Литмир - Электронная Библиотека

Интересно, что там у Карли за приятель, с которым она познакомилась прошлым вечером в казино? Если они не расстались, можно будет пригласить их к себе. Хотя нет, никто не должен знать, что здесь находится Дункан. Впрочем, семья уже знает, и скоро узнают друзья и подруги. Надо успокоиться и вести себя как ни в чем не бывало.

Скрипнула входная дверь, и Мэллори присела на корточки. Она ждала, что Дункан появится из-за угла, но вдруг услышала шум машины – он уехал и даже не оглянулся.

Значит, послушался ее совета.

Отлично, просто замечательно. А что же теперь она скажет во вторник вечером, когда придет на праздник одна?

Мама-то уж точно не преминет заметить: «Я же тебе говорила», а Элейн посочувствует и будет часами читать ей лекции по телефону, пытаясь наставить на путь истинный. И об этом непременно узнает Джон!

А все из-за этого проклятого Дункана! Ведет себя как хочет. Ему не привыкать выдумывать о себе разные легенды. Удивительно, как он еще помнит собственное имя.

По существу он артист, ему ничего не стоит поцеловать незнакомку, а выглядеть привлекательным ему сам Бог велел. Он даже умеет отличить жасмин от смородины.

Она уже многое о нем знает. Даже то, что в детстве он увлекался авиамоделизмом. И что его мама живет в Денвере и он всегда звонит ей перед приходом. Интересно, какие у них отношения?

Нет, она не хотела, чтобы ее мама тоже звонила перед тем, как прийти, – тогда они многое потеряют, в том числе только что обретенное понимание. Ей не хотелось, чтобы оно снова исчезло.

Мэллори отряхнула перчатки, положила их на порог и направилась в дом.

Кровать в спальне была аккуратно застелена, расшитые цветными нитками подушки были разложены в идеальном порядке, как будто на распродаже на городском рынке.

Однако тяжелый черный чемодан Дункана лежал на полу рядом с креслом, и оттуда торчал рукав рубашки. Фотоаппарата не было.

Мэллори села на краешек кровати и облегченно вздохнула – он вернется, и это хорошо.

Нет, дело не в романе, это ей сейчас совсем не нужно, сейчас ей надо понять, чего она хочет, а уже потом привлекать в свою жизнь другого человека. Однако для мамы Дункан Мур вполне сойдет. Если он разыграет перед ней парня Мэллори, то ее материнские заботы прекратятся. Да и Джон, скорее всего, отстанет, как только поймет, что у нее завелся новый любовник.

Вопрос только в том, сможет ли она выдержать эту игру. Дункан потрясающе притягателен и обаятелен в обхождении, зато внутри заперт на семьдесят семь тысяч замков.

Ей нужно их открыть. А как это сделать? Он пользуется ее домом и спальней, но утром очень ясно дал понять, что эту ночь он считает ошибкой.

Возможно, так и было. Она повторяла себе это до тех пор, пока сама в это не поверила.

В понедельник с утра Дункан со списком имен и адресов ехал в фирму «Силикон-Некст». Впереди он увидел машину Дэнни Барда. Тот остановился у магазинчика запчастей, вошел в него и вышел с небольшим розовым пакетиком, который ему дал парень, стоявший за прилавком.

Дункан сделал запись в своем блокноте. Любопытно. Было такое впечатление, словно Дэнни является поставщиком деталей. Значит ли это, что поставщики приносят Блэйку детали из фирмы, а Блэйк им платит? И стоит ли кто-нибудь за Блэйком? И еще: связано ли казино с Пэдью, или Блэйк все делает сам, переправляя детали за границу?

Надо пробраться в дом к этому парню, чтобы проверить версию, только там он найдет ответы на свои вопросы.

Дункан преодолел утренние пробки, быстро забежал к себе домой и побывал в офисе. Эта суета настроила его на привычный лад: все, больше никаких замков Спящей Красавицы, он слишком часто нарушал обещания, данные себе, теперь же время разделаться по счетам.

Он вынул мобильный телефон и набрал номер «Силикон-Некст». Помощник Барбары Машита соединил его с ней.

– Дункан! – Барбара явно запыхалась – наверное, бежала к телефону через весь холл. – Я уже не верила, что ты когда-нибудь позвонишь.

– У тебя есть свободное время?

– Да. Только дверь закрою. – Через минуту она вернулась к телефону. – Так что у тебя есть?

– Похоже, твои подозрения верны, ваша компания – не единственная, где случаются пропажи. Но пока это только подозрение.

– Хочешь сказать, что это целая сеть или что-то в этом роде?

– Да.

– И кто же занимается этим у нас?

– Парень по имени Дэнни Барда.

– О нет, только не это. – В голосе Барбары послышалась горечь. – Ведь здесь работает еще и его сестра. Они практически везде работают вместе и составляют неплохую команду.

– Они действительно хорошо сработались, и их покупатель вполне ими доволен.

– Покупатель? Ты его уже знаешь?

– Да. Блэйк Пэдью. Живет в Санта-Рите. Я наблюдал за его домом и выследил, как ему приносят детали.

– А доказательства у тебя есть? Я имею в виду реальные документы?

– У меня есть фотографии. К сожалению, на них не видно, что лежит в свертке, но свертки всегда маленькие и, как правило, завернуты в розовые пластиковые пакеты, какие показывала мне ты.

– Значит, он получает детали и из других компаний. Дункан, меня это не успокаивает. Они наверняка собирают детали по всей Долине, чтобы не засвечиваться в одной компании. Что же мне теперь делать? Наказать его?

– Каким образом, строгий директор, ты можешь это сделать?

– Уволить. Освободить от обязанностей. Есть такой пункт в контракте.

– Нет, – сказал Дункан. – Лучше поступим иначе. Скажи ему, что ты увольняешь его потому, что у тебя есть сведения о некоторых криминальных подробностях его жизни. По логике вещей он должен исчезнуть мгновенно, и больше ты его никогда не увидишь. Но мы же не хотим, чтобы он устроился в другую компанию и продолжал заниматься тем же?

– Ты прав. Тогда как нам лучше поступить?

– Ты хочешь втянуть меня в это дело? Ты наняла меня, чтобы найти вора в твоей компании, и я это сделал. А теперь ты звонишь в полицию, и дело закрыто.

– Понимаешь, этот Дэнни – всего лишь мелкая сошка, настоящая угроза нашему бизнесу – Пэдью. Я не желаю, чтобы этот человек и дальше наживался на нас. Думаю, твоя совесть тоже не будет очень чиста.

О господи!

– Ты хочешь, чтобы я завершил дело? – медленно спросил он. – Ты считаешь, что я смогу с ним справиться?

– Да, я хочу, чтобы ты устранил его и его бизнес.

– Ты та еще стерва. Куда подевалась моя старая подружка Барбара, философ и филантроп? Неужели это влияние ЦРУ? – Он шутил, чтобы отсрочить минуту неизбежного решения.

– Не верь всему, что пишут в бульварных газетах, я должна защищать себя и свою фирму.

– Понимаю, понимаю. Господи... Ты сейчас никуда не торопишься?

– Тороплюсь. Мэлани уже подает мне знаки. Возвращайся на работу и держи меня в курсе.

– Как всегда. – Дункан выключил телефон и бросил его в карман.

Отлично, просто замечательно: как раз когда он решил, что дело сделано, Барбара навязала ему новое.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Мэллори медленно спускалась по ступенькам, держась за перила. Ладонь ощутила пыль от опилок. Опилки? Но здесь же была незаконченная часть перил. Она сама затеяла эту бесконечную работу несколько недель назад...

Только один человек мог это сделать.

В первый момент она почувствовала огромную благодарность, но вслед за ней вернулись старинные страхи: страх быть зависимой и страх потери.

Она не хотела, чтобы в ее доме появился кто-то. Она уже говорила ему, что это место – ее собственное гнездо, которое она вьет, и только она сама будет решать, что и как ей сделать. Не он. И никто другой.

Мэллори выглянула в окно: машина снова стояла недалеко от ее дома, словно приросла к тому месту.

Дункан делал записи в блокноте, когда она ступила на порог. Он посмотрел на нее отсутствующим взглядом.

14
{"b":"180522","o":1}