Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Можно только гадать, как повернулась бы история Руси, если бы Александр Невский, вместо того чтобы затевать свары с братом за владимирский стол, отправился бы в Киев. Но, увы, история не терпит сослагательного наклонения.

Брошенные суздальскими князьями – потомками Ярослава Всеволодовича – западная и южная части Руси стали добычей литовских князей. Однако, как говорили дореволюционные историки: «Победила не Литва, а ее название».

Великое княжество Литовское можно с полным основанием назвать Литовской Русью. Языком коренного населения, за исключением этнической литвы, был русский язык, а религией – православие. (Этнические литовцы были язычниками.) Государственным языком был русский язык, а официальные документы писались на кириллице, так как у литовцев своей письменности до XVI века вообще не было. Правили Литовской Русью князья Гедиминовичи, большинство из которых были православными. Многие князья Рюриковичи породнились с Гедиминовичами, а некоторые даже стали вассалами великого князя литовского. Лишь с заключением Люблинской унии в 1569 г. Русская Литва подверглась окатоличиванию и полонизации. Период этот крайне интересен, но, к сожалению, он выходит за рамки этой книги. Так что интересующихся я отсылаю к моим монографиям «Русь и Литва» (Москва: Вече, 2004) и «Давний спор славян: Россия, Польша, Литва» (Москва: АСТ, 2007).

Глава 5

Почему Андрей Курбский и Иван Федоров не вписались в историю Украины

С1991 г. националисты Украины и Белоруссии отчаянно спорят, на каком языке говорило население Великого княжества Литовского в XIV—XVI веках – на украинском или на белорусском? Обе стороны согласны, что их язык был государственным на территории Великого княжества Литовского. Одни утверждают, что «Статут Литовский» 1530 года был написан на чисто украинском языке, а другие – что на белорусской мове. Увы, статут написан на русском языке, очень близком к литературным памятникам XI—XIII веков, и не имеет ничего общего с современными украинским и белорусским языками.

«Самостийники» не понимают анекдотичности своих утверждений. Что же получается? Объезжает, к примеру, великий князь литовский свои владения, и в Минске ему приходится разговаривать по-белорусски, в Вязьме – по-русски, а в Киеве – по-украински?

На русском языке была написана и знаменитая «Хроника Быховца», а когда в XVII веке кириллица была запрещена на территории Речи Посполитой, хронику переписали тоже по-русски, но латинскими буквами.

В Кракове в Ягеллонской часовне к 1917 г. еще можно было прочесть надпись кириллицей на русском языке, датированную по одной версии 1459 годом, а по другой – 1470 годом. Все документы 1595—1596 гг., связанные с Брестской унией, также написаны на русском языке.

Посетивший в 1523—1524 гг. Великие княжества Литовское и Московское посол папы римского Климента VII Алберт Кампензе писал в Рим, что жители Руси, как Литовской, так и Московской, считаются одним народом, поскольку «говорят одним языком и исповедуют одну веру». На засилье «московского языка» в Литве сетовал литовский писатель XVI веке Михалон Литвин, а польский король Ян Казимир в своей речи в сейме указывал, что главная угроза Речи Посполитой заключается в тяготении населения малорусских и белорусских земель к Москве, «связанной с ними языком и верой».

Характерный факт – литовские послы, приезжавшие в Москву, свободно, без переводчика, общались с боярами и дьяками.

Вот, к примеру, в декабре 1563 г. в Москву приехали королевские послы крайчий Юрий Ходкевич и маршалок Волович. С ними царь Иван IV кардинально нарушил протокол, вызвал к себе и решил поговорить по душам. В частности, он был очень обижен тем, что король не хотел именовать его царем, и сказал Ходкевичу: «Юрий! Говори перед нами безо всякого сомнения, если что и по-польски скажешь, мы поймем. Вы говорите, что мы припоминали и те города, которые в Польше, но мы припомнили не новое дело: Киев был прародителя нашего, великого князя Владимира, а те все города были к Киеву. От великого князя Владимира-прародителя наши великие государи, великие князья русские, теми городами и землями владели, а зашли эти земли и города за предков государя вашего невзгодами прародителей наших, как приходил Батый на Русскую землю, и мы припоминаем брату нашему не о чужом, припоминаем о своей искони вечной вотчине. Мы у брата своего чести никакой не убавляем. А брат наш описывает наше царское имя не сполна, отнимает, что нам бог дал. Изобрели мы свое, а не чужое. Наше имя пишут полным именованием все государи, которые и повыше будут вашего государя. И если он имя наше сполна описывать не хочет, то его воля, сам он про то знает. А прародители наши ведут свое происхождение от Августа-кесаря, так и мы от своих прародителей на своих государствах государи, и что нам бог дал, то кто у нас возьмет? Мы свое имя в грамотах описываем, как нам бог дал. А если брат наш не пишет нас в своих грамотах полным наименованием, то нам его описывание не нужно».

Впервые, и то для затягивания переговоров, литовские послы потребовали переводчика в конце XVI века, мотивируя это тем, что у московитов много новых слов появилось, им неведомых.

К сожалению, не только ультранационалисты, болтающие о каких-то особых народах – украх и литвинах, но даже благонамеренные советские историки говорили, что к середине XVII века уже сформировались белорусская и украинская народности. К примеру, в «Истории Украинской ССР»[29] говорится, что в XII—XIII веках прошел первый этап формирования украинской народности, а с XIV века по середину XVI века – второй этап.

Ну что ж, придется привлечь еще двух свидетелей – московских беглецов, «диссидентов» Андрея Курбского и Ивана Федорова.

30 апреля 1564 г. в Литву бежал знаменитый русский воевода князь Андрей Михайлович Курбский.

Родословная Андрей Михайловича восходит к смоленским князьям. Их потомок можайский князь Федор Ростиславович Чермный, женившись на ярославской княжне Марии Васильевне, становится ярославским князем. В XV веке Федор Чермный и два его сына – Давид и Константин – были канонизированы православной церковью.

Князья Курбские считались, пожалуй, самыми знаменитыми воеводами XV—XVI веков. Практически ни один поход московской рати не обходился без них.

Андрей Михайлович Курбский родился в 1528 г. В 1549 г. он получил звание стольника и участвовал в первом Казанском походе Ивана IV. По возвращении из неудачного Казанского похода Андрей Курбский был отправлен воеводой в Пронск для защиты юго-восточных границ Руси от набегов крымских и казанских татар. В 1551 г. Андрей Курбский вместе с князем Щенятьевым командовал полком правой руки, стоявшем на берегу Оки напротив татар.

Без преувеличения можно сказать, что взятием Казани в 1552 г. царь Иван обязан прежде всего князю Курбскому.

И вот знаменитый полководец бежит в Литву. Уже три века идет спор наших историков и писателей о судьбе первого русского перебежчика и «диссидента» Андрея Курбского. Официальные царские, а затем и советские историки пытались доказать, что князь Курбский был представителем реакционного русского боярства, противодействовавшего прогрессивной деятельности Ивана Грозного. Соответственно, либералы доказывали, что Андрей Курбский был гуманистом, прогрессивно мыслившим человеком и т. п.

На мой взгляд, современные историки смотрят на князя Андрея глазами людей ХХ–XXI веков. Курбский же действовал по обычаям своих дедов и прадедов. Замечу, что «право отъезда» служилых князей или бояр существовало на Руси и в Польше, по крайней мере с IX века. И юридически этого права никто не отменял ни на Руси, ни в Литве, ни в Польше. Другой вопрос, что в 1564 г. и позже это право нормально действовало в Речи Посполитой, а на Руси со времен Ивана III желающим им воспользоваться рубили головы.

Любопытно, что Иван III и его свирепые потомки поступали так и с теми князьями, которые переходили к ним от великих князей литовских. Так, в самом конце XV века – начале XVI века не менее трех десятков князей Рюриковичей и Гедиминовичей попросились в Московское подданство. Причем большинство из них перешли вместе со своими уделами, в результате чего Московское государство получило большие приращения на западе и на юге.

вернуться

29

История Украинской ССР / Под ред. Ю.Ю. Кондуфора. – Киев: Наукова думка, 1982.

10
{"b":"188792","o":1}