Возможно, мужчина не просто был хорошим стрелком, но и любил убивать ради самого убийства. Ее рывком посадили на лошадь Красавчика, после чего он сам сел у нее за спиной. И только тогда она заметила мексиканца. Ее озадаченный взгляд он встретил со знакомым ей мрачным выражением лица. Выражение это обладало свойством мгновенно выводить ее из себя.

– Ты так ничему не научился, Ромеро? – спросила она язвительным тоном.

Но он лишь улыбнулся.

– Ты все такая же горячая, bella. – Он обернулся к Джиму, который как раз садился на лошадь. – Мы не слышали выстрелов, сеньор. Что вы сделали с Чандосом?

– Ничего. Мне не пришлось к нему приближаться. Я нашел ее у реки.

– То есть он даже не знает, что она у нас? – Это произнес мужчина с вытянутым лицом и длинными, закрученными на концах усами. – Мне это нравится. Он будет ждать ее возвращения, а она не вернется! – Он хохотнул. – Полукровки всегда туповаты. Интересно, как быстро до него дойдет, что она пропала?

– Ошибаешься, – спокойным тоном произнес Ромеро. – Я и мои amigos недооценили его и поплатились. Я не смогу спокойно спать, покуда он не умрет. Если ты этого не сделал, об этом позабочусь я.

Кортни чуть не вскрикнула, но поняла, что этим мексиканца не остановишь. Ромеро хотел поквитаться с Чандосом за поражение, и никакие мольбы и увещевания не могли его остановить. Это, скорее всего, распалило бы его жажду мести еще сильнее.

Лихорадочно соображая, она сказала:

– О, спасибо, Ромеро. А я боялась, что Чандос решит, будто я упала в реку, и даже не станет меня искать.

– Она серьезно? – спросил Вытянутое Лицо. Потом обратился к Кортни: – Ты хочешь, чтобы полукровка умер?

– Не говори ерунды, – ответила она с надменными нотками в голосе. – Он слишком умен, чтобы вы застали его врасплох. Но как он узнает, что со мной случилось, если не увидит кого-то из вас.

– Ромеро тебе не по душе, да, дорогая? – хмыкнул Красавчик и обратился к остальным: – К черту полукровку. Если он увяжется за нами, я о нем позабочусь.

Видимо, никто, даже Ромеро, не сомневался в его способностях, потому что они тронулись в путь. Кортни облегченно вздохнула. Чандос был спасен.

Чего нельзя было сказать о ней. Как только они пересекли реку, руки Красавчика ожили. Одна рука очутилась на тревожно близком расстоянии от ее груди, и Кортни возмущенно встрепенулась, когда эта рука действительно легла на одну грудь. Он отдернул шаловливую руку, но только для того, чтобы скрутить ее собственные руки у нее за спиной, да так больно, что у нее слезы на глаза навернулись.

– Не надо со мной играть, моя дорогая, – зловеще шепнул Красавчик. – Мы оба знаем, что команчу-полукровке ты позволяла это делать, так что позволишь и мне.

Рука, державшая поводья, поползла через ее живот к груди. Лошадь шагнула в сторону и мотнула головой. Кортни зажмурилась от боли в плечах и локтях рук, все еще заведенных за спину.

– Считай, что тебе повезло. Ты мне понравилась, – продолжил он. – Я не подпущу к тебе остальных… Но только если ты докажешь, что благодарна мне. Тейлор хочет получить тебя обратно. Но, прежде чем мы до него доберемся, я собираюсь получить маленькое приятное вознаграждение за свои труды. Как – выбирай сама.

Он отпустил ее руки. Кортни молчала. Что ей было говорить? Защитить ее было некому.

Однако она не собиралась сдаваться. Несмотря на его красоту, грубое прикосновение Красавчика было ей отвратительно. Как только боль в плечах утихнет, она покажет ему, что думает о нем, и плевать на последствия.

Девушка ударила локтем ему в живот, попыталась бороться, чтобы спрыгнуть с лошади. Он ударил ее в скулу, но она продолжала вырываться, пока наконец он не обхватил ее, будто сжав в стальных тисках, лишив возможности двигаться.

– Хорошо, – бешено прорычал он. – Ты показала, чего хочешь. Я пока оставлю тебя в покое, но молись, чтобы я остыл к тому времени, когда мы разобьем лагерь.

Как будто специально, чтобы подчеркнуть значимость его предупреждения, в небе сверкнула молния, и грянул гром. На них упали тяжелые капли дождя, оборвав дальнейшие угрозы. Красавчик вынул откуда-то плащ, набросил его на них обоих и, ударив коленями лошадь, поскакал догонять остальных.

Глава 28

– Что случилось с Дэйром Траском?

Кортни решила не отвечать Ромеро. К тому же она не знала ответа.

Девушка сидела у самого костра, сумев проглотить лишь пару бобов, которые ей подали в тарелке. Ее желудок сжался от страха.

Дождь закончился лишь в конце дня. Они устроили привал посреди лесистых холмов Сэндстоун. Кортни ждала, что Красавчик изобьет ее, ведь, ссаживая, он чуть ли не сбросил ее с лошади. Но он сначала почистил и накормил лошадь, после чего сел играть в кости с Вытянутым Лицом, которого, как она уже успела узнать, звали Фрэнк. Мужчины время от времени бросали на нее хищные взгляды. Это не давало ей расслабиться.

– Что не так, bella?

– Меня собирается изнасиловать убийца с ангельской внешностью, а ты еще спрашиваешь? – ответила она Ромеро.

Ее глаза гневно горели, огонь высвечивал на ее волосах золотистые полосы. Она и не догадывалась, как соблазнительно выглядела, и как сильно Ромеро хотел ее в ту минуту.

– Боюсь, я не смогу тебе посочувствовать. Я и сам не прочь с тобой позабавиться. Мои amigos поделились бы, но Красавчик не станет.

– Ты можешь его остановить?

– Шутишь, bella? – Он отклонился и удивленно посмотрел на нее. – Никто не станет ему мешать. Он сумасшедший. Ему все равно, кого убивать и за что.

– Чандос остановил бы его, не раздумывая.

– Но его здесь нет.

– Будет, Ромеро, – предупредила она. – Можешь не сомневаться.

Мексиканец прищурился.

– В прошлый раз, когда мы встречались, ты клялась, что безразлична ему.

– С тех пор многое изменилось. – Она посмотрела на огонь и добавила: – Теперь я – его женщина.

– Dios[13]! – выругался Ромеро. – Пожалуй, лучше мне не ехать с тобой и этими hombres[14]. Это становится опасным.

– Наверное, ты прав. – Кортни старалась говорить спокойным тоном. – Но если ты не уйдешь прямо сейчас, это уже не будет иметь значения.

У Кортни на миг появилась идея уговорить их бросить ее. Но она сомневалась, что у нее получится. Запугать Красавчика будет не так-то просто. Он был чересчур уверен в своих силах. И все же, чем меньше их будет, тем большими будут ее шансы на спасение.

– Чандос наверняка нашел наши следы до начала дождя, – сказала она Ромеро. – Он разыщет меня, не сомневайся.

– Утром ты не была в этом так уверена, хотя могла послать меня на смерть.

– Я сказала это, чтобы ты не погиб, – пожала она плечами. – Не думаешь же ты, что я желаю кому-то смерти? Но теперь вам уже не спастись…

После долгого, напряженного молчания Ромеро повторил свой первый вопрос.

– Что случилось с Дэйром?

– Чандос мне не рассказывал.

– Ты была там.

– Нет. Он отправил меня вперед одну. Сказал, что хочет кое-что сказать Траску. Что-то такое, чего мне не стоит слышать.

– Отправил тебя одну, зная, что рядом бродят индейцы? – усомнился Ромеро.

вернуться

13

Боже! (исп.)

вернуться

14

Мужчинами (исп.).

34
{"b":"17584","o":1}