Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вкус «американской воды», как они называли ледяную воду из холодильников, в большом количестве потребляемую на базе, начал отдавать горечью. Джуда в самых дипломатичных выражениях пытался напомнить дорогим хозяевам, что никакие удобства не заставят их забыть о родном острове.

— Мы доверили вам свой атолл, чтобы «белая магия» осчастливила всех людей на свете. Но мы любим Бикини. Простите, но это сильнее нас!

9

Загоревшие моряки и ученые плескались в теплой прозрачной воде лагуны.

Подумать только, что кожа на Бикини рискует получить вульгарный солнечный ожог. Вряд ли кто-нибудь осмелился в том сезоне рекомендовать атолл для купаний! На месте рачков, плавающих на поверхности, воображение легко рисовало картину: дохлые рыбы, всплывшие брюхом кверху, обожженные подопытные животные, обезображенные тела детей Хиросимы…

Члены биологической экспедиции решили отметить купанием годовщину первого подводного взрыва. Фантастическое зрелище — люди весело плещутся в природном аквариуме на том самом месте, где ровно 365 дней назад радиоактивный гейзер, взметнувшийся на 1800 метров, с грохотом обрушился на суда-мишени Гигантские волны операции «Перекресток» прокатились по пляжам.

Год спустя после «потопа» атолл, лагуна и пальмовые рощи являли райскую картину. Не хватало только пирог с балансирами и темнокожих людей в них.

Правда, в день прибытия на место биологи не рассчитывали увидеть праздник…

Когда «Чилтон» — флагман небольшой эскадры, за фрахтованной Научно-исследовательской миссией Бикини, вошел в пролив Эниу и бросил якорь возле нулевой отметки подводного взрыва, все 700 пассажиров на борту (в том числе 80 специалистов) ожидали увидеть атомный двор чудес. Они сошли на берег, словно в чумной карантин.

Зрелище подводного извержения и облака пара, заволокшего атолл, стояло перед их мысленным взором А невидимые лучи, проникающие в организм, вызывали у ученых не меньший страх, чем призраки у аборигенов.

Но целью миссии было как раз изгнание призраков с Бикини; для этого остров надлежало тщательно обследовать. Высадившиеся на берег чувствовали себя неприкаянно.

— Пусто и тихо, как во времена японцев. Того и гляди, выстрелят из засады, — заметил один из разведчиков, вытягивая на песок шлюпку.

Разведчики прибыли не в пляжных костюмах: им велено было закрыть каждый сантиметр кожной поверхности. Поэтому они облачились в плотные рубашки с длинными рукавами, брюки были заправлены в гетры, на ногах тяжелые башмаки, лица в масках, руки в перчатках. На груди прикреплены кусочки пленки, чувствительной к бета- и гамма-излучению.

Двигались по острову с большими предосторожностями: ученые в любой момент готовы были натолкнуться на очаг заражения. Но приборы бездействовали, никаких сигналов тревоги не было. Счетчики Гейгера показывали чуть более заметный уровень радиации, когда люди проходили мимо спасательных плотиков, обломков деревьев и покореженных понтонов, которыми был усеян пляж. Все эти обломки были вырваны взрывом из корпусов судов-мишеней и вынесены на берег. На оборудовании же, установленном на самом острове, остаточной радиации не зафиксировали. Воды лагуны кишели живностью. Построенные год назад военные сооружения сейчас едва выступали из густой растительности. Кустарники были усыпаны цветами.

Тем не менее по возвращении на «Чилтон» разведчиков поместили в изолятор во избежание непредвиденных последствий.

Каждый, кто побывал на острове, должен был, вернувшись на судно, зайти в специальное помещение и переодеться с ног до головы. В первые дни командир «Чилтона» запрещал срывать с деревьев кокосовые орехи и плоды. Табу распространялось и на выловленную в лагуне рыбу. Бригады противоатомной защиты патрулировали островки. Биологи собирали коллекции образцов; водолазы снимали под водой на кинопленку остовы затонувших кораблей.

Через неделю тревога полностью развеялась. Было Разрешено пить кокосовое молоко и плескаться у берега.

Вылезшие из укрытий пальмовые крабы торжественно шествовали по пляжу, пристально вглядываясь круглыми глазами в ползавших по песку собирателей. По программе биологам отвели шесть недель на сбор и составление коллекции представителей местной флоры и фауны.

Ученые расширили поле деятельности, рассыпавшись по всем островкам атолла; образцы доставлялись на пятьдесят пять сборных пунктов. Первые лабораторные анализы должны были на месте определить степень радиоактивности.

Во вторую очередь исследователи с помощью сложнейших приборов искали в тканях генетические аномалии, возможно вызванные воздействием радиации.

Морских обитателей вылавливали не только в местах взрыва и районе кладбища кораблей-мишеней. Водолазы обшаривали выступы рифов, куда волны и течения за год прибили множество обломков.

Предстояло также сравнить уровень остаточной радиации в эпицентрах взрывов и глубоководных проходах между рифами, где приливы обновляют воду наиболее часто.

День за днем, сменяя друг друга, поисковые группы работали в лагуне. Крупных рыб вылавливали на крючок; затем несколько раз прошлись тралом по дну, собирая образцы донной фауны. Мелких рыбешек, живущих среди кораллов, пловцы ловили голыми руками. Непуганые рыбы-попугаи с переливающимся сказочным «оперением» с любопытством глазели на людей. Подводную идиллию нарушала лишь мысль о том, что где-то поблизости, возможно, подстерегает акула.

В местах, где рифы выступали на поверхность, ученые-рыболовы пересаживались с катера в ялик, ибо острые края коралловых образований грозили пропороть корпус.

Наземные группы шли по пляжу за крохотными колеями раков-отшельников, тащивших по песку свои дома-раковины. Люди внимательно следили за снующими мальками и подолгу простаивали на влажном после отлива песке. Угри уползали из-под ног, прячась за камни.

Одновременно работы развернулись и на других фронтах. Геологические группы брали пробы грунта на острове и со дна лагуны. Специалист по беспозвоночным исследовал моллюсков, поражаясь размерам раковин. Вокруг рифа перед главным островом Бикини, в месте, где вырос гейзер теста «Бейкер», кишели морские ежи.

Специалист по рептилиям искал следы радиации на теле ящериц, облепивших стены брошенных бетонных сооружений. Энтомологи возмущались, почему им не дали возможности ознакомиться с насекомыми Бикини прежде, чем армейские санитары опылили весь остров ДДТ! Как теперь получить сравнительные данные?

Радиобиологическая группа обрабатывала доставленные образцы на борту плавучей лаборатории «Чилтон». В общей сложности было произведено 5883 анализа.

Для определения степени радиоактивности различных органов рыб и других живых существ брались пробы ткани весом в один грамм. Срезы укладывали на стальную подставку и помещали в муфельную печь, а пепел исследовали счетчиком Гейгера.

Разумеется, окончательный вывод делать было преждевременно: столь сложную проблему невозможно решить за несколько недель. Поимка, расчленение, радиологический анализ, изучение питательной среды, экологические наблюдения, запись данных — работа, учитывая количество образцов, поистине титаническая. Сделанное выглядело каплей в океане. Люди, возвращавшиеся с удаленных постов с мешками образцов на спине, были залиты потом.

В подобных условиях можно было осветить лишь факты, лежавшие на поверхности, и, хотя окончательные выводы делать было рано, от ученых настоятельно требовали хотя бы предварительного диагноза.

Он выглядел следующим образом: год спустя после операции «Перекресток» констатировалось отсутствие отрицательных последствий радиоактивности; не наблюдалось каких-либо заметных отклонений от известных биологических норм.

Через три недели после теста «Бейкер» в 1946 г. Установлено было, что растения сильно заражены, а жизнедеятельность рыб и моллюсков значительно ослаблена.

Год спустя, при повторном обследовании радиоактивной зоны, оказалось, что упомянутые признаки практически исчезли. На обитаемом острове, равно как и в водах лагуны, остаточная радиация продуктов распада Бомбы была столь незначительна, что приближалась к природному уровню радиоактивности земной атмосферы и океана. Жизнь била ключом не только на отмелях и возле рифов, но даже в непосредственной близости от затонувших судов-мишеней.

16
{"b":"185989","o":1}