Литмир - Электронная Библиотека

— Не надо на меня так смотреть, — с досадой вскинулась я. — Это может сработать, и вы это знаете! — Я попыталась безуспешно освободиться от рук Блейна. — Отпусти меня! — потребовала я, столкнувшись с ним взглядом.

Он неохотно разжал пальцы, и я быстро сняла пальто. Увидев, во что я была одета, Блейн напрягся ещё сильнее, в то время как Кейд только хмыкнул.

— Увидимся через пару минут, — произнесла я, избегая их взглядов, но прежде чем успела зайти за угол, Блейн рывком притянул меня к себе и припал к моему рту быстрым поцелуем.

— Будь осторожной, — попросил он, и я кивнула, метнув скованный взгляд в сторону Кейда, лицо которого оставалось каменным.

Сделав глубокий вдох, я поправила вырез корсета и вышла из-за здания на свет.

— Эй, что вы здесь де-елаете? — протяжно спросила я, пошатываясь на каблуках.

Девушек всё ещё заводили в фургон, и я заметила, что у каждой из них были заломлены назад руки, как будто их связали. Двое мужчин сразу же повернулись в мою сторону, выхватив оружие, и я постаралась проглотить панику, надеясь, что они не начнут стрелять.

Увидев меня, они заметно расслабились.

— Я ищу с-своего парня, — сообщила я заплетающимся языком. — Вы его не видели?

Переглянувшись, двое мужчин начали о чём-то переговариваться, при этом один из них указал на меня пальцем. Притворившись, что споткнулась о бордюр, я упала на асфальт и отрывисто засмеялась, словно безумная гиена.

— Давай заберём её, — бросил один из них, в то время как я, упираясь руками в землю, пыталась приподняться на высоких каблуках.

— Ты не подашь мне руки? — спросила я у одного из них, когда они приблизились ко мне на расстояние нескольких шагов. Я не планировала иметь дело сразу с двумя, но теперь отступать было поздно. Заткнув оружие за пояс, они оба начали поднимать меня на ноги.

— Я думаю, меня сейчас стошнит, — пожаловалась я, заставив их обоих помедлить в нерешительности. Воспользовавшись заминкой, я со всей силы пнула коленом в пах одного из мужчин, и он согнулся от боли, в то время как другой замер, застигнутый врасплох. Не теряя ни секунды, я потянулась к его поясу и, выхватив оружие, со всей силы ударила рукояткой по его лицу. Голова мужчины откинулась в сторону, встретившись со скулой напарника, и из его носа брызнула кровь.

Я слышала, как возле фургона что-то происходило и, оглянувшись, увидела, что Блейн с Кейдом разбирались с остальными подельниками.

Тот тип, который получил от меня удар ниже пояса, лежал на земле, всё ещё держась за пах, в то время как другой пришёл в себя и, выхватив револьвер, направил его в сторону фургона. В приступе панического страха я подорвалась на ноги и вцепилась ему в плечи. Мы вместе повалились на асфальт, и он, разразившись проклятиями, отшвырнул меня в сторону.

Когда я, поднявшись, снова на него бросилась, он замахнулся и ударил меня прикладом револьвера по виску. У меня потемнело в глазах, и я упала на землю, согнувшись, когда он пнул меня ботинком. У меня больше не было сил двигаться, и я, содрогаясь от боли, из последних сил старалась не терять сознание. Когда послышались выстрелы, я пыталась понять, в кого стреляли, но пространство окончательно поплыло перед глазами, и меня поглотил мрак.

— Она в порядке?

— По-твоему, она выглядит так, будто в порядке?

— Какого дьявола вы позволили ей это сделать?!

— Ты, видимо, не слишком хорошо знаешь Кэтлин, если думаешь, что её можно было остановить.

— Я знаю её гораздо лучше, чем вы когда-либо сможете. Это я вам могу гарантировать!

— Я бы не был в этом так уверен, бойскаут.

— Не могли бы вы оба заткнуться, к чёртовой матери?

Я простонала, чувствуя, как боль тягучей паутиной распространилась по всему моему телу. Заставив себя открыть глаза, я увидела склонившиеся надо мной три обеспокоенных лица. Блейн. Кейд. Ченс.

С моих губ сорвался стон, и я снова закрыла глаза, желая вернуться в бессознательное состояние.

Блейн опустился рядом со мной на корточки и мягко спросил:

— Кэт, как ты себя чувствуешь?

Неохотно посмотрев на него, я хрипло ответила:

— Так, будто меня ударили по голове. — Подняв руку, я потянулась к своему лицу, но Блейн меня остановил.

— Не дотрагивайся. У тебя кровоточит висок.

— Что случилось? — спросила я, прерывисто выдохнув. — Я слышала, как кто-то стрелял…

— Бойскаут подстрелил того ублюдка, который тебя ударил, — ответил Кейд, кивнув в сторону Ченса. — Оказалось, у него есть полицейский жетон. Но ты ведь уже знала об этом, верно, Принцесса? — он с обвинением вскинул бровь, и я перевела настороженный взгляд на Ченса.

— Ты сказал им? — удивлённо спросила я.

— Мне пришлось, — угрюмо ответил Ченс, — потому что они сначала стреляют, а потом задают вопросы. Особенно этот, — Ченс смерил злобным взглядом Кейда.

— Я всё ещё рассматриваю такую возможность, — протянул Кейд.

— Прекратите, — хрипло выдавила я, приподнимаясь с земли, и рука Блейна тут же поддержала меня за поясницу. Когда я снова оказалась на ногах, от головы отхлынула кровь, и меня опять пошатнуло.

Ченс потянулся, чтобы меня подхватить, но я вытянула руку вперёд, чтобы его остановить.

— Всё в порядке, правда.

В этот момент вдали послышались сирены, и он, оглянувшись в сторону дороги, произнёс:

— Забирайте её и уходите отсюда. Я всё улажу с полицией, и будем надеяться, что эта маленькая спасательная операция не уничтожила к чертям всю мою легенду.

Блейн ничего ему на это не ответил. Его внимание было всё ещё приковано ко мне.

— Ты можешь идти? — спросил он, всматриваясь в моё лицо, и я поспешно кивнула.

Блейн придержал меня за поясницу, в то время как Кейд бросил Ченсу ключи от «Лексуса».

— Когда закончишь здесь, верни машину Кэтлин к её квартире.

Блейн, не тратя времени, провёл меня к своей машине и, усадив на пассажирское сидение, оглянулся в сторону брата.

— Я забираю её с собой, — отрывисто произнёс он.

— Я вижу, — сухо ответил Кейд. — Я поеду с вами. — На этом он забрался на заднее сидение, и Блейну ничего не оставалось, кроме как закрыть за мной дверь и сесть за руль.

Пока Блейн набирал скорость по ночным улицам, в машине висело напряжённое молчание. Всматриваясь отстранённым взглядом в окно, я очень скоро заметила, что мы ехали не к моей квартире.

— Почему ты не отвезёшь меня домой? — спросила я, нахмурившись.

— Тебя ударили по голове, — отрывисто ответил Блейн. — Мне следовало бы отвезти тебя в больницу… — он взглянул на меня, в то время как я, словно упрямый ребёнок, начала качать головой. — Но я знаю, что ты не согласишься, поэтому кто-то должен присмотреть за тобой этой ночью.

— Я вызываюсь в добровольцы, — протянул Кейд с заднего сидения. — Особенно, если она останется в этом наряде.

Сжавшись, я кинула на него прожигающий взгляд. Последнее, чего мне не хватало, это чтобы Кейд подстрекал своего брата.

— Что? — Кейд изобразил невинное непонимание. — Эй, это лучше, чем то, что ты носила в Денвере.

Краем глаза я видела, как руки Блейна сжались на руле, и если бы я могла перебраться на заднее сидение, чтобы задушить Кейда, то с радостью бы это сделала.

— Просто отвези меня домой, — устало попросила я, посмотрев на Блейна. — Скоро приедет Ченс. Он побудет со мной.

В машине на несколько секунд повисла гнетущая тишина.

— Значит, двоих тебе уже недостаточно, Принцесса? — едко поинтересовался Кейд. — Нужен третий?

— Какого чёрта, Кейд?! — взорвался Блейн. — Остановись уже.

Я смотрела на них во все глаза.

— Так значит, вот что вы думаете?

Когда ни один из них не ответил, меня захлестнула едкая злость:

— Ченс — мой двоюродный брат! — не выдержав, выпалила я, не в силах больше об этом умалчивать. — Он не хотел, чтобы я вам говорила о нём, потому что ни одному из вас не доверяет!

— Твоего двоюродного брата зовут Уильям Тёрнер, — сухо возразил Блейн. — Не Ченс.

54
{"b":"255708","o":1}