Литмир - Электронная Библиотека

— Может быть для того, чтобы поделиться со мной, — глухо произнёс он. — Но ты всё от меня скрывала, так ведь? Те отметины… когда мы вернулись из Чикаго и занимались любовью, тебе было больно от моих прикосновений, но ты не позволила мне понять в чём дело.

Я отвела глаза в сторону, не в состоянии выдержать его пронизывающего взгляда.

— Почему, Кэт? — боль в его голосе окончательно меня обезоружила, и я прерывисто выдохнула.

— Потому что я не хотела упасть в твоих глазах.

— Упасть в моих глазах? Почему?

— Потому что я была не в состоянии его остановить! Потому что позволила ему так с собой обращаться. Потому что я боялась, что ты… — на этом я осеклась, и он осторожно спросил:

— Боялась, что я?..

— Что ты будешь смотреть на меня по-другому, — закончила я.

Блейн опустил меня к себе на колени и, приподняв за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза.

— Я бы никогда не использовал случившееся против тебя. И никогда бы от тебя не отвернулся. Ты ни в чём не виновата. И ты совсем не слабая.

Гладя большим пальцем меня по щеке, Блейн коснулся моих губ мягким поцелуем, и когда отстранился, часть моего сердца, наконец, смогла признать, что его чувства ко мне действительно были настоящими. Возможно, мне стоило больше доверять этому непостижимому чувству, притягивавшему нас друг к другу вопреки всему.

— Я никогда не думал, — мягко произнёс он, — что буду так чувствовать… что захочу так чувствовать по отношению к кому-либо. Я провёл много лет, отключив свои эмоции, потому что верил, что они делают меня слабым. Мне казалось, я без них лучше, сильнее. Этому меня научили в спецназе.

Слушая Блейна, я едва дышала, боясь шелохнуться, чтобы его не прервать. Угол его рта едва заметно приподнялся.

— А потом появилась ты, Кэт. Проникла сквозь мои поры и вскрыла моё сердце.

Казалось, любые слова, сказанные мною, сейчас были слишком неподходящими, и я молча обвила его руками, благодарная за то, что Блейн обнял меня в ответ.

— Я тоже тебя люблю, — выдохнула я сиплым от эмоций голосом.

— У меня кое-что для тебя есть, — негромко произнёс Блейн, потянувшись к карману джинсов. Он перевернул мою руку ладонью вверх и что-то в неё вложил.

Когда я опустила взгляд, мой рот открылся от удивления.

— Блейн… — запнулась я, глядя на мерцающую в ладони нить жемчуга. — Я даже не знаю, что сказать.

— Развернись, — попросил Блейн, взяв колье из моей руки, и когда я выполнила его просьбу, он застегнул жемчужную нить вокруг моей шеи.

— Говорят, что жемчуг — это слёзы луны, — тихо прокомментировал Блейн. — А ещё есть поверье, что они опадают с крыльев ангелов, парящих в небесах. Жемчуг всегда восхищал людей своей чистотой и невинностью.

Мерцающие камешки мягко легли на мою кожу, и я, опустив волосы, снова обернулась к Блейну.

— Ты такая же, как жемчуг, Кэт, — произнёс он, посмотрев мне в глаза.

Я не могла сдержать глупой счастливой улыбки, которая, казалась, исходила из самого моего сердца.

— Это самые романтичные слова, которые когда-либо говорили мне в жизни.

Губы Блейна дрогнули, как будто он тоже хотел улыбнуться, и тепло, отразившееся в его глазах, согрело меня с ног до головы.

— Означает ли это, что ты поужинаешь со мной сегодня вечером?

— Несомненно, — кивнула я, усмехнувшись, и моя рука поднялась к безупречной нити жемчуга на шее. — Похоже, меня всё-таки можно купить.

Блейн хрипло рассмеялся, и я улыбнулась ему в ответ ещё шире.

— Не знаю, заинтересует ли тебя моё предложение, но в город приехали несколько моих приятелей. Они хотят встретиться сегодня вечером, и мне бы хотелось тебя с ними познакомить.

Я удивлённо вскинула брови:

— Правда? Мне было бы интересно встретиться с твоими друзьями. Кто они?

— Мы служили вместе. Кстати, среди них будет Эрик. Ты его уже знаешь.

— Доктор Санчес?

Блейн кивнул.

— Ну конечно, я пойду с тобой, — с готовностью согласилась я, обвив его руками за шею. — Мне будет очень приятно познакомиться с твоими друзьями.

Казалось, это был большой шаг вперёд в наших отношениях. Хотя я знала его коллег в офисе, Мону, сенатора Кестона и, конечно, Кейда, у меня не было возможности встретить людей, знавших Блейна с другой стороны. Мне было интересно познакомиться с теми, кто служил вместе с ним и прикрывал его спину в ситуациях жизни и смерти.

— Сейчас мне нужно вернуться домой, потому что Тигр сойдёт с ума, если останется снова без еды, но ты можешь заехать за мной вечером.

— Договорились. — Блейн убрал волосы с моего лица за ухо. — Я сегодня весь день планирую работать в офисе. Нам с Шарлоттой предстоит подготовить материалы к завтрашнему суду.

Постаравшись подавить приступ ревности, вызванный его комментарием, я кивнула, в то время как Блейн продолжил:

— Я заберу тебя в семь, и чтобы сохранить твою благосклонность до вечера, у меня есть к тебе просьба.

Я вскинула брови в молчаливом вопросе.

— Сделай сегодня что-нибудь для себя приятное, развейся. Пригласи Алишу, погуляйте с ней по магазинам, сделай массаж, пообедайте в кафе. Мне бы хотелось, чтобы ты воспользовалась моей кредиткой. — Он извлёк из кармана джинсов бумажник и протянул мне карту.

Я взяла её с опаской, посмотрев на Блейна так, словно он был не в себе.

— Ты предлагаешь мне, — недоверчиво переспросила я, — пойти по магазинам и потратить твои деньги?

— Трудно поверить, но да, — с сухим сарказмом произнёс он.

Я покачала головой.

— Не сходи с ума. У меня нет желания тратить твои деньги на одежду и салоны красоты. Я — работающая девушка. Мне просто нужно найти работу.

— Забудь о работе, — нетерпеливо прервал меня Блейн, — хотя бы на пару дней. Ради меня. Развейся, сделай что-нибудь непродуктивное хотя бы раз в жизни и не волнуйся об этом, хорошо?

Блейн говорил искренне, что показалось мне крайне странным.

— Ну, хорошо, — неохотно согласилась я, всё ещё испытывая сомнения. — Ты действительно этого хочешь?

Он провёл пальцами по моей скуле.

— Да, хочу. А в семь вечера я за тобой заеду, и мы поужинаем с моими друзьями.

Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться.

— Хорошо, — я продолжала сидеть на его коленях, прижимая ноги по обе стороны от его бёдер. — Только, пожалуйста, не задерживайся.

— Обещаю, — ответил он, и на его губах дрогнула улыбка. — Но только если ты обещаешь продемонстрировать мне жемчуг, когда я вернусь.

— Ну конечно, — рассмеялась я, встретившись с ним взглядом.

Только жемчуг, — уточнил Блейн, вскинув со значением бровь.

В моём воображении сразу же промелькнуло несколько многообещающих сюжетов, и по позвоночнику пробежали мурашки. Я с трудом могла сосредоточиться, потому что его руки раскрыли края махрового халата, обнажая моё тело для его прикосновений.

— Я могу продемонстрировать тебе их прямо сейчас, если хочешь, — с придыханием предложила я, чувствуя, как колотилось сердце о грудную клетку.

Блейн сипло выдохнул:

— Не искушай меня. Мне нужно идти, или я рискую опоздать. Шарлотта, наверное, уже ждёт меня в офисе.

Его руки неохотно оторвались от моего тела, но уже через пару секунд Блейн поднялся со стула, проложив между нами расстояние.

— Я могу к этому привыкнуть, — произнёс он, и когда я вопросительно на него посмотрела, пояснил: — Могу привыкнуть к тому, что ты последняя, кого я вижу, уходя на работу, и первая, кто встречает меня, когда я возвращаюсь.

Мне почему-то было до абсурдности приятно услышать его слова.

— Тогда мне нужно постараться, чтобы твои ожидания были оправданы, — поддразнила я.

— Проведи время с удовольствием. И держись подальше от неприятностей, — попросил он, пригладив рукой свои растрепавшиеся волосы, в то время как я поправила халат, пытаясь игнорировать царапавшие сердце когти маленького зелёного монстра при мысли о том, что Блейн весь день проведёт с Шарлоттой.

57
{"b":"255708","o":1}