Литмир - Электронная Библиотека

В пятницу с утра Рэй отправился в клуб сыграть с приятелем в теннис. Пригласил и ее, но она не пошла, сказала, что неважно себя чувствует. Решив, что речь идет об обычном женском недомогании, он отправился один. Стефани еще немного повалялась в постели, а когда ее затошнило, стала уговаривать себя, что все подозрения от мнительности и вовсе она не беременна, а просто чем-то слегка отравилась. Она встала и начала одеваться, но тут же подкатила рвота и пришлось бежать в ванную и корчиться в конвульсиях над унитазом…

Когда она спустила воду и обернулась, перед ней стоял Рэй. Он не сводил со Стефани широко раскрытых глаз, явно догадываясь, что с ней происходит. Потом вернулся в спальню и проделал то, что и она несколькими днями раньше: вытряхнув содержимое сумочки, нашел календарик, раскрыл его и пробежал глазами по страничкам.

— Когда ты это поняла?

Ну что ж, врать и увиливать бессмысленно.

— Я до сих пор не знаю наверняка, так ли это.

Он вскинул голову:

— То есть как? Ты не проверялась? — Анализы сдала, но результатов еще нет. — Когда ты их получишь?

— Во вторник, — ответила Стефани, отбрасывая прядь волос, съехавшую на щеку.

— Я был уверен, что ты на таблетках.

— Да, я принимала их, но не во время гриппа. — Стефани подумала, что сейчас любовник начнет уличать ее во лжи и преднамеренном обмане. Она обхватила себя руками за плечи, готовясь выдержать шквал обвинений, но он вдруг отвернулся, вынул из ящика письменного стола телефонный справочник, полистал и куда-то позвонил, скорее всего, знакомому врачу. Поздоровавшись и представившись, Рэй спросил, где можно немедленно сдать пробу на беременность.

— Да, да… Сегодня… Но чтобы и результат был готов сегодня же.

Потом набрал продиктованный врачом номер телефона, поговорил и, выслушав ответ, сказал:

— Благодарю, Сейчас приедем.

Положив трубку, он схватил Стефани за руку, буквально выволок на улицу и усадил в такси. — А я-то думала, ты играешь в теннис.

Рэй невесело усмехнулся.

— А я-то думал, что заеду сейчас за тобой и мы вместе отправимся куда-нибудь. А вон как дело обернулось…

Когда она вышла из кабинета, Рэй читал объявление на стене, гласившее, что клиника проводит операции по прерыванию беременности семь дней в неделю.

Женщина в регистратуре сказала:

— Как только будет результат, мы вам позвоним. Это займет около часа.

Когда они вернулись домой, Рэй налил себе двойную порцию джина с тоником, а ей — одинарную. Со стаканом в руке он нервно расхаживал по гостиной, а Стефани молча сидела в кресле, поджав под себя ноги. Наконец тихонько зажужжал телефон, но звук этот показался им почти громовым. Рэй шагнул к аппарату и сорвал трубку с рычагов. Слушая, он несколько раз произнес: «Так, так…» и, положив трубку, обернулся к Стефани.

— Результат положительный — ты беременна. — Сделав паузу, он добавил: — Выбора нет. Остается один-единственный вариант. Ты согласна?

Она смотрела на любовника, отлично понимая, что он имеет в виду.

— Да, конечно, — коротко согласилась Стефани. Прерывание беременности…

Не сказав больше ни слова, она повернулась и вышла из квартиры.

8

Стефани не помнила, Сколько времени просидела в парке. В сумбуре мыслей четко выделялись две: как убедить Рэя, что беременность случайна, а вовсе не расчетливый шаг. А вторая…

Она впервые позволила себе подумать о крохотном чуде внутри нее, о живом человечке, и испытала страх и радость одновременно. Ее собственный ребенок! Она будет ему нужна, его жизнь и счастье будут зависеть от нее. Стефани положила руку на живот — пусть малыш почувствует, что мама его любит и защитит от всех напастей.

Теперь у нее уже был выбор, и она его сделала. Страшно только, если Рэй будет принуждать ее к аборту. Этого надо избежать любой ценой. А цена известна — разрыв с ним. Придется уехать и никогда его больше не видеть. Расстаться, едва успев полюбить. Девушка горько усмехнулась — Боже, как все переменилось! Сколько недель жаждала освободиться от содержателя, и вот теперь эта свобода не в радость… Но отныне ей надлежит думать прежде всего о ребенке. Нахмурив лоб, она стала размышлять, как уйти от Рэя, не сказав ему, что решила сохранить дитя. Выглядела Стефани настолько скверно, что он должен был поверить ее словам. Рэй ждал ее. Едва она переступила порог, как тот раздраженно спросил:

— Где тебя черти носили?

Девушка молча прошла на кухню, достала из холодильника бутылку минеральной воды и, налив полный стакан, жадно выпила. Едва она поставила стакан на кухонный столик, Рэй схватил ее за руку.

— Я спрашиваю, где ты весь день проболталась?

Она медленно повернулась к нему.

— Упрощала ситуацию.

Мужчина уставился на нее.

— Как прикажете понимать?

Подняв руку, Стефани отвела волосы со лба и, не отвечая на вопрос прямо, заявила:

— У меня с тобой все кончено, Рэй. Я ухожу.

— Никуда ты не двинешься, покуда я сам не прикажу. — Он притиснул ее к буфету. — А теперь объясни, как тебя понимать и где ты была.

Лицо Стефани было бесстрастным, пустым, голос тихим, но твердым:

— По-моему, и без слов все должно быть ясно. Я сделала то, что ты от меня хотел.

— А чего я от тебя хотел? — Отпустив ее руку, Рэй напряженно всматривался в измученное лицо Стефани. — Что ты сделала? — спросил он прерывающимся голосом.

— Ты сказал, что остается только одно, вот это одно я и сделала. Вернулась в клинику И… — Постаравшись, чтобы слова ее прозвучали как можно горше и печальней, она добавила:

— Тебе пришлют счет.

Лицо Рэя окаменело. Чужой, не его голос прозвучал как выстрел.

— Нет! — В этом крике было такое отчаяние, что Стефани не поверила ушам. И тут же злость исказила его черты, глаза заполыхали ненавистью. Сжав кулак, он занес его над нею, словно намереваясь размозжить голову.

Такого она никак не ожидала. Сдержав ярость, Рэй внезапно отпрянул от любовницы и прошагал через гостиную в спальню.

Стефани замерла, ошарашенная догадкой: кажется, он вовсе не хотел, чтобы она избавилась от ребенка. Ей потребовал ось несколько минут, чтобы полностью осознать это. Только тогда она обратила внимание на звуки, доносившиеся из спальни, и медленно пошла посмотреть, что происходит.

Распахнутые чемоданы лежали на кровати, и Рэй швырял в них ее вещи. Он хватал их из гардероба вместе с вешалками и кидал, не разбираясь. Сгреб туфли в охапку и вывалил их на шелковый костюм. Принялся вытряхивать в чемоданы содержимое выдвижных ящиков и комода.

Из спальни метнулся в ванную комнату и через считанные секунды вернулся оттуда с флаконами и тюбиками, бросив все прямо на тонкое шелковое нижнее белье, которое еще так недавно, дрожа от нетерпения, стаскивал с нее.

Стефани стояла в дверях, беспомощно наблюдая за буйством мужчины. Наконец он захлопнул чемоданы, свалил их у дверей и шагнул к телефону, чтобы вызвать такси. Затем подошел к сейфу, отпер, достал паспорт и пачку денег. Протянув ей то и другое с лицом по-прежнему мрачным и злобным, он прорычал:

— А теперь убирайся! Убирайся отсюда немедленно.

— Рэй, пожалуйста, выслушай меня. — Она спрятала руки за спину. — Я…

Он силой запихнул паспорт и деньги ей за пазуху и, утратив над собой контроль, принялся трясти сожительницу за плечи.

— Ты бессердечная тварь! Как ты посмела это сделать? Сначала нарочно забеременела, чтобы я на тебе женился, а потом, когда поняла, что ничего от меня этим не добьешься, убежала и сделала аборт. — Стефани попыталась прервать его, но он опять яростно затряс ее за плечи, продолжая злобно выговаривать: — Ты обязана была посоветоваться со мной, выслушать меня. Я бы ни за что не позволил избавляться от ребенка. Это тебе в голову не пришло?

— Рэй, умоляю, послушай меня! Я вовсе не… — Стефани пыталась перекричать его, но он не дал ей закончить фразу.

— Неужели ты не понимаешь, что убила ребенка? Нашего с тобой ребенка! Это для тебя пустой звук? — Внезапно он захохотал — ничего более ужасного она не слышала. — Эгоистка, ты не понимаешь, что значит любить ребенка, ты вообще не знаешь, что такое любить другое человеческое существо, потому что ты по природе своей бездушная тварь. Конрад и Белинда правы: тебе нужны только деньги.

29
{"b":"221339","o":1}