Литмир - Электронная Библиотека

— На странный подводный аквариум, который поместился аккурат в этой дырочке, — я показала пальцем на камень, стараясь не смотреть на него.

— Правильно, — улыбнулась Ских. — Скажи-ка, где ты видела что-то похожее раньше?

Я радостно вытаращила глаза.

— В роще! Это были водяные духи!

— Конечно, — кивнула Ских.

— Значит, это что-то типа прибора для обнаружения магии? — спросил Старк, искоса глядя на камень.

— Да, но только в руках Верховной жрицы с определенными способностями.

Ских подняла цепочку и надела ее мне на шею. Камень провидца удобно устроился в ложбинке между моих грудей, и я сразу почувствовала тепло, словно он был живой.

— Он, правда, находит магию? — спросила я, накрывая его рукой.

— Только одну ее разновидность, — ответила Ских.

— Водяную? — смущенно переспросила я.

— Главное, не стихия, а сама магия, — поправил меня Шорас.

Видимо, на лице у меня было написано полнейшее недоумением, поскольку Ских поспешила прийти мне на помощь.

— Камень провидца находится во взаимодействии с самой древней магией — той, которую я охраняю на своем острове. Я дарю тебе этот камень, чтобы ты смогла найти и узнать древние силы, если они все еще существуют в твоем мире.

— И что она должна делать, если найдет их? — спросил Старк, подозрительно глядя на камень.

— Радоваться или бежать, в зависимости от того, что найдет, — с лукавой улыбкой ответила Ских.

— И запомни, девочка, это древняя магия отправила твоего Воина в Потусторонний мир, и это она сделала его твоим Хранителем, — сурово проговорил Шорас. — Цивилизация не уничтожила и не разбавила ее могущество.

Я сжала камень в кулаке, и вдруг вспомнила, как Шорас стоял над Старком и, словно в трансе, кромсал его ножом, так что кровь моего Воина ручьями стекала по древним рисункам на камне, который здесь называли Со-н-Гих, или Сидение духа.

Внезапно я поняла, что дрожу всем телом.

И тогда теплая рука Старка накрыла мою руку, и я посмотрела в его спокойные глаза.

— Не волнуйся. Я буду с тобой, так что и радоваться, и удирать будем вместе. Я всегда тебя прикрою, Зет.

И я, пусть на мгновение, почувствовала себя в безопасности.

Глава 16

Стиви Рей

— Она, правда, возвращается?

Слабый голос Дэмьена так дрожал, что Стиви Рей пришлось наклониться над кроватью, чтобы его расслышать. Глаза друга показались ей блестящими и непривычно пустыми, но Стиви Рей не могла сказать, шок ли тому виной, или же это начал действовать коктейль из крови и лекарств, которым Дэмьена накачали в лазарете.

— Ты смеешься? Да она сорвалась к нам первым же рейсом! Часа через три будет дома. Если хочешь, можешь поехать со мной в аэропорт, чтобы забрать их со Старком, — она присела на краешек кровати, поэтому ей было нетрудно почесать голову Фанти, свернувшуюся под боком у Дэмьена. В ответ лабрадориха слабо шлепнула хвостом. — Ты чудесная собачка, ну все, все, — сказала ей Стиви Рей.

Фанти приоткрыла глаза и грустно посмотрела на нее, однако больше ни разу не пошевелила хвостом и не запыхтела радостно, как обычно. Стиви Рей помрачнела. Кажется, собака даже похудела.

— Дэмьен, милый, Фанти сегодня что-нибудь ела?

Дэмьен растерянно посмотрел на нее, потом перевел глаза на лежащую рядом, собаку, и глаза его немного прояснились, но прежде чем он успел что-либо сказать, в комнате раздался мелодичный голос Неферет.

Стиви Рей вздрогнула. Она даже не услышала, как та вошла!

— Стиви Рей, Дэмьен еще слишком слаб. Не стоит обременять его такими пустяками, как кормление собаки, и уж тем более бестактно взваливать на него обязанности лакея и посылать в аэропорт, чтобы встречать и отвозить в школу недолеток!

Неферет прошла мимо Стиви Рей и с материнской заботой склонилась над Дэмьеном.

Ошарашенная Стиви Рей молча встала и уступила ей место. Она готова была поклясться, что ясно видела, как в тени, отброшенной длинным шелковым платьем Неферет, что-то зашевелилось.

В тот же миг Фанти сползла с коленей Дэмьена и грустно свернулась у него в ногах рядом со спавшей там кошкой. При этом она продолжала, не мигая, смотреть на Дэмьена.

— С каких это пор встреча подруги в аэропорту считается обязанностью лакея? Можете поверить мне на слово, я отлично знаю, в чем заключаются обязанности прислуги.

Обернувшись, Стиви Рей увидела в дверях Афродиту, которая тоже возникла там без единого звука, словно ниоткуда.

«Черт, отшлепайте меня, как ребенка, — сердито подумала Стиви Рей. — Кажется, у меня отшибло слух!»

— Хорошо, что ты зашла, Афродита, — величественно бросила Неферет. — Я как раз хотела сделать объявление, касающееся всех присутствующих.

Афродита воинственно подбоченилась.

— Да? Слушаю.

— Я решила похоронить Джека по ритуалу взрослого вампира. Его погребальный костер будет зажжен сегодня, как только Зои вернется в Дом Ночи.

— Вы ждете Зои? Зачем? — выпалила Стиви Рей.

— Затем, что она была близким другом покойного, разумеется. А также, что еще более важно, из-за того, что в то смутное время, когда я находилась под влиянием Калоны, Зои пришлось взять на себя обязанности Верховной жрицы. Она была ею для Джека. Слава Никс, это злополучное время уже позади, но я хочу, чтобы именно Зои зажгла погребальный костер Джека.

Ужаснее всего было то, что взгляд прекрасных изумрудных глаз Неферет оставался совершенно невинным, в то время как она плела свою паутину лжи и коварных замыслов.

Стиви Рей хотелось крикнуть в лицо Тси-Сги-ли, что она знает ее тайну: Калона сейчас в Талсе, и это Неферет контролирует его, а не наоборот! Она никогда не находилась под его влиянием. Она с самого начала знала, кто такой Калона и на что он способен, а сейчас просто врет им в глаза!

Но у Стиви Рей была своя страшная тайна, поэтому ей ничего не оставалось, как прикусить язык. Она услышала, как Афродита сделала глубокий вдох, явно готовясь к грандиозному скандалу, но в этот момент Дэмьен уронил голову на руки и громко зарыдал, выкрикивая:

— Нет, нет! Я п-просто не м-могу понять, к-как он мог умереть!

Стиви Рей бросилась мимо Неферет и схватила Дэмьена в объятия. К счастью, Афродита подошла с другой стороны и положила руку его на содрогающееся от плача плечо.

Присутствие Афродиты придало Стиви Рей сил, и они обе с недоверием и злобой уставились на Неферет.

На лице Тси-Сги-ли застыло выражение бесстрастной скорби, словно она хотела дать всем понять, что прекрасно видит и понимает горе Дэмьена, но не собирается принимать его в свое сердце.

— Дэмьен, я оставляю тебя в окружении сочувствующих друзей. Самолет Зои прибывает в международный аэропорт Талсы сегодня в 9:58 вечера. Погребение я назначила на полночь, это очень подходящее время. Увидимся на похоронах.

С этими словами Неферет покинула комнату, бесшумно закрыв за собой дверь.

— Поганая, лживая стерва, — прошипела Афродита. — С какой это стати она разыгрывает тут святую невинность?

— Она что-то задумала, — уверенно ответила Стиви Рей, обнимая плачущего Дэмьена.

— Я не могу, не могу, — Дэмьен отстранился и посмотрел на них обеих. Потом принялся мотать головой, как безумный. Истерические рыдания стихли, но слезы градом катились у него по щекам.

Фанти подползла к Дэмьену и легла ему на колени, уткнувшись носом в щеку. Кэмми свернулась у него под боком. Дэмьен обнял одной рукой собаку, другой кошку.

— Я не могу прощаться с Джеком и разбираться с Неферет, — он перевел глаза со Стиви Рей на Афродиту. — Теперь я понимаю, почему у Зои разбилась душа.

— Нет, нет и еще раз нет! — Афродита наклонилась и выставила палец прямо в лицо Дэмьена. — Довольно истерик. Хватит с нас смерти Джека. Это все ужасно. Действительно ужасно. Но ты должен собраться, понял?

— Ради нас всех, — ласково добавила Стиви Рей, укоризненно посмотрев на Афродиту. — Ты должен собраться ради своих друзей. Мы едва не потеряли Зои. Мы потеряли Хита и Джека. Мы просто не можем потерять еще и тебя!

36
{"b":"219391","o":1}