Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да все нормально, просто это всегда выбивает меня из колеи. Не знаю почему.

— Иногда вы бываете очень странной, Джессика Тейлор, — сказал он, сжимая мою руку — Но мне бы не хотелось, чтобы вы менялись.

Мы продолжали идти, взявшись за руки, но чудесный день вдруг перестал меня радовать, от хорошего настроения не осталось и следа. Почему я должна думать о той, другой жизни, когда я с Дэном? У меня было такое чувство, будто я его обманываю. Хотя я на самом деле лгала ему, ведь он ничего не знал о раздвоении моей души, а я даже в его присутствии не могла ни на минуту забыть о Гранте и детях.

— Наверное, Бесси тоже бы понравилось гулять, — сказала я, подбрасывая ногой буковые орешки в коричневых скорлупках. — Почему ты не взял ее с собой?

— Отцу одиноко, если я забираю ее каждый день. Вчера он ходил в центр помощи инвалидам и престарелым, а сегодня остался дома на целый день. Понимаешь, он не любит долго быть один.

— Сколько лет твоему отцу?

— На следующей неделе исполнится семьдесят пять.

— Значит, ты поздний ребенок, — сказала я.

— Он был женат четыре раза, — объяснил Дэн. — У меня по всей Англии и Ирландии разбросана куча сводных братьев и сестер. Я — самый младший.

— А твоя мама? Он ее бросил?

— Я бы сказал, это она нас бросила. Она умерла от рака, когда мне было четыре года. Папа оставил в Ирландии большую шумную семью, когда женился на моей матери, хорошенькой юной англичанке из Суррея. Семья мамы не приняла отца, поэтому ему не с кем было оставить меня после ее смерти. Папа остался здесь и вырастил меня один.

Я подумала о Тоби и Тедди, как ужасно в четыре года остаться без матери.

— Прости, Дэн, я не знала.

— Не извиняйся. Мы с отцом всегда чудно ладили.

Когда мы почти подошли к машине, Дэн притянул меня к себе и поцеловал.

— Не обращай внимания, если отец начнет рассказывать, каким мачо я был раньше, — сказал он. — Клянусь, в мире нет никого, похожего на тебя, Джессика.

Дэн жил недалеко от Эпсома, всего в четверти часа езды от меня. Их дом стоял на тихой уютной улочке и был типичным строением в стиле фахверк с тремя спальнями.

Дэн остановил машину на галечной подъездной дорожке и отпер входную дверь.

— Папа, я дома! — крикнул он. — Я кое-кого привез.

Из гостиной выскочила Бесси и со счастливым лаем прыгнула на меня, едва не сбив с ног. Я подумала, как благоразумно мы поступили, решив оставить Фрэнки в машине.

— Я здесь, малыш, — раздался из гостиной голос с сильным ирландским акцентом. — Так кого ты, говоришь, привез?

Я вошла вслед за Дэном в гостиную и увидела щуплого старика, сидящего в огромном глубоком кресле перед телевизором. При виде меня его слезящиеся глаза сверкнули, и он попытался встать.

— Пожалуйста, не вставайте, мистер Бреннан. — Я торопливо подошла и протянула ему руку — Я Джессика Тейлор.

— Значит, ты и есть та цыпочка, ради которой мой парень забросил работу, — сказал старик, блеснув на меня глазами из-под густых седых бровей. — Бизнес нельзя пускать на самотек, но теперь я понимаю, почему Дэну захотелось это проверить.

Он взглянул на Дэна, который все еще стоял в дверях.

— Пива мне принес?

— Я потом схожу в бар и куплю, папа. Может, выпьем чаю? Джессика не пьет алкоголь.

— Святые угодники! Ты выбрал девчонку, которая не любит горячительное? О чем ты только думал, мальчик? Она в два счета отучит тебя от выпивки, не успеешь ты произнести: «Джек Дэниелс».

— Я ничего не имею против, если другие пьют, — вмешалась я. — Просто сама хочу иметь ясную голову.

— А, значит, ты из тех чокнутых, что помешаны на самоконтроле? Хочешь ни от кого не зависеть?

Его замечание было настолько близко к истине, что я прикусила губу.

— Пойду поставлю чайник, — пробормотал Дэн и исчез в кухне, через минуту оттуда донеслось звяканье посуды.

Старик повернулся ко мне и усмехнулся.

— Парень от тебя без ума, это ясно как божий день, милая. Надеюсь, когда придет время, ты расстанешься с ним деликатно.

— Надеюсь, мне не придется с ним расставаться, мистер Бреннан, — сказала я. — А если он хоть немного похож на своего отца, он себя в обиду не даст.

Старик внимательно посмотрел на меня и рассмеялся.

— Можешь звать меня Пат, милая. Думаю, мы с тобой отлично поладим.

К тому времени, когда вернулся Дэн, с трудом удерживая в руках три кружки с чаем, я сидела на диване, и мы с Патом болтали, как старые приятели. Бесси с умиротворенным видом лежала у моих ног. Должно быть, мы являли собой невероятно благодушную картину, потому что Дэн широко улыбнулся и сел рядом со мной.

— Пат рассказывал мне, как ты притягиваешь женщин, — сказала я, с напускной строгостью взглянув на него.

— Папа, я же просил не выдумывать, — возмутился Дэн и сунул кружку отцу в руку, вторую протянул мне. — Ты ведь знаешь, что у меня уже два года не было постоянной девушки.

— Это не потому, что девушки не падали к твоим ногам, — не сдавался Пат. — Это потому, что ты никого не выбрал.

— Я ждал свою единственную, — сказал Дэн и искоса взглянул на меня.

— Чтобы она разбила тебе сердце, парень, — ответил Пат и сосредоточил свое внимание на телепередаче.

Пока старик смотрел телевизор, Дэн показал мне дом. Две комнаты наверху были спальнями Дэна и его отца, а третью он превратил в кабинет. На рабочем столе в серебряной рамке стояла черно-белая фотография красивой молодой женщины.

— Это твоя мама?

— Да. Папа не любит о ней вспоминать, поэтому я держу фотографию здесь.

— Почему? Я думала, он ее любил.

— Это было ужасное время для всех нас, — сказал Дэн, печально глядя на снимок умершей матери — У нее обнаружили опухоль мозга. Последние полгода она не понимала, где она и как ее зовут. Иногда часами говорила о том, что находится в чужом теле, или подолгу сидела, не говоря ни слова. Отцу тяжело вспоминать ее такой, поэтому он пытается вообще забыть ее.

— Как это страшно, Дэн.

Я смотрела на фотографию с тяжелым сердцем. С этой минуты я точно знала, что никогда не смогу открыть Дэну свою тайну. Если я попытаюсь рассказать о том, что со мной произошло, Дэн тут же решит, что я повредилась в уме, как его мать. Поэтому он не должен узнать правду, если я хоть немного дорожу нашими отношениями и не хочу потерять его.

Глава двенадцатая

После того что я узнала о болезни матери Дэна, очарование вечера для меня пропало. Мы заказали еду на дом и взяли напрокат диск с фильмом. Дэн не хотел оставлять Пата одного на весь вечер, я видела, как он предан отцу. Мы поужинали втроем в гостиной, и Патрик то и дело отпускал шуточки в адрес выбранного нами фильма.

Я старательно пыталась сосредоточиться на сюжете, но мысли мои путались. Почему именно теперь, когда я встретила мужчину, с которым готова была связать свою жизнь и больше не боялась серьезных длительных отношений, судьба так несправедлива ко мне? В первый раз в жизни я влюбилась без оглядки, и в тот момент, когда я хотела открыть самому близкому человеку свою тайну, я узнала о болезни его матери и поняла, что никогда уже не смогу довериться ему.

В моей голове никак не укладывалось, что между нами встал человек, которого давно нет на свете. С Патриком мы быстро нашли общий язык. Несмотря на то что он зависел от сына, мы понравились друг другу; мы могли бы жить все вместе без особых проблем. Глядя невидящими глазами в экран, я жевала резинового цыпленка в соусе карри и от всей души надеялась, что в этот ранний час в семье Ричардсонов не случится ничего, что срочно потребовало бы моего присутствия и пошатнуло бы наши пока еще непрочные отношения. Если я хлопнусь в обморок перед Патриком, он сразу вспомнит о том, что случилось с его молодой женой, и на мою репутацию ляжет несмываемое пятно.

Без четверти одиннадцать фильм закончился, и я попросила Дэна отвезти меня домой. Он почувствовал перемену в моем настроении и вел машину молча, не решаясь заговорить первым.

40
{"b":"220252","o":1}