Литмир - Электронная Библиотека

— Это безумие, — медленно произнесла Эми.

— Вполне может оказаться правдой, — ответил на это Дэн.

Они одновременно спрыгнули на берег.

— Мы сойдем здесь! — крикнула Эми. — Мы сами отнесем заказы.

— Но вам негде остановиться на ночь, здесь нет отелей, — запротестовал Дарма. — Здесь нет ничего для туристов.

— Все в порядке! Мы разобьем лагерь!

Дэн извлек из кармана несколько купюр, забрался обратно на борт и протянул их Дарме.

— Заберете нас завтра, ладно? — спросил Дэн.

Он спрыгнул прямо в воду. Дэн взял одну из коробок и поставил себе на голову. Эми перелезла через перила судна. Она взяла другую коробку с заказом.

— Пока! — попрощался Дарма, отплывая на плоту от берега. Он выглядел смущенным. Дарма пожал плечами и помахал им. Скоро его судно пропало из поля зрения.

Глава 23

Нелли мягко провела рукой по волосам и посмотрела на часы. Она с трудом верила, что уже двенадцать часов дня.

Естественно, Дэн и Эми куда-то ушли. Но на этот раз они даже не оставили записки.

Нелли проверила электронную почту и обнаружила два письма от clashgrrl. Глубоко вздохнув, она набрала пароль.

«Держи их поблизости. Боевая готовность. Организуй немедленный отъезд».

— И теперь ты мне это говоришь, — сказала Нелли вслух.

Саладин жалобно замяукал.

— И ты тоже? — спросила Нелли.

Она взяла кота на руки и рассеянно стала гладить его. Нелли расстроилась из-за того, что вновь упустила Эми и Дэна. Она решила подождать около часа, прежде чем начать их поиски.

Саладин пытался вырваться, Нелли слишком сильно сжала его, оттого что волновалась. Ей было не по себе.

Когда они оставляли ее, то, как правило, давали ей знать, куда направляются. Она заметила их взгляды, когда они узнали, что она занималась пилотированием и умеет управлять самолетом. Эми и Дэн начали относиться к ней с подозрением. Бедные малыши. Они никому не могут доверять.

В заглавии еще одного письма от clashgrrl было написано: «Не хромай», что означало: информация носит срочный характер. Нелли закрыла ноутбук, захлопнув крышку босой ногой. Она не собиралась читать письмо, пока не найдет Эми и Дэна. У нее было плохое предчувствие.

* * *

Когда Изабель вошла в магазин, Ирина осталась ждать снаружи. Изабель наняла машину, чтобы перемещаться по городу, а Ирина сопровождала ее на мотоцикле. Она замаскировалась, тогда как Изабель пренебрегла всеми мерами предосторожности, очевидно, чувствую себя в Джакарте в безопасности.

У Изабель была большая сумка для покупок, которая теперь была заполнена приобретенными вещами. А Ирина находилась на достаточном расстоянии, чтобы снимать на камеру все, что та покупает.

Последняя покупка вызвала у Ирины озноб. Именно это она и подозревала. Изабель была хитра, но не настолько.

Значит, все произойдет здесь. Последний бой за тридцать девять ключей. Изабель Кабра — глава семьи, а следовательно, она не может позволить Люцианам завладеть обещанной властью.

Какими могут последствия, если Ирина пойдет против лидера? Ей это очень хорошо известно — она будет изгнана. Любой из Люциан знает, что Ирина предала семью. Изабель и Викрам могли убедить в этом кого угодно, представив все в выгодном для них самих свете. Все, что было ей доступно, исчезнет после этого — связи, деньги, цели. Мир превратится в пустыню, а она станет блуждающим призраком.

Но выбора нет, она должна хотя бы попытаться. «В чем разница между вами?» — спросила Эми.

«В этом и есть разница, Эми. Существуют поступки, которые я никогда не смогу совершить. И есть то, чего я не могу допустить».

Она развернулась и села в машину к Иану и Натали.

Натали улыбнулась, но Ирина не могла видеть выражение ее глаз за темными очками.

— Хорошие новости. По моим наблюдениям, за вашей мамой нет хвоста, — сообщила она.

Ирина не позволит этим двум хулиганам заметить, что они ее нервируют.

— У меня тоже отличные новости, — начала Натали. — Утром маме пришли новые заказы.

— И?

Ирина аккуратно выпустила иглы из-под ногтей. Было бы легче работать, если б этих двоих удалось надолго вывести из игры.

Натали дернулась с такой скоростью, что Ирина успела только удивиться. Она всегда думала об этой зазнавшейся девчонке, как о неспособной к каким-либо действиям. Рука Натали резко схватил Ирину за пальцы и выкрутила их почти до конца. Ирина почувствовала резкую боль, когда игла под одним из ее ногтей внезапно впилась ей в кожу.

* * *

Эми и Дэн оставили коробки на пляже и направились к тропинке.

— Зачем ты отпустил Дарму? — спросила Эми. — Если мы никого не найдем, нам придется провести здесь всю ночь.

— Тогда это будет настоящий удар судьбы, — заметил Дэн. — Как Робинзон Крузео.

— Робинзон Крузо, — поправила Эми.

Они приблизились к буйным тропическим зарослям и пошли по уходящей в глубь острова тропинке.

— Спорим, Тропики будет рад нас видеть, — сказал Дэн. — Мы же одна большая дружная семья, правильно?

У Эми было странное предчувствие. Солнце ушло за гору, поэтому тени стали длиннее и темнее. Эми вдруг испугалась того, что они могут обнаружить на острове.

Дэн вышел на поляну.

— Эй, — позвал он. — Посмотри на это.

Среди пальм стояло большое строящееся здание.

Строительная техника была перепачкана землей, рядом валялись бетонные блоки, большие катушки проводов и глиняная черепица.

— Впечатление, будто здесь хотели построить отель, — заметил он. — Гляди, там еще дома.

— Дэн, — сказала Эми. — Посмотри.

Она показала на песок, на котором четко виднелись следы. Дэн оставил для сравнения рядом с одним из них след от своей ноги. След на песке оказался гораздо больше человеческого. Сомнения Эми и теории Дэна тут же заглушил страх. Они пошли по следам, ведущим через недостроенный отель мимо пляжа в виде месяца, песок которого закат окрасил в розовые тона. Пляж окружали высокие пальмы, а следы терялись в песке, где волны превратили их в маленькие ямочки.

Эми краем глаза заметила какое-то движение. Между двух пальм мягко взад-вперед покачивался гамак. Она не могла разглядеть лежащего в нем человека — только нога, опирающаяся на землю, мерно отталкивалась.

Они подошли ближе, с трудом дыша. Когда они приблизились, то сразу заметили на человеке аккуратно выглаженные лимонно-желтые шорты и белоснежную рубашку. В человеке, лежащем с закрытыми глазами и с улыбкой на лице, они с удивлением признали своего дядюшку Алистера Оу.

Глава 24

Алистер открыл один глаз. Он был совсем не удивлен им.

— Добро пожаловать в рай.

Алистер качнул ногами и сел.

— Выглядите разочарованными.

— Мы не ожидали встретить тебя здесь, — пробормотал Дэн.

— Я мог бы сказать то же самое, — ответил Алистер. — Но это не совсем так. Я оказываюсь там, где менее всего удивляюсь вашему появлению.

Дэну захотелось пнуть дерево. Он был уверен, что напал на след самого старого человека в мире. А вместо этого нашел еще одного родственника по линии Кэхилл.

До сих пор он сомневался в том, как относиться к Алистеру. Эми разрыдалась, когда они думали, что Алистер погиб в пещере в Корее. Даже сам Дэн немного всплакнул. Ну, ладно, не немного, а всплакнул. Чуть-чуть. Потом оказалось, что Алистер жив, и значит, он просто обманул их. И это было не в первый раз. Он был из клана Екатерины и так же полон решимости отыскать все тридцать девять ключей, как и они сами.

Хотя он и помог им в Египте. Конечно, Алистер не был виноват, просто подводная машина, которую он изобрел, внезапно начала тонуть. Ну, хорошо, может быть, это и была его вина. Но все они чуть не стали кормом для рыб Нила.

— Что вы здесь делаете, Алистер? — поинтересовалась Эми.

— То же, что и вы, полагаю, — сказал Алистер. — Пытаюсь понять, чем здесь занимался Роберт К. Хендерсон. Выдающийся человек, разумеется, из клана Екатерины.

31
{"b":"262077","o":1}