Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Салли была самой хорошенькой из пятиклассниц. И в то же время она совершила то, о чем и мечтать не смел ни один отпетый задира моложе двенадцати лет: она заставила Жучилу Мини есть траву!

А было дело так. Жучила вздумал издеваться над малышом. Салли велела ему прекратить – Жучила усмехнулся. Она сжала кулаки – Жучила расхохотался.

Салли стремительно выбросила руку. И Жучила не устоял на ногах. Правда, он сразу вскочил – и мгновенно свалился снова. А Салли принялась за него по-настоящему: с левой! с правой! снизу под челюсть!

Через минуту Жучила пришел к важному решению: лучше уж изобразить из себя гладильную доску и лежать тихо-тихо, чем вставать-валиться, вставать-валиться. Так он и лежал не шевелясь, пока Салли не вскочила на свой велосипед и не уехала.

Именно из-за Салли Жучила не смел обойтись с Энциклопедией грубо, тем более поднять на него руку. Ведь на следующий день после того, как Салли проучила Жучилу Мини, Энциклопедия пригласил ее в свое агентство младшим партнером.

Однако это не мешало Жучиле мечтать о мщении. Мысль о грубой силе пришлось оставить – ну и что?

– Берегись его, Энциклопедия, – предупреждала Салли. – Он как тюбик с пастой – чем сильнее надавишь, тем больше пасты вылезет…

– По-моему, он как раз что-то надумал, – отозвался Энциклопедия.

– Что ты имеешь в виду?

– Вчера я получил письмо за подписью «Билл». Этот Билл попросил меня о встрече сегодня на рассвете у бензозаправочной станции мистера Даннинга. И приложил четверть доллара.

– И ты пошел?

– Пошел. Но там никого не оказалось.

– Держу пари, письмо написал Жучила, – сказала Салли. – У него возник какой-то план, как навлечь на тебя неприятности.

– Сейчас узнаем, какой. Вот и он сам, легок на помине…

К гаражу Браунов, где Энциклопедия разместил свое агентство, подкатила полицейская машина, и оттуда вылез полисмен Рэнд, а следом Жучила.

– Вот он! – завопил Жучила, тыча в Энциклопедию пальцем. – Мистер Добряк собственной персоной! Только я поутру видел, как он проколол шины у грузовика мистера Даннинга. Попался теперь!

– Где ты был сегодня на рассвете? – обратился полисмен к Энциклопедии.

– Ну… Я действительно был у бензоколонки мистера Даннинга. И видел стоящий позади нее грузовик-тягач, но даже близко к нему не подходил.

– Вы только послушайте! – продолжал орать Жучила. – Если бы вранье можно было щелкать как орешки, такой брехней поперхнулся бы и бегемот!

– Ну-ка успокойся, Жучила, – перебил полисмен Рэнд. – Сейчас разберемся…

Энциклопедия рассказал о письме, приглашавшем его на это место. Пока он говорил, Жучила подвывал, зажимая уши руками, словно был не в состоянии вынести столь наглого вранья. Полисмен дослушал и хмыкнул:

– В высшей степени странная история…

– Ну уж нет! – взорвалась Салли. – Энциклопедия не стал бы прокалывать шины у чужого грузовика, разве что у какой-нибудь таратайки, если б она принадлежала Жучиле!

– Но кто-то же проколол шины у тягача и обрек сегодня мистера Даннинга на дополнительную работу, – заметил полисмен.

– А ты-то сам, Жучила? – жестко спросила Салли. – Какая нелегкая занесла тебя к бензоколонке на рассвете?

– Я шел на восток к океану понаблюдать за птичками у реки Дейд, – объявил Жучила. – И как раз добрался до бензоколонки, когда увидел, как наш умник протыкает покрышки одну за другой.

Энциклопедия быстро прикинул в уме схему местности. Да, если Жучила шел вдоль берега, он мог увидеть тягач Даннинга позади колонки. Тут все было верно. Кроме…

– С каких это пор ты стал любителем птичек? – спросил Энциклопедия у предводителя «тигров».

– Увлекаюсь ими с раннего детства, – ответствовал Жучила. – Люблю спускаться по реке к океану и наблюдать за ними. – Тут он прикрыл глаза, прижал руки к сердцу, мечтательно запрокинул голову и испустил глубокий вздох. – Это так прекрасно, когда поутру воздух прозрачен и тих, и только птицы порхают и поют…

– Ну ты, кончай ломать комедию, – заявила Салли. – Ты не отличишь уханья совы от скрипа старого дерева. Держу пари, ты даже не знаешь названий птиц, прилетающих поутру к реке!

Жучила усмехнулся, будто ждал такого вопроса, и выпалил:

– Горлица, кардинал, пересмешник, цапля…

– Верно, – подтвердил Энциклопедия.

– Он, наверное, выучил названия по книжке, – не успокаивалась Салли. – Шины проткнул он сам, и никто другой! Тут и гадать нечего – он пытается оклеветать тебя, Энциклопедия!

– Вы слышали? – обратился Жучила к полисмену. – Я же говорил вам, что они попробуют взвалить вину на меня! Никто не знает настоящего Жучилу Мини – а под этой грудой мускулов прячется скромный любитель природы…

– Не знаю, кому и верить, – покачал головой полисмен Рэнд.

– Жучила врет! – настаивала Салли. – И Энциклопедия сейчас это докажет! – Она тут же поняла, что, возможно, поторопилась с выводами, и повернулась к юному детективу: – Ты ведь можешь доказать, что Жучила врет, что никаких шин у мистера Даннинга ты не протыкал? Можешь, правда?

– Разумеется, могу, – ответил Энциклопедия. – Во всяком случае, за птичками Жучила сегодня утром не наблюдал…

ЧТО ВНУШИЛО ЭНЦИКЛОПЕДИИ ТАКУЮ УВЕРЕННОСТЬ?

Ограбление банка

Забывчивый шериф - i_009.png

– Три доллара пятьдесят центов! – воскликнул Энциклопедия, пересчитав деньги в кассе детективного агентства «Браун». – Бизнес стал прибыльным!

– Надо бы положить эти деньги в банк, – посоветовала Салли Кимболл, которую Энциклопедия сделал своим телохранителем и младшим партнером. – Коробка из-под обуви – не самое надежное место для накоплений.

– Может, ты и права, – согласился Энциклопедия. – За сохранность ботинок в коробке и то не поручишься. А если вдруг детективное агентство ограбят, это будет выглядеть хуже некуда.

Обсудив все, партнеры решили отвезти деньги в центр и открыть счет в банке. Для велосипедной прогулки это было слишком далеко – они сели в автобус и вышли возле банка «Корнинг Нэшнл» на Бич-стрит. И тут, едва они очутились на тротуаре, послышались выстрелы.

Сперва Энциклопедия решил, что это громкий выхлоп мотора. Но спустя мгновение из дверей банка выскочил человек. Он был в шляпе, нижняя часть лица прикрыта платком. В одной руке он держал желтый бумажный пакет, в другой пистолет. Послышался чей-то вопль: «Налет! Налет!..» И все, кто был на улице, бросились кто куда, лишь бы не оказаться у грабителя на дороге.

Человек с пистолетом тоже кинулся наутек. Он так торопился скрыться, что, казалось, совсем не смотрел, куда бежит. И налетел на нищего в темных очках, выбив у того белую трость слепца и жестянку для подаяний. Трость и жестянка полетели на мостовую, да и грабитель с нищим свалились и катались по земле секунд десять, прежде чем грабитель вырвался и, поднявшись на ноги, вновь пустился бегом. Но в этот самый миг у банка затормозила полицейская машина. Из нее выпрыгнули шеф Браун и еще один полисмен и устремились за грабителем вдогонку.

– Мы все-таки поймали его, – сообщил шеф Браун дома за ужином. – Хорошенькая вышла погоня, но мы его догнали. Беда лишь в том, что обвинить его в ограблении мы не можем.

– Почему же? – удивилась миссис Браун.

– Правда, папа, почему? – подхватил Энциклопедия. – А что было у него в желтом пакете? Разве не украденные деньги?

Шеф Браун положил вилку на стол.

– Знаешь, что было в пакете? Думаешь, деньги? Как бы не так! Батон белого хлеба, и ничего больше. Он оказал сопротивление при аресте, но только за это его долго не продержишь.

– А ты уверен, что вы задержали того, кого надо?

– Доказать это будет трудновато, – ответил шеф Браун. – Опознать грабителя никто не может. Никто не видел его лица – нос и рот были закрыты платком, а шляпа надвинута на самые глаза. Задержанный был в коричневом костюме, и кассир в банке подтвердил, что на грабителе был именно такой костюм. И желтый пакет оказался при нем. Но куда подевались деньги?

3
{"b":"208216","o":1}