Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Смерть на фуршете

Полный текст романа

Наталья Кременчук

Креативный редактор Сергей Дмитренко

Корректор Наталья Борисенко

Корректор Ольга Маевская

Фотограф (стр. 4) Анатолий Степаненко

Фотограф (стр. 457) Алексей Савельев

Фотограф (стр. 461) Людмила Синицына

Дизайнер обложки Сергей Дмитренко

© Наталья Кременчук, 2019

© Сергей Дмитренко, дизайн обложки, 2019

ISBN 978-5-4483-8257-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Роман «Смерть на фуршете» написан Натальей Борисенко и Сергеем Дмитренко. Обнародован под общим литературным именем – Наталья Кременчук.

Ещё в рукописи роман стал финалистом премии «Нонконформизм» (2013). Сокращённый вариант опубликован в журнале «Москва» (2014. №1, 2) и отмечен его премией за 2014 год в номинации «проза». Журнальная версия разошлась по нескольким десяткам библиотечных сайтов.

Первый книжный тираж полного текста романа отпечатан в апреле 2017 года в количестве 51 экз., из которых 16 экз. отправлено в Российскую книжную палату.

С чего начинается?

В Москве майским днём сотрудница академического института Ксения Котляр встречает старого знакомого – журналиста Андрея Трешнева. Он приглашает Ксению на торжественную церемонию национальной премии «Новый русский роман», где во время фуршета обнаруживают убитыми <…> и <…>. Ксения оказывается в гуще страстей вокруг литературных премий, также втягиваясь в орбиту премий педагогических и музыкальных.

Всё происходит в наши дни в Москве, а также в Санкт-Петербурге и в Киеве, и развивается по трём линиям:

детективной – расследование нескольких убийств,

любовной (треугольник: Ксения—Трешнев—Инесса)

и по линии нравоописательной – в романе представлены многие типы и образы литературного и культурного процесса, художественно показаны механизмы создания «бестселлеров», книг-лауреатов, «культовых» писателей.

Историк современной литературы Сергей Чупринин в день выхода книги 19 апреля 2017 года заметил, что этот любовно-этологический детектив юмористической тональности также становится историческим романом – ибо как раз в том апреле впервые прошли бесфуршетные объявления лауреатов «Русской премии», премии «Поэт», лонг-листа «Большой книги».

***

Тираж настоящего выпуска полного текста романа, заново просмотренного авторами, составляют двадцать нумерованных экземпляров с особыми инскриптами.

Смерть на фуршете. Полный текст романа - image0_5a6d0304bf3a48070033dd98_jpg.jpeg

ЭТОТ ЭКЗЕМПЛЯР ТИРАЖА № __________ из двадцати нумерованных вручён

Меню

Дураки устраивают пиры,

а умные едят на них.

Бенджамин Франклин,

американский политический деятель,

почётный член российской Императорской Академии наук

(изображён на купюре

в сто долларов США)

По разряду эскорта

Перед инициацией

Люди короткого списка

Между стерлядью и щукой

Введение в фуршетознание

Президент всегда появляется вовремя

Перепись посещения

Фуршет в рабочем порядке

Мидас при «Парнасе»

«Переходный возраст»

Под именем Инессы

Громогласное признание Арины

Горячего не было

Президент в ранге Аллы Пугачёвой

«Лада-Надежда»

Последний ужин Позвонка

Убийство становится романом

Обед с Инессой

Ночь с Пелепенченко

Утро с шефессой

Наедине с Трешневым

Grus grus

Волшебная колбаса

Брошен на борьбу с коррупционерами

Фуршет по-сельски в Новой Москве

Вокруг «Утёса»

Соборность vs фуршетность

Русские пельмени в американском дворике

В поисках истины – под облаками

Питерское разочарование

Киевский муж

Киевское искушение

Киевские последствия

Полунощные нимфы и ночные воровки

Чудесный переводчик

Разорванный «Утёс»

В раю фуршетчиков

Халявщики поневоле

У логова Хорька: под угрозой обыска

Соблазнительное предложение

Утиное эхо

Фуршет как проект

Тanto i ven lo stes

Изъятие из рая

После-следствия

*

Авторы  выражают  сердечную признательность фотохудожникам Анатолию Степаненко ©, Алексею Савельеву ©, Людмиле Синицыной © за предоставленные фотографии.

По разряду эскорта

Ксения ещё по дороге в институт пожалела о том, что на ней колготки, колготки с лайкрой. Москва была погружена в густую майскую жару. По улице, коль на неё вынесло, хотелось идти в чём-нибудь кисейном, надетом на голое тело безо всякого белья, а в метро обуревало желание перенырнуть из прибоя волн собственного пота под прохладный, очень прохладный душ.

Выбравшись из городской преисподней, Ксения заскочила в какую-то пустынную подворотню и быстро содрала с себя колготки, увернувшись от маслиньего взгляда то ли гастарбайтера, то ли нелегального мигранта, уверенно материализовавшегося в полумраке дворового зноя.

Вылетев на улицу, критически оглядела собственные ноги, решила, что мартовский загар, полученный во время поездки с мужем в Эйлат, ещё заметен, и дальше, дальше, дальше…

И всё равно опоздала! Шефесса, она же вечный её научный руководитель, она же то почётный, то действительный член нескольких российских и трёх иностранных академий, уже вылезла из своего «Лендровера» и сидела под сенью лип у входа в институт на любимой скамейке, отполированной до благородного блеска попками и штанами нескольких поколений аспиранток и стажёров. Рядом лежала коробка её вечного «Казбека», а сама Антонида Клавдиевна Толь прикуривала новую папиросу от папиросы, уже высосанной ею до мундштука.

– Не торопитесь, голубушка! – проскрипела с контрабасной силой вечная курильщица, увидев Ксению. – Я совсем память потеряла: забыла захватить вёрстки двух моих статей, которые понадобятся мне во второй половине дня. Поедете с Эдуардом, он вам их выдаст. Но обратно придётся на метро или возьмёте машину – я оплачу. Эдуард не успеет: у него мастер-класс в Доме музыки.

Из института вышел Эдуард Борисович, муж, композитор, водитель, а дома и шеф-повар-официант. Привычно – снизу вверх – осмотрев Ксению, он поклонился ей и, распахнув дверь джипа, поклонился вновь. «Приветствую вас, Ксения Витальевна».

Поехали, точнее, ввинтились в «пробки», ведущие к жилищу супругов, благо, оно находилось поблизости, в переулке между Пречистенкой и Остоженкой. Надежды Ксении на кондиционер казались тщетными: Эдуард Борисович был не только композитором, но и, несмотря на свой почти двухметровый рост, певцом-тенором. Всегда и всюду он боялся простудиться. Страшнее ларингологических заболеваний для маэстро было только предположение о том, что он может стать причиной неудовольствия его Антониды Клавдиевны. Данная трепетность, впрочем, не мешала вокалисту всякий раз, когда они застывали за впереди застывшим автомобилем, прожигающе утыкаться взглядом в коленки Ксении. Их угасающий загар не был тому препятствием…

У Ксении, впрочем, не было никакого раздражения по отношению к подвижному взгляду Эдуарда Борисовича, хотя это явно угрожало безопасности движения. Может, ему тоже нелегко – каково это, быть очередным, хотя, кто знает, может, и последним, мужем очень учёной дамы, которая всю жизнь занимается проблемами интеллектуальной и половой социализации знаменитых людей в пору, когда они были подростками? Или именно это удерживает его в состоянии вечной пубертатности?!

1
{"b":"220470","o":1}