Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

– Да, – оборвал его Дэн. – Она чертовски классная.

Феликс выдержал паузу и быстро пожал плечами.

– Я бы сказал, что она, как говорится, не твоего поля ягода.

– Я так и думал, спасибо, – проворчал Дэн. Его это ни капельки не расстроило, учитывая, от кого исходили эти слова, однако… было неприятно.

Эта фраза – «не твоего поля ягода» – преследовала Дэна всю дорогу по кампусу. Феликс был в некотором смысле прав. Дэн еще никогда не встречал никого похожего на Эбби, кто хоть немного озарял бы его мир при каждом своем появлении.

Начали звонить церковные колокола, отбивая час сорок пять и начало его следующего урока. Опоздал. Как такое могло случиться? Он вышел из общежития в начале второго. Дэн со всех ног пробежал оставшуюся часть пути и остановился возле научного корпуса весь потный, тяжело дыша. При последнем ударе колокола он, спотыкаясь, ворвался в коридор. Джордан и Эбби ждали его у двери в класс.

– Наконец-то! – выкрикнула Эбби. – Мы думали, ты не придешь.

– Просто опоздал. Были дела с соседом.

– Конечно, мы все знаем, что ты собирался театрально войти, – поддразнил Джордан, слегка толкнув его локтем.

Дэн вошел вслед за друзьями и просеменил к своему месту под суровым взглядом преподавателя, высокого мужчины средних лет с козлиной бородкой и волосами с проседью.

– Пусть вы и напоминаете мне гидру[6], – сказал профессор Дуглас, опуская очки на кончик носа, – однако же, попрошу вас больше не опаздывать, всех троих.

«Гидра. Умно», – подумал Дэн и улыбнулся.

– Извините! – сказала Эбби, молниеносно вытаскивая свою папку. – Это больше не повторится.

Профессор Дуглас кивнул и повернулся к доске.

После урока они вместе вышли во двор. На дорожке к ним подбежал высокий парень с впалыми щеками, остановился перед Эбби и схватил ее за руку; было понятно, что они знакомы.

– Эй, Эбби! Джордан! – Парень улыбнулся, показывая все тридцать два идеальных зуба. – Не хотите выпить кофе или что-нибудь еще?

Естественно, у него был чарующий южный акцент. Как же иначе?

– Я Дэн. – Дэн протянул ладонь, заставляя парня отпустить руку Эбби.

– Эш. – Парень крепко пожал руку Дэну. – Приятно познакомиться. Так что? – Эш кивнул головой в сторону Уилферда.

– Давайте, я как раз устала, – прощебетала Эбби. – Ребята?

– Как по мне, звучит неплохо, – ответил Джордан.

Дэн лишь пожал плечами и попытался улыбкой выразить нечто вроде: «Хорошо, но можно было бы сходить и в другое место». Он шагал чуть позади, засунув руки в карманы, не проронив ни слова. Джордан тоже отстал и украдкой бросил на Дэна красноречивый взгляд, из‑за чего ему стало еще более неловко. Он не собирался ничего говорить. Если Эбби хочет встречаться с Эшем, это его не касается.

Но Джордан не унимался.

– Они с Эбби из одной школы, – заговорщически прошептал он, вертя в руках карандаш. – Она познакомила нас на уроке рисования. Кажется, они вместе ведут художественный кружок в их школе.

– А, – ответил Дэн. – На вид он приятный…

– Но?

– Никаких «но». – Дэн убрал палку с дорожки, забросив ее в траву. – Он приятный. Но может быть, это и все его достоинства. В любом случае кого волнует это его качество? Большинство людей приятные.

Он вспомнил свою школу. «Приятных» детей там было хоть пруд пруди, и никто из них не вызывал у него интереса. В основном он не обращал на них внимания. Он был одним из лучших в своем классе и через год поступит в колледж, куда-нибудь подальше от них.

Джордан вскинул бровь.

– Тебе не кажется, что ты очень уж строг к этому парню? Ты знаком с ним всего десять секунд, Дэн. Он лишь один из тех ребят, которые ладят со всеми. Люди любят находиться в его обществе.

Дэн топнул ногой.

– Не понимаю этого. Как вам это удается? Я имею в виду, ладить со всеми.

– Для начала попробуй быть менее ревнивым, – ответил Джордан.

Он сказал это шутя, но Дэн принял его слова близко к сердцу. Неужели по нему все так видно? Может, ему просто нужно переступить через себя и смириться с тем, что у Джордана и Эбби, естественно, будут другие друзья? Но со своей стороны Дэн не чувствовал, что ему нужен кто-то еще.

Дэн теребил в руках кекс, пока Эбби и Джордан болтали с Эшем. Казалось, никого не смущало, что он не проронил ни слова. Он старался не выглядеть совсем уж угрюмым, но не был уверен, что это у него получилось.

Чуть позже Эш ушел играть во фрисби, а Джордан сказал, что ему нужно встретиться с ребятами и обсудить один общий проект. Неожиданно Дэн и Эбби оказались одни.

Эбби посмотрела на него с улыбкой.

– Выше нос, – сказала она. – Ты такой серьезный.

– Я… – начал он, затем на него что-то нашло, и он понял, что должен сказать это сейчас или не скажет никогда. – Не хочешь куда-нибудь сходить сегодня вечером? Я имею в виду, только мы вдвоем.

– Хорошо, – ответила она, улыбнувшись, а Дэн мысленно отметил значительную разницу между «хорошо» и «конечно».

«Скажи ей, что это свидание, что ты считаешь это свиданием».

– Это необязательно должно быть свидание или что-то подобное, – застенчиво добавил он.

«Это свидание, это свидание, ты приглашаешь ее на свидание…»

– О, – ответила Эбби, опустив глаза. – Конечно нет…

– Или это может быть свидание?

– Хорошо… – Она засмеялась. – Что ты придумал?

– Что?

– Чем ты хочешь заняться? Поужинать или…

– А! Ужин, да. Я слышал, м‑м‑м, я слышал об одном неплохом местечке в городе. Йи говорил о нем. «Брюстерс». Там готовят сэндвичи и все такое. – Это было не так уж и сложно.

– Тогда «Брюстерс», – весело сказала она. – В семь?

– Да, в семь будет отлично.

– Здорово! Ровно в семь. Встретимся на первом этаже в семь. – Эбби покачала головой и засмеялась. – Черт возьми, могу я повторить «семь» еще несколько раз?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

6

Гидра – в греческой мифологии многоголовая змея, убитая Гераклом; вместо одной отрубленной головы у нее вырастали три.

11
{"b":"200640","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца