Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Игла свистнула в воздухе и неглубоко воткнулась в плечо Дэрила.

— Ой! — испуганно вскрикнула Александра, выронив оружие. — Я случайно!

Она вспомнила слова Холдена, по поводу того, что оружие не несмертельно и от всей души понадеялась, что это правда.

— Не волнуйся, ты не умрешь, оно только парализует на полчаса! — быстро проговорила Александра. Вроде бы как раз прошло четыре секунды и сейчас… сейчас…

Дэрил выдернул иглу из плеча, отбросил ее в сторону и перевел укоризненный взгляд на девушку.

— Но ты же… ты же… должен был быть парализован… если ты… — залепетала та. Белка вспомнила, как Лерой, пожав плечами, вытаскивал иглу из ладони, подняла глаза, встретившись взглядом с Дэрилом, и облизала пересохшие губы. — Если ты человек…

Дэрил печально вздохнул.

Глава 11

28 августа 01:03

— Ты должен был быть парализован… — испуганно проговорила девушка. — Если ты… Если ты человек…

Дэрил вздохнул, с трудом удержавшись от того, чтобы закатить глаза.

— Или у меня может быть хороший костюм, стоимостью в две мои зарплаты, из армированного волокна. Прокол он, конечно, держит не так хорошо, как разрыв, но против иглострела хватает, — он все же не удержался от саркастичного тона. — Не стоит преумножать сущности.

— Оу, — быстро пришла в себя Александра, — Да, это многое объясняет.

Дэрил пожал плечами, уже без опасения подошел к бросившей на него виноватый взгляд девушке, наклонился, подобрав с пола иглострел, и щелкнул предохранителем:

— С учетом того, что моей жизни ничего не угрожало, замнем этот инцидент. Но это, я пока подержу у себя, — Ио убрал пистолет во внутренний карман пиджака — не слишком элегантно, но больше его деть было некуда.

— Хорошо, — быстро тряхнула чуть мокрыми рыжими локонами Белка, на лице которой явно проступило облегчение.

— Отлично, с этим разобрались, — чуть улыбнулся Дэрил. — В таком случае, предлагаю убраться отсюда, пока кто — нибудь не застал нас над тремя бесчувственными телами.

— Нет, — скрестила на груди руки Александра, уже оправившаяся от легкого шока, вызванного неожиданными событиями. — Никуда я не пойду, пока ты не объяснишь кто ты на самом деле и чего от меня надо. Или ты хочешь сказать, что там, в зале столкнулся со мной случайно?!

— Ну, — запнулся Дэрил на полуслове, — Вообще — то, да…

— И совершенно случайно ушел с вечера пораньше, чтобы на пустынной парковке спасти беззащитную девушку? — съехидничала Белка. — Ах, мой герой!

— Стоп, — быстро произнес Дэрил, резко подняв руку. Сказано это было настолько жестким тоном, что девушка, не задумываясь, послушно прикусила язычок, чего с ней обычно не случалось. А альбинос выдержал паузу в несколько секунд и продолжил: — Меня зовут Дэрил Ио, я работаю в полиции. По некоторым причинам меня отстранили, но я продолжил расследование нескольких дел самостоятельно. На балу, после одной беседы, я узнал, что ты нужна Холдену, который в замешан в похищениях людей, и прямо сейчас беседуешь с ним. Я организовал отвлекающий маневр, чтобы ты смогла сбежать, и пошел за тобой. Не знаю, зачем ты ему, но подозреваю, что не для чего — то светлого и прекрасного.

— Ну, как сказать… — пробормотала девушка себе под нос из чувства противоречия.

— Подробности потом, когда уберемся отсюда, — закончил Дэрил, проигнорировав слова девушки, но сделав заметку на будущее.

Александра задумалась. Ей было совсем не выгодно контактировать с полицией, но если Дэрил говорит правду, и он действительно против Холдена…

Ио мысленно усмехнулся. Все мысли девушки легко читались на ее лице. Видимо, привыкшая больше работать с техникой, Белка не слишком задумывалась о необходимости держать маску. Раздираемая сомнениями девушка выглядела довольно очаровательно — нервно теребила рукава куртки, кусала губы, поправляла визор и даже слегка шагала перед ним вправо — влево, видимо, вовсе не замечая своих действий.

— Ты собираешься тащить меня в суд давать показания или что — то вроде этого? — наконец, поинтересовалась она.

— Нет, — абсолютно искренне ответил Дэрил. — От тебя нет толку, как от свидетеля. С твоей помощью я лишь хочу понять, что творит Холден. Ну и спасти тебя — бонусом.

Александра поколебалась еще пару мгновений.

— Я только расскажу тебе то, что знаю, — наконец вынесла она вердикт. — И уйду!

Дэрил кивнул. Не самый лучший вариант, в первую очередь для самой девушки, но настаивать он не стал — в конце концов, кто знает, не удастся ли ее переубедить впоследствии. А сейчас, при попытке давления, она точно попытается убежать от него.

Он жестом предложил девушке отправиться к входу из парковки. Вызывать скорую для охранников Холдена он не собирался — во — первых, их и так скоро найдут, а во — вторых, эти парни не так уж сильно и пострадали. Больше всех досталось тому, кто попал под выстрел «Баньши» — контузия, да и, к тому же он, без модификаций останется глухим до конца жизни. А все остальные полностью оклемаются пару недель спустя — трещины в костях не такая уж большая проблема.

— Возвращаться к тебе нельзя, — на ходу принялся объяснять Дэрил. — Полагаю, ко мне тоже не стоит — привести этих гробоподобных в чувство реально, а опознать меня не так уж и сложно. Так что придется поискать другое место…

— Да — да, я знаю правила бегства, — угрюмо откликнулась Александра. — Только нам нужно забрать еще одного парня, он как бы со мной.

На расспросы действительно не было времени, так что Ио лишь кивнул:

— И где он?

— Должен быть в ближайшей подворотне.

Но в ближайшей подворотне Лероя не оказалось. В подворотне чуть подальше — тоже.

Пока обеспокоенная девушка металась от одного темного угла к другому, Дэрил вызвал такси и, дожидаясь машины, успокоил мысли, все еще скачущие после короткой схватки и принялся размышлять над событиями вечера. Только сейчас он вспомнил о коротком эпизоде с участием Оливера, Каина и неизвестного парня, задумался о превратностях судьбы и поинтересовался у Александры:

— А у твоего парня не было, случаем, ярко — желтого дождевика, которым он мог попытаться кого — нибудь задушить?

По тому, как та подскочила к нему, Ио узнал ответ на свой вопрос еще до слов Александры.

— Я знала, знала, знала… — девушка выплескивала эмоции, пиная беззащитный фонарный столб, подвернувшийся под ногу. — Не надо было его брать! Нет, не надо было его вообще слушать! Надо было валить, куда подальше, сразу, как только все пошло не так! Как он вообще ухитрился влипнуть во что — то?!

Дэрил флегматично пожал плечами, решив, что, по крайней мере, негативные эмоции у Александры формируются в злость и ярость, а не в истерику или ступор. Рассказав ей о коротком эпизоде, случившемся после ее побега из Норрингтон — холла, он ожидал куда более худших последствий — например, девушка могла попытаться вернуться на помощь своему другу. Сам он, пока Александра восстанавливала свое душевное равновесие, рассматривал стоящий на противоположной стороне улицы Pontiac и раздумывал, не стоит ли остаться здесь и подождать Оливера. Впрочем, подобная мысль в его голове надолго не задержалась — неизвестно удасться ли Дрейку вернуться к машине, а главное — когда он это сделает; зато Холден — вот он, рядом.

Заметив приближающийся к ним автомобиль с опознавательными знаками такси, Дэрил щелчком отбросил мокрую сигарету, которую так и не удалось поджечь, и окликнул Александру:

— Надо ехать, — заметив, что внимание девушки сфокусировалось на нем, и она явно собирается начать спор, Ио добавил: — Спокойно. Мы им помочь ничем не можем. Просто сидеть здесь и ждать — не самый логичный выбор.

Александра на секунду уперлась взглядом в землю, но пару мгновений спустя все же кивнула:

— Но нам придется вернуться в мою квартиру. Мы с Лероем договорились, что в случае непредвиденных обстоятельств, встречаться будем там, до шести утра. У него был микрокоммутатор, но я не могу подключиться к нему, и сообщить новое место встречи. Значит, придется ждать его там.

60
{"b":"217356","o":1}