Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Если я сдамся, — сказал старик спокойно, — что сделаешь ты с XV-ю и с моим делом?

— То, что я сделал бы, если бы ты заставил меня убить тебя: они будут жить, они будут орудием сначала бессознательным, а потом сознательным и покорным в моих руках, в руках продолжателя твоего дела.

— Как же ты это сделаешь?

— Если хочешь это знать и присутствовать при полном торжестве Сэнт-Клера над XV-ю, сдайся!

— Это будет удивительное зрелище, — сказал Оксус. — Я сдаюсь!

Сэнт-Клер задрожал от счастья.

— Даешь слово ничего не делать без меня? — сказал он.

— Даю слово!

Никталоп отпустил руку Оксуса, тот сел на кровати и прошептал:

— Ты не восторжествовал бы, если бы у тебя были глаза обыкновенных людей. Природа сделала тьму твоей сообщницей против XV-ти.

— Природа, — сказал Сэнт-Клер, с чудовищным выражением могущества и радости, — природа хорошо поступила, давая мне в то же время и сердце более великодушное, чем сердце XV-ти.

— Оттого-то я, — старик и повелитель XV-ти, — возразил Оксус с величественным и печальным достоинством, — я, непобедимый, склоняюсь перед тобой, Никталоп!..

И встав с постели, великий властелин склонил голову перед человеком, которого он не видел, но горячее дыхание которого чувствовал.

В эту минуту вдруг вспыхнуло электричество. И при свете, падавшем из галереи, Оксус увидел, что он склонился перед обнаженным человеком с пустыми руками, перед безоружным человеком, таким, каким он вышел из лона природы.

Это был символ. Он это понял и прошептал:

— Великий урок. Все укрепления, все оружие, которое мне дало знание, были побеждены двумя глазами ночной птицы!.. Ты победил, Никталоп! Говори! Приказывай! Оксус подчинится первый!

— Оксусу не придется подчиняться! — отвечал Сэнт-Клер с почтительной мягкостью.

И взяв правую руку опечаленного Оксуса, он продолжал:

— Вы останетесь здесь, в этой комнате. Вы здесь останетесь может быть месяц. И никто, кроме Сэнт-Клера, не будет знать этого… Я буду приходить к вам три раза в день; вам аккуратно будет приносить пищу моя невеста Ксаверия, с моего стола, который будет и вашим в глазах всех… Я вам буду отдавать отчет каждый вечер в моих поступках. Часто я буду спрашивать у вас совета… А через месяц я, может быть, скажу: Идите, возьмите снова на себя управление XV-ю! Никталоп будет вашим помощником.

И, преклонив колени, Сэнт-Клер прибавил:

— Учитель, простите мне, что я победил вас… Это вина XV, которые не поняли меня, а не моя…

— Мужественное и благородное сердце!

И, подняв молодого человека, Оксус обнял его, как отец сына…

IV

Никталоп — предводитель XV-ти

Никталоп ожидал Банко у входа в апартаменты Оксуса. Он задрапировался в красный плащ Оксуса, который учитель сам набросил на его плечи.

Когда негр появился, то задрожал, увидев чтимый плащ.

— Повелитель… — пробормотал он.

— Повелитель — это я! — сказал Сэнт-Клер. — Умеешь ли ты молчать, когда не надо говорить, Банко?

Негр медленно поднялся по ступеням, обнял колени Никталопа и сказал спокойным голосом:

— Банко будет нем, если ты прикажешь, даже под топором палача…

— Хорошо! Ты знаешь, где рабочий кабинет Оксуса?

— Да, господин!

— Проводи меня туда…

Десять минут спустя, Сэнт-Клер входил в обширную комнату с двумя картами полушарий. Он сел в кресло, в котором столько раз сидел Оксус.

— Слушай! — сказал он Банко. — Ступай в дом Коиноса. Возьми там одежду и обувь и принеси мне.

— Слушаю, господин!

— Потом скрой трупы сторожей, которых я умертвил. Можешь ты сделать это быстро?

— Да, повелитель… Достаточно сбросить их в колодец, который сообщается со стоками Космополиса. Они уплывут в море, где их пожрут крабы.

— Хорошо! Потом ты пойдешь рассказать Ксаверии все, что ты видел, и скажешь, чтобы она не уходила из темницы до тех пор, пока я сам ее не выведу.

— Слушаю, господин!..

— Наконец, ты разбудишь нескольких твоих товарищей и скажешь им: «Стражи тюрьмы уснули. Повелитель сделал обход. Он меня одного нашел бодрствующим. Он велел мне заключить виновных в темницу на два дня и сменить их». Послушаются они?

— Без колебания, потому что всякий, кто сказал бы, не имея на то права, слова, которые вы мне говорите, приговорил бы сам себя к смерти.

— Прекрасно! Ты примешь на себя командование новой стражей, с приказанием, чтобы никто, кроме тебя, не заглядывал в темницу Сэнт-Клера… И ты будешь сторожить Ксаверию. Понял?

— Да, господин.

— Иди!

Банко вышел, счастливый и гордый поручениями, которые дал ему этот удивительный человек.

Через минуту он вернулся с платьем из белой фланели, красным поясом и сапогами зеленой кожи, которые положил на стул.

Затем он снова вышел.

Сэнт-Клер быстро оделся. Белье и платье Коиноса были слишком велики для него; но покрой их был такой, что его можно было приспособить ко всякому росту. И Никталоп оказался прилично одетым.

Хронометр, повешенный на маленькой подставке, показывал тринадцать часов ночи, значит час утра.

— Пробуждение наступит в восемнадцать часов, т. е. в шесть часов, — сказал Сэнт-Клер. — У меня есть еще время.

И он принялся за работу.

— Я не хотел ничего спрашивать у Оксуса, — прошептал он. — Я должен сам всему научиться, чтобы хорошо сыграть роль. Надо все осмотреть!..

Он тщательно осмотрел всякий предмет.

В шкафу он заметил книгу, заглавие которой привлекло его внимание: «Конституция XV-ти». Он прочел ее в течение двух часов. На столе он нашел рукопись со следующим заглавием: «Военные операции против Марсиан». Он изучил и эту рукопись. На полях были сделаны заметки, по-видимому рукой Оксуса, на французском языке…

— Французский язык, — подумал Никталоп, — это официальный язык XV-ти… Я стану, значит, давать приказания по-французски…

Он встал и начал ходить по кабинету, погрузившись в размышления…

Вдруг случайно он кинул взор на хронометр: он показывал шесть часов без трех минут.

— Ну, — громко сказал Сэнт-Клер. — Начнем!

Он был бледен, на лице его выражалась энергия и решимость.

Он сел в кресло Оксуса и подождал автоматического звона к пробуждению.

Сэнт-Клер прождал еще пять минут. Потом он нажал одну из пятнадцати кнопок. Щелкнул механизм в одном из аппаратов, повешенных на стене; упала доска, открыв трубу фонографа и послышались следующие слова:

— Привет учителю! Киппер ждет приказаний.

Сэнт-Клер ни на минуту не поколебался. Он снял трубку телефона и заговорил:

— Привет предводителю XV-ти, — сказал он. — Собери братьев и передай мое приказание. Пусть к каждому присоединятся товарищи. Возьми все черные войска, вооруженные электро-зеркалами и электрическими изоляторами; сформируй экспедиционный отряд, который был распущен со времени приключения с пятнадцатью девушками. Следуй плану Коиноса и Алкеуса для последовательного захвата планеты Марс.

Сэнт-Клер замолчал. И почти тотчас же телефонограф отвечал:

— Повинуюсь приказанию… Кто будет моим помощником?

— Ты назначишь его сам! — приказал Никталоп. — Миниок примет командование над флотилией подводных лодок и гидропланов. Экатон будет управлять авионами. Что касается припасов, я беру это на себя.

— Когда мы должны отправляться? — спросил Киппер.

— Через два часа! — ответил сухо Сэнт-Клер.

Наступило молчание; потом, когда все, казалось, было кончено, телефонограф повторил следующий неожиданный вопрос Киппера:

— А если мы встретим людей с земли, которые сопровождали Никталопа?

Улыбаясь, Никталоп ответил:

— Вы их уничтожите.

— А Альфа?

— Вы исполните приговор суда.

— Да будет прославлен учитель!

— На славу XV-ти.

И Никталоп разъединил телефон.

Два часа спустя, один в наблюдательной башенке, которая возвышалась над дворцом Оксуса, невидимый за стеклами, отражавшими лучи солнца, Сэнт-Клер присутствовал при отъезде XV-ти и их армии.

45
{"b":"216307","o":1}