Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как будто мне здесь работы не хватает. — Лин крякнул, завинчивая последний винт. — Ведь я еще даже не придумал, как инсталлировать чертовы высокоцикличные флюктуаторы.

— Лин, вы мне действительно очень нужны…

С полминуты помолчав, Лин сказал:

— Да в общем-то, без меня на «Берке» вам действительно не обойтись.

— А машины на ЛС-1187 сейчас в таком отменном состоянии, что с ними вполне управится хотя бы тот же Рейнольдс, — подхватил Кори.

— Да, наверное, — неохотно согласился Лин.

Кори хлопнул его по плечу.

— Спасибо.

— Я просто…

Дальнейшие слова Лина утонули в пронзительном вое сирены.

Сквозь него пробился голос Чарли:

— Мистер Кори, на борту «Берка» возникла чрезвычайная ситуация.

Посреди мастерской загорелся голоэкран. Кори не сразу понял, что показывает Чарли, а когда понял, похолодел от ужаса.

Трансляция велась с камер, установленных на «Берке». Силовая клеть не удержала болсовера, и теперь в отсеке с шаттлами разгорелся отчаянный бой. Вспыхивали лазеры, что-то взрывалось, кто-то кричал. Через экран пролетело изуродованное тело охранника. Мелькнул силуэт болсовера-убийцы, и экран внезапно погас.

— Все камеры выведены из строя болсовером Киннабаром, — бесстрастным голосом сообщил Чарли.

— Где находится капитан? — спросил Кори.

— На борту «Берка».

— Немедленно закрой люк шлюза, ведущего на «Берк».

— Уже сделано.

Последних слов компьютера Кори не услышал, потому что уже несся к шлюзу. За ним по пятам бежал Амстронг.

Под душераздирающий вой тревоги в коридор с криками и проклятиями высыпали и другие члены экипажа, приписанные к службе безопасности корабля, и тоже устремились к шлюзу.

Люк был уже задраен. Нацелив на него винтовки, по обе стороны заняли позиции охранники в тяжелой броне. Кори принял из рук куилы защитный жилет и шлем и поспешно надел их. Кто-то протянул ему винтовку, и Кори, проверив обойму и сняв затвор с предохранителя, огляделся. Рядом оказались Рейнольдс, Амстронг, Нахакари, добрая половина бригады машинного отделения и две куилы.

— Займите позиции, — приказал им Кори. — Регуляторы оружия установите на максимум. Стреляйте только на поражение. — Кори поднял голову. — Чарли, открывай люк.

Дверь шлюза плавно поползла в сторону.

В отсеке с шаттлами

Кори и десантники хлынули через шлюз в отсек с шаттлами, словно рой разъяренных ос.

Отсек был задымлен, энергетическая клеть искрила, на стенах виднелись шрамы от ударов лазерных лучей, на полу, в лужах крови, лежали изуродованные тела охранников.

Убедившись, что убийцы здесь нет, Кори послал половину людей по коридору вдоль правого борта, с другой группой отправился по тому коридору, где совсем недавно они с Амстронгом катили тележку. В считанные секунды команда Кори оказалась в машинном отделении «Берка».

— О Господи! — вырвалось у Кори.

Все оборудование в машинном отделении было разбито, нетронутыми остались лишь два недемонтированных флюктуатора. На полу лежал Хаддад с разорванным горлом, еще три тела были подвешены на свешивающихся с потолка погрузочных цепях, словно бараньи туши на бойне.

Справа раздался резкий звук, и Кори крутанулся, дернув ствол винтовки вверх.

В машинное отделение, сжимая оружие, вошли Брик и Бах, за ними — еще двое десантников.

— Никого? — спросил их Кори.

Брик мотнул головой.

Кори, указав на люк в стене, предположил:

— Наверное, он там.

— Скорее всего, — согласился Брик и, открыв люк, скрылся в темном зеве за ним. Кори с неохотой последовал за шефом отдела безопасности.

Оказавшись внутри, они включили фонари на шлемах и стали водить ими из стороны в сторону. Здесь было множество шкафов с аппаратурой, тупичков и закоулков, где можно было притаиться. Идти дальше было бы чистым самоубийством.

— Чарли, — сказал в микрофон Кори. — Ты уже отыскал капитана? — Нет, мистер Кори.

Кори сделал шаг в темноту и нахмурился. Появилась уверенность, что за ним наблюдают, и даже почудилось хриплое дыхание.

— Вы тоже это чувствуете? — спросил он Брика.

— Да.

— Но почему он не нападает?

— Видимо, у него другие планы.

Кори медленно повернулся и влез через люк в сияющее гостеприимным светом машинное отделение. Сразу же за ним появился и Брик.

— Мистер Кори, система проверки утверждает, что все помещения на «Берке» блокированы друг от друга, — доложил Нахакари.

— Я бы не стал полагаться на эти сведения, — с нескрываемым скептицизмом сказал Брик. — У убийцы было достаточно времени, чтобы не раз и не два запрограммировать и перепрограммировать всю информационную сеть «Берка».

— Брик совершенно прав, — заметил Кори. — Мы угодили в западню, но я не намерен увязать еще глубже. Чарли, дай сигнал к эвакуации. Мы немедленно покидаем «Берк».

Ответственное решение

Кори и Брик покидали «Берк» последними. У дверей шлюза они приостановились, обшаривая глазами отсек с шаттлами.

— Чарли, кто-нибудь еще остался на бору «Берка»? — спросил Кори.

— Мои мониторы никого не видят, — доложил тот.

— А где капитан?

— Неизвестно. Приступаю к детальному сканированию обоих кораблей.

Кори, выругавшись сквозь зубы, перешел на ЛС-1187, Брик последовал за ним.

— Чарли, задраивай шлюз, — велел Кори.

Створки шлюза с хлопком задвинулись. Кори, оглядев десантников, ожидающих от него приказов, молча покачал головой и в сопровождении Брика направился в рубку управления.

На мостике перед овальным столом-дисплеем находились Тор, Ходел и Лин.

— Каковы наши потери? — спросил Кори.

— Полностью уничтожены отделения А и Б, — доложил Чарли. Погибли инженеры-механики Хаддад, Джоргенсон и Блейк, мичман Висли.

— Черт! И капитан все еще не обнаружен?

— Сожалею, мистер Кори.

— Где болсовер?

— Он изменил метаболизм, так что засечь его наши сенсоры теперь не способны.

Кори, кивнув, велел Чарли:

— Вызови на мостик доктора Виллигер. И прокрути все, что записали камеры в отсеке с шаттлами.

Над овальным столом появилось объемное изображение, и Чарли стал комментировать происходящее:

— Как вы видите, силовая клеть не оказалась для болсовера-убийцы преградой. Он просто вышел из нее. Показываю это в замедленном режиме.

— Он перехитрил нас, — заметила Тор.

— Да, — согласился Брик. — Он мог выйти в любое время и просто ждал подходящего момента.

— Он увидел, как мы увозим с «Берка» флюктуатор, и сразу начал действовать, — догадался Кори.

— А теперь, — продолжал Чарли, — вы видите, как Киннабар атакует охранников. Обратите внимание: в него попадают лучи лазеров, но болсоверу хоть бы что. Показываю в замедленной съемке. Обратите внимание: болсовер-убийца двигается чрезвычайно быстро.

— У него оптическая нервная система, — прокомментировал Кори. — И значительно улучшенная мускулатура.

— И наверняка биочипы в теле создают вокруг него защитное энергетическое поле, — заметила Тор.

Болсовер на экране прыгал и наносил удары ногами, вонзал страшные клыки в глотки охранников и разрывал их тела мощными ручищами. Даже в замедленной съемке скорость его действий была невероятной.

— Стоп! — воскликнул Кори, увидев вдруг, как Киннабар хватает капитана, точно мешок с картошкой. — Прокрути последний эпизод еще раз.

Чарли прокрутил последний эпизод с меньшей скоростью. Вот Хардести поднимает ствол пистолета. Вот луч из пистолета ударяет болсоверу в живот, но тот, даже не заметив этого, совершает длинный прыжок, выхватывает из рук Хардести пистолет и, всего лишь сжав пальцы, превращает его в металлолом. Вот болсовер поднимает капитана над полом и со страшной силой отшвыривает в сторону. Был ли Хардести убит, осталось непонятным, и потому Кори встал перед сложной проблемой…

Меж тем болсовер на экране занялся видеокамерами. Когда он сокрушил последнюю, Чарли без приказа начал прокручивать страшные кадры схватки сначала.

29
{"b":"274336","o":1}