Литмир - Электронная Библиотека

— За такого, который ударил меня кулаком по лицу! — в ответ парировала я, отказываясь быть им запуганной.

Он резко отпустил меня, словно обжегся, и отступил на несколько шагов назад.

— Я не хотел этого, — его голос был севшим. — Я был… расстроен.

— Что еще ты делаешь, когда бываешь расстроенным? — выпалила я в отчаянном почти безрассудном намерении не уступать своего преимущества. — Вскрываешь чье-то горло, Джеймс? Потому что именно в таком состоянии я нашла Шейлу!

— Я не убивал ее! — бросил он со злостью, нервно проведя пальцами сквозь волосы. — Я возглавляю отдел юридической фирмы, Кэтлин. С какой стати я стану перечеркивать свою карьеру?

— Возможно, именно из-за этого ты ее и убил, — ответила я, отказываясь отступать.

Джеймс неожиданно снова оказался у самого моего лица, схватив меня за плечи и заставив меня поморщиться от боли.

— Ты не можешь так думать! — настойчиво рявкнул он, с силой меня встряхнув. — Ты все испортишь. Ты должна мне поверить!

— Мне больно! — умудрилась выдавить я, пытаясь его оттолкнуть.

— Что здесь происходит?

Мы оба резко обернулись, и я осела от облегчения, когда увидела, что в кабинет вошел мужчина в черной маске. Он остановился чуть дальше дверного проема, и Джеймс тут же убрал с моих плеч руки.

— Отец, — выдохнул он негромко, — все в порядке. Кэтлин и я… всего лишь не сошлись во мнениях.

Как если бы мне было мало на сегодняшний вечер шокирующей информации, я пораженно смотрела, как Уильям Гейдж закрыл за собой дверь и снял маску.

— Добрый вечер, Кэтлин, — произнес он учтиво.

Я нервозно кивнула ему в ответ, совершенно не зная, как вести себя в ситуации, которая становилась с каждой секундой всё более и более странной. Теперь я уже с некоторой истеричностью начинала задумываться над тем — не присутствовали ли здесь все представители фирмы «Гейдж, Кирк и Трент».

— Не сошлись во мнениях относительно чего? — поинтересовался мистер Гейдж, повернувшись к Джеймсу, который, очевидно, все еще был не в себе. Он нервно мерил кабинет шагами, неоднократно проводя рукой по волосам.

— Она думает, что я убил Шейлу! — выпалил он, обвинительным жестом указывая на меня пальцем.

Я ничего на это не сказала.

— Кто такая Шейла? — спокойно осведомился мистер Гейдж.

— Та шлюха, с которой я был несколько недель назад, — пояснил Джеймс, и я, не успев обдумать свои действия, подалась вперед и залепила ему по лицу хлесткую пощечину.

— Не смей называть ее так! — процедила я с едкой злостью. — Она была хорошим другом и пыталась выкарабкаться в этой жизни, как могла. Она не заслужила того, что с ней сделали!

С обжигающей яростью в глазах Джеймс схватил меня за руку, и я отпрянула назад в ожидании ответного удара, но отец успел его осадить.

— Джеймс, — произнес он стальным голосом. — Отпусти ее.

С замиранием сердца я ждала, что будет дальше, и через несколько долгих секунд Джеймс неохотно отпустил мою руку.

Выдохнув от облегчения, я поспешно отступила за пределы его досягаемости.

— Кэтлин, — вежливо произнес мистер Гейдж, — конечно же, Джеймс не убивал эту женщину. Он, возможно, несколько агрессивен, но совершенно точно не убийца.

— Тогда кто это сделал? — поинтересовалась я, отказываясь идти на попятную и отставлять свои подозрения.

Мистер Гейдж улыбнулся, и я почувствовала, как по позвоночнику пополз холод.

— Она оказалась всего лишь разменной монетой, моя дорогая. Предупреждением, если хочешь.

Мой рот открылся, и я отшатнулась назад, как можно дальше от него. Джеймс, казалось, тоже разделял мое потрясение, потому что его взгляд, направленный к отцу, был пронизан шоком.

— Почему? — запнулась я. — Предупреждение о чем? Я не понимаю. — У меня в голове не укладывалось, что безупречный джентльмен, которого я знала и уважала, как главу фирмы, мог стоять за чем-то настолько чудовищным. Подозрения Марка относительно того, что Шейлу убили в назидание ему, снова пронеслись в моей памяти болезненным эхом.

— Существует много вещей, которых ты не понимаешь, Кэтлин, — снисходительно произнес мистер Гейдж. — Мой сын находится в уникальной позиции. На днях его изберут окружным прокурором. Уверен, ты уже об этом слышала. Смерть Шейлы была вынужденной необходимостью, чтобы удержать… определенных людей… в рамках. Тех людей, которые могли бы попытаться воспрепятствовать этим планам.

— Вы убили Шейлу, чтобы надавить на Марка? — не веря своим ушам, выдохнула я. — И после того, как он не стал делать то, что вам было нужно, его тоже убили!

— Ну, конечно же, нет, — ответил мистер Гейдж. — Марк совершил самоубийство. В полиции на этот счет абсолютно уверены.

Мой рот неожиданно пересох, и я тяжело сглотнула. Если Джеймс пугал меня недостатком контроля, то его отец внушал откровенный ужас тем, что владел собой слишком хорошо. Он говорил обо всем этом так, словно обсуждал погоду, и единственные эмоции, которые он позволял себе проявлять, были направлены исключительно в сторону Джеймса.

К тому же, я видела достаточно фильмов, чтобы знать, что происходит после того, как киллер, наконец, совершает свое признание и понимала, что мне вряд ли позволят покинуть эту комнату живой.

— Джимми! — позвал мистер Гейдж. Дверь позади него открылась, и я втянула дыхание, потому что увидела стоявшего в дверном проеме Джимми Сильвера.

— Да? — отозвался он, окинув открывшуюся перед ним сцену холодным взглядом.

— Джимми, эта очаровательная леди слишком любознательна. Это не идет ей на пользу. Не мог бы ты проявить любезность и… сопроводить ее… из этого дома?

Глаза Джимми скользнули в моем направлении, и мои ладони повлажнели.

— Абсолютно, — произнес он, с плотоядной усмешкой двинувшись ко мне.

— Отец, ты не можешь… — неожиданно вмешался Джеймс, но его протест тут же был пресечён.

— Закрой рот, Младший! — осадил его сквозь зубы мистер Гейдж. — Если ты еще не заметил, это в твоих интересах.

Я попыталась воспользоваться ситуацией и проскользнуть в направлении двери, пока их внимание было отвлечено, но меня резко дернул назад Джимми.

— Дотронься до меня и начну кричать, — пригрозила я, и он рассмеялся мне в ответ.

— Что ж, это будет занимательно.

Стянув галстук-бабочку, он протянул его мистеру Гейджу.

— Закройте ей рот.

Вот здесь я уже начала по-настоящему опасаться за свою жизнь, пиная и царапая все, что было в радиусе досягаемости. Джимми заломил мне руки за спину, и я задохнулась от боли:

— Проклятые убийцы!

— Достаточно, — просвистел он в мое ухо. — Теперь… будь хорошей девочкой и не дергайся.

Я поджала губы, но мистер Гейдж все-таки смог затолкнуть ткань в мой рот, и я в процессе сопротивления задела зубами нижнюю губу. В тщетной надежде я пыталась встретиться взглядом с Джеймсом, умоляя его о помощи, но он отвернулся, и к моему горлу все сильнее подступала горькая удушливая безысходность.

— Дай мне свой галстук, Джеймс! — потребовал мистер Гейдж, и уже через пару секунд Джимми связал мои руки за спиной, затягивая узел так сильно, что у меня почти моментально занемели запястья.

— Этого должно хватить, — удовлетворенно прокомментировал мистер Гейдж, окинув меня взглядом с ног до головы. — Теперь прими меры и проинформируй, когда закончишь. — Он отвернулся, дав тем самым понять, что больше нас не задерживал.

Джимми вытолкнул меня из кабинета и провел вдоль тусклого холла в направлении входной двери. Я пыталась сопротивляться, упираясь ногами, но Джимми был слишком сильным. Как только мы оказались на пороге, он прижал меня к ближайшей стене.

— С глаз долой из сердца вон, — тихо усмехнулся он, и его взгляд при этом сфокусировался на моей кровоточившей губе. — Хотя … не думаю, что убью тебя прямо сейчас, — произнес он задумчиво, словно говорил сам с собой. — Сначала можно развлечься. — Его язык слизал кровь с моей губы, и меня буквально передернуло от отвращения.

— Если ты окажешься действительно хорошей, — произнес он, — я, возможно, подержу тебя живой день или два.

61
{"b":"259043","o":1}