Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако сомнения продолжали мучить ее. Почему ее так притягивает мужчина, решительно настроенный держаться от нее на расстоянии?

— Я отказываюсь верить в собственную глупость. Не могла я выйти замуж за человека, которому нет до меня никакого дела! — шептала она.

Лежа на огромной кровати, Кэтрин смотрела в потолок. Ее переполняло чувство одиночества. Нужно узнать о Джонатане побольше, прежде чем выставлять его чемоданы на крыльцо, решила Кэтрин. В ее положении любой неосторожный шаг опасен.

Она заснула с мыслями о муже.

Когда Джиневра разбудила ее к ужину, Кэтрин тут же почувствовала слабый запах чеснока и перца. Даже наставления врача бессильны перед кулинарным рвением тетушки, со вздохом думала она, спускаясь вниз.

Кэтрин помогала Джиневре вынимать из духовки хлеб, когда вошел Джонатан.

— Мне казалось, что Кэтрин предписана строжайшая диета, — сказал он укоризненно.

— Кем это предписана? — с вызовом спросила Джиневра, поворачиваясь к нему. — Ты вступил в сговор с врачом, чтобы угодить собственному вкусу!

— Я просто позвонил доктору Грину, чтобы удостовериться в том, что мы правильно кормим Кэтрин, — ответил он, в упор глядя на Джиневру.

Многих бы напугал этот взгляд, но тетушка в ответ не менее дерзко посмотрела на Джонатана.

— Нет ничего скучнее, чем жаркое без чеснока и перца. И для крови полезно. Это общеизвестно. А девочке необходимо поправляться.

Кэтрин приказала себе не расслабляться в присутствии Джонатана. Тем не менее на сердце у нее потеплело от его заботливости.

— Как я выгляжу? — спросила она. — Бледная, да?

Джонатан окинул ее изучающим взглядом.

— Да, выглядишь ты бледновато.

Кэтрин расстроилась. Столько времени потратить на макияж и прическу! Но под взглядом Джонатана она чувствовала себя так, будто только что побывала под проливным дождем.

— Если вы уже закончили обсуждать, как лучше меня кормить, то я не откажусь поесть, — язвительно заметила она, чтобы скрыть разочарование от слов мужа.

Джонатан подошел к стулу и выдвинул его, чтобы усадить Кэтрин. Потом обошел вокруг стола, желая помочь Джиневре.

— Я сама справлюсь со стулом, — заметила тетушка в ответ на его любезность. — Лучше садись и приступай к жаркому.

Джонатан с недовольным видом подчинился и опасливо покосился на тарелку.

— Ну, что скажешь? — спросила его Джиневра, когда он проглотил первый кусок.

— Сносно, — ответил Джонатан и положил себе еще жаркого.

Джиневра, облегченно вздохнув, тоже приступила к еде.

Кэтрин краем глаза наблюдала за мужем. Чем же все-таки привлек ее этот бесстрастный мужчина? Она вспомнила о своем намерении узнать его как можно лучше.

— Как тебе работалось сегодня? — спросила Кэтрин.

— Неплохо, — ответил он, не поднимая глаз и продолжая есть.

Кэтрин нахмурилась. Джонатана явно раздражали ее попытки завести беседу. Как она была глупа, радуясь его мимолетным проявлениям заботы!

— Расскажи мне, как ты оказалась в Австралии, — обратилась Кэтрин к тетушке, демонстративно меняя тему.

— О! Это было похоже на сказку, — просияла Джиневра. — Я всегда мечтала побывать там, и вдруг позвонила Беверли Мартин, моя кузина со стороны твоей бабушки. У ее беременной дочери, которая вышла замуж за одного австралийского бизнесмена, возникли осложнения со здоровьем. Беверли собиралась поехать помочь ей, но у нее разболелся муж. Тогда она предложила мне полететь вместо нее, чему я была бесконечно рада. Поездка стала настоящим приключением. Роды прошли благополучно, мать и ребенок чувствуют себя прекрасно. А я после этого немного попутешествовала по стране…

Джиневра продолжала рассказывать, а Кэтрин не смогла удержаться и вновь посмотрела на Джонатана. Он, казалось, совсем забыл о присутствии женщин и увлеченно читал газету, одновременно доедая ужин.

Думать о нем, решила Кэтрин, — значит попусту тратить время. Но тут ее взгляд упал на его сильные руки. Она вспомнила, как увидела его у себя в спальне, вспомнила, каким нескрываемым желанием горели его глаза, и вздрогнула.

— Вымою посуду и отправлюсь спать, — объявила Джиневра, прервав рассказ о поездке в Австралию.

Видя, что Кэтрин все свое внимание переключила на мужа, она решила уйти и оставить племянницу наедине с Джонатаном.

— Я тоже устал, — сказал он, складывая газету. — Поднимусь к себе и немного почитаю перед сном.

Острая обида пронзила Кэтрин, но самолюбие не дало ей ходу. Она вовсе не хотела оставаться наедине с этим гордецом. Угораздило же ее выбрать себе такого мужа!

— А я посмотрю телевизор в гостиной, — сказала она с напускным равнодушием.

Все поднялись из-за стола. И Кэтрин настояла на том, чтобы помочь Джиневре вымыть посуду.

Дура! — отчитывала себя Кэтрин, вспоминая, как засыпала с мыслями о Джонатане.

Единственно возможный способ удержать его около себя — это связать веревкой и не отпускать. Но стоит ли он таких усилий?

Глава 4

Кэтрин сидела на крыльце, любуясь ночным небом. Полная луна высвечивала серебряную дорожку на далеком пруду.

Неожиданно на крыльце зажегся свет.

— Я думала, ты уже спишь, — недовольно сказала она вышедшему на крыльцо Джонатану. Ей хотелось отдохнуть, а рядом с ним едва ли это удастся.

— Я решил посмотреть, как ты, — ответил он.

Его заботливый тон сейчас привел ее в раздражение.

— Мне хочется кое-что узнать.

Джонатан удивленно поднял бровь, но промолчал.

— Как тебе удалось убедить меня выйти за тебя замуж?

Он стоял, прислонившись плечом к стене дома, и внимательно смотрел на Кэтрин.

— С моей стороны даже попыток таких не было. Это ты сделала мне предложение.

Его слова прозвучали громом среди ясного неба. Кэтрин растерялась.

— Я… я сделала тебе предложение?

Он кивнул.

— Да.

Ничего странного, ведь угодила же я в больницу из-за глупого трюкачества перед толпой зевак, напомнила себе Кэтрин. И все же ей трудно было поверить в свою бесшабашность, поскольку все вокруг в один голос твердили о ее сдержанности и здравомыслии.

— Если скажешь, что я умоляла тебя на коленях, то я сочту тебя лжецом.

Джонатан усмехнулся.

— Нет, это больше походило на деловое предложение.

Наконец-то в этой истории проглянул хоть какой-то смысл… Если это слово позволительно употребить, говоря о нашем браке, подумала она. Кэтрин вгляделась в лицо Джонатана.

— Какого же рода было это деловое предложение?

— Ты сказала, что хочешь иметь мужа.

— Значит, в один прекрасный день я ворвалась в твой дом и заявила, что хочу иметь мужа и этим мужем должен быть непременно ты? — спросила она в крайнем удивлении.

— Меня это тоже очень удивило, — признался Джонатан.

Кэтрин пыталась найти в его лице хотя бы малейший намек на то, что он говорит не правду. И не находила.

— А я объяснила, почему выбрала именно тебя?

— Ты сказала, что решила выйти замуж до тридцати лет, а мужчина, который за тобой ухаживает, не внушает тебе доверия. Ты подозревала его в расчетливости.

— И все это я тебе выложила ни с того ни с сего? — спросила Кэтрин, с трудом веря, что такое вообще возможно.

— Ты встречалась с Гаролдом Томпсоном, сыном Пола. И когда решила, что ему нужны твои деньги, а вовсе не ты, порвала с ним.

— Выходит, я столь странным образом отреагировала на разрыв с Гаролдом. — Кэтрин становилось понятнее собственное поведение. Для него была причина, пусть даже и нелепая.

Джонатан нахмурился.

— У меня нет привычки обманывать женщин.

Я понимал, что твои действия продиктованы сиюминутным порывом, поэтому посоветовал хорошенько подумать, прежде чем предпринимать шаги, о которых впоследствии ты можешь пожалеть.

Она кинула на Джонатана саркастический взгляд, всем своим видом показывая, что сомневается в правдивости его слов.

— Судя по всему, я не последовала твоему совету.

— Ты сказала, что никогда не испытывала глубокого чувства к Гаролду, что действуешь вполне обдуманно. Во всяком случае, пыталась убедить себя в этом.

9
{"b":"22167","o":1}