Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы не слушаете меня. Мы едем к Би.

– У вас нет выхода. Я не позволю ему схватить вас.

Ее глаза стали жесткими – Гарри не видел их такими.

– Когда я говорю вам, верьте мне, Гарри. Теперь меня очень трудно испугать. Если вы не засадите меня снова в ту дыру, вам не удастся остановить меня.

Гарри покачал головой, но в глубине души он был восхищен.

– Господи, не могу дождаться, когда передам вас Дрейку.

Он, наверное, затронул какую-то струну. Вдруг вернулась Кейт-соблазнительница, со знойным, исполненным неги и надменности взглядом.

– Как и я, – сказала она. – Он гораздо… покладистей.

Гарри рассердился.

– Здесь некого соблазнять, – сказал он.

Кейт лучезарно улыбнулась и величественно прошествовала туда, где собрались ее люди.

Слава Богу, думал Гарри, глядя, как гордо она выступает, слава Богу, что она не виновата. Если бы она действительно была связана с «львами», к Рождеству Принни твердил бы утреннюю молитву в Греции.

Идя к Финни, Кейт выбирала путь как можно ближе к окнам. Солнце уже стояло высоко; ей необходимо было почувствовать его лучи на своем лице. Ей надо было насытиться ими, особенно после последнего непостижимого разговора с Гарри. Он видел слишком много.

Ей пора перестать думать о Гарри и обращать на него внимание. Надо держать себя в руках. Иначе Гарри подчинит ее себе, а этого она не вынесет.

Но это было тяжело. Мысли у нее разбегались, в груди поднималась паника. Ей казалось – стоит ей на секунду остановиться, и Би погибнет.

Она шла туда, где со смущенным выражением лица сидел окровавленный Финни, ее гулкие шаги еще больше нагнетали тоску. Там же были Трэшер, Морис и Джордж – получивший ожоги, со следами крови, но целый. Она в первый раз с облегчением вздохнула.

– Судя по вашему виду, в моем подвале было куда лучше. Никто из вас не заслуживает того, чтобы в таком виде путешествовать в моей карете.

Трэшер повернулся к ней с наглой ухмылкой:

– Господи, ваша милость. Посмотрели бы вы на других парней. Их легче похоронить.

– Как вы, Джордж? – спросила она, беря его за руку и улыбаясь ему.

Джордж засиял:

– Хорошо, Кейт. Хорошо.

Она закивала.

– Вот и прекрасно. Я очень расстроилась, что мне не позволили взять ружье.

– Вы умеете стрелять? – поразилась Шредер, оказавшаяся рядом.

Кейт одарила ее широкой улыбкой.

– Меня научила дочь генерала. А теперь Мадж собирается добавить к моему арсеналу еще и столовые ножи. Я в восторге.

Ее сердце дрогнуло, когда она увидела, в каком виде рукав у Трэшера.

– Трэшер, – горячо заговорила она, показывая на обгорелый бархат его некогда нарядной малиновой, с золотом, униформы. – Я не держу у себя на службе тех, кто отказывается заботиться о себе. Морис, осмотрите его.

Трэшер сделался красным как свекла.

– Да, ваша милость.

– Я бы хотела поблагодарить каждого из вас за то, что вы пришли мне на помощь. Вы заслужили мою вечную благодарность… ну, кроме Фрэнка. Ему предстоит расплачиваться за то, что он решил, будто пустой винный подвал – подходящее место для герцогини.

Произнося свою речь, она оглядывалась.

– А где Фрэнк? Я решила простить его. В конце концов, это Гарри приказал ему. Его я и накажу.

Она заметила, что головы всех повернулись к Гарри, как если бы все ждали, что он скажет. Потом они посмотрели туда, где на полу лежали три продолговатых предмета. Кейт тоже посмотрела туда. Она замолчала, сердце у нее замерло. С одного из них соскользнул кусок покрывала, из-под которого торчал клок оранжевых волос.

О…

Она долго не могла заговорить. Еще один призрак будет являться ей по ночам.

– Сообщите мне, как найти семью Фрэнка, – попросила она, не отрывая глаз от неопрятного куля, трудно различимого среди нагромождения обломков.

– Может быть, когда мы найдем более безопасное убежище, – сказал Гарри. – А сейчас карета готова. Нам надо ехать, пока еще можно.

– Леди Кейт, ваш сундук упакован, – вмешалась Барбара.

Кейт пошла за ней.

– Меня не волнует сундук. Обещайте поехать с нами к Би.

Гарри попытался остановить ее.

– Я сказал вам, Кейт…

– Трэшер, – сказала она, не глядя на Гарри, – Аксман Билли угрожал Би?

Трэшер энергично кивнул:

– Сам слышал.

– Я тоже слышал, – признался Финни. – Он говорил, что после того, как убьют вас, возьмутся за нее.

Только теперь Кейт по-настоящему взглянула в лицо своей беде.

– Это значит – разговоры окончены. – Она повернулась, взметнув вихрь голубого кашемира, и вышла из дома.

Глава 6

До Мейфэра они добрались за четырнадцать часов. Путь дался бы им легче, если бы они останавливались на тех постоялых дворах, на которые обычно заезжала Кейт по дороге в Исткорт и обратно, но она вынуждена была согласиться с Гарри, что это небезопасно. Так что лошади были похуже и меняли их медленнее, зато поездка обошлась без происшествий.

Когда они свернули за угол на Керзон-стрит, Кейт чуть не лопалась от усилий держаться спокойно. Она не спала – не смогла сомкнуть глаз. От темноты у нее начинала кружиться голова, особенно в тесном пространстве кареты. Она не ела, потому что была слишком возбуждена. У нее не хватало сил даже гневаться. Оставалось только чувство вины перед Фрэнком, который изо всех сил старался быть добрым, и грызущее ее беспокойство за Би, отчего мили казались бесконечными. Ее мучило, что, сама того не зная, она подвергла свою дорогую подругу реальной опасности.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

18
{"b":"264742","o":1}