Литмир - Электронная Библиотека

УОЛТЕР (Делает успокаивающий жест. Потом сбрасывает на пол мотоциклетный жилет и вдруг… поднимает и разбивает вторую декоративную вазу).

Извините. Не собирался её разбивать.

МАРША. Это не имеет значения.

УОЛТЕР (Мгновение смотрит на неё, потом говорит со сдержанными эмоциями). Я никогда не планировал работать в газовой компании целых 19 лет. Но Бетти забеременела. Я пообещал ей жениться. И женился. И не пошёл на вступительные экзамены в школу драматического искусства… Вместо этого сдал экзамен газового оператора. Мой отец помог мне устроиться на государственную службу. Я тихо ненавидел эту работу. Я всегда мечтал быть только актёром, понимаете… Я продолжал лицедействовать, но уже как хобби. Потом у нас родился ещё один ребёнок…. 20 лет спустя. Потом дети выросли, ушли из дома, а через полгода жена сбежала… И я подумал, что сделал всё, что мог и должен был… И я опять стал актёрствовать… И жду своего часа. Своей звёздной роли! Мне плевать, что я делаю как декоратор. Я не протестую, когда клиенты обращаются со мной как с полнейшим ничтожеством… На прошлой неделе меня заставили перекрашивать одну и ту же стену 12 раз! 12 раз, прежде, чем эта ужасная женщина была удовлетворена. Но я даже не вышел из себя, настолько мне наплевать. Самодурка издевалась надо мной, критиковала мою работу, мою рубашку, мою прическу. Но все её издёвки отлетали от меня, как с гуся вода. Малярные работы и реставрация — это только работа, что платит счета. Не это — моё истинное призвание. И я никому не позволю высмеивать это! Вы можете сколько угодно издеваться надо мной — маляром, но не актёром.

МАРША. Глубоко сожалею! (Пауза). Пожалуйста примерьте один из костюмов Реджи, мистер Пэйдж. (Идёт в гостиную).

УОЛТЕР (Помедлив, следует за ней). Нет.

МАРША. Нет?!

УОЛТЕР. Вы оскорбили меня. Я более не нахожусь здесь как декоратор, я — актёр, и вы оскорбили меня как профессионала.

МАРША. Я действительно сожалею. Уверена, вы превосходно сыграете роль Реджи. Вы — такой талант! (Пауза).

УОЛТЕР (Внезапно). Покажите мне ваши трусики и спойте песню «Голубые колокола Шотландии.»

МАРША. Простите, что?

УОЛТЕР. Обнажите ваши прозрачные кружевные трусики, исполните «Голубые колокола Шотландии.» (Легкая пауза). Возможно, это повлияет на моё окончательное решение.

МАРША. Извините, мистер Пэйдж, но я несколько недопонимаю… (Почесывает затылок). Понимаю, что чем-то очень обидела вас. Но ведь не намеренно..

УОЛТЕР. Я не прошу показать мне ваше нижнее белье потому, что имею сексуальные виды на вас. (Замолкает).

МАРША. Нет?

УОЛТЕР. Вы не моём вкусе. Абсолютно! Женщины с эдаким снобистским акцентом, высшего сословия… дамочки из района «Cлоан Стрит», никогда не привлекали меня… И не то, что я индифирентен к ним! Я — ненавижу их!!!

МАРША. Ах так…

УОЛТЕР. Женщины, которые разговаривают такими жеманными голосами, насквозь пропитанными их богатством и кастовой принадлежностью, никогда не возбуждали меня сексуально.

МАРША. Мне кажется, мы движемся в ложном направлении, мистер Пэйдж. Я вовсе не собираюсь соблазнять вас. Мы здесь обсуждаем чисто деловые вопросы. У меня нет малейшего желания возбудить в вас сексуальный интерес.

УОЛТЕР. Как женщина вы напрочь не привлекаете меня!

МАРША. Приятно слышать.

УОЛТЕР. Я не имею ничего персонально против вас… И вовсе не жажду отомстить. В обычных обстоятельствах, я не злопамятен, и даже не подумал бы оскорбить…

МАРША (Помолчала). М-да… (Пауза). Так в чём она, ваша позиция, объясните.

УОЛТЕР. Вы должны быть тоже унижены, мадам. Вот- моя позиция. Я не продаю мои профессиональные услуги за 50 фунтов задатка и 50 — премиальных. Я — актёр, как видите. Не сброд какой-то… (Учтиво и вкрадчиво). Но вы вовсе не обязаны петь или танцевать, или что-то ещё…

МАРША (С явным облегчением). В самом деле? О, благодарю! Это чрезвычайно любезно с вашей стороны! Вы — настоящий джентльмен!

УОЛТЕР. Поэтому я раскланиваюсь, миссис Хорнбим. Передам боссу, что вы будете звонить.

МАРША. Мистер Пэйдж! Ну пожалуйста… (Подходит вплотную к двери). Не уходите! О, Боже! Хотя я не могу сделать то, что вы просите, ну никак не могу…. это — невозможно…. я же не профессиональная стриптизёрша… Но я увеличу ваш гонорар до 200 фунтов.

УОЛТЕР выходит в прихожую и надевает шлем.

МАРША. Ну хорошо. В настоящий момент я нуждаюсь в вас гораздо больше, чем вы во мне. Поэтому делаю последнее официальное предложение: 300 фунтов! (Он подходит вплотную к входной двери и приоткрывает её). 400!!! (Он выходит из квартиры). 500 фунтов стерлингов и ни центом больше!!!

Он закрывает за собой дверь и уходит. Она мгновение медлит, потом открывает дверь и кричит ему вдогонку.

МАРША. Мистер Пэйдж? (Помедлила). Подождите минуточку.

Марша ждёт. Он возвращается. Она молча проходит в гостиную. Он затворяет за собой входную дверь, следует за ней. Ждёт. Она подходит к окну, смотрит в него. Он делает некое подобие недовольного движения губами. Молча направляется к выходу. Она резким движением подхватывает юбку и задирает её вверх. Он останавливается.

МАРША (Поёт). Бобби. Бедный Бобби Шафту поехал на море. Серебряные пряжки сверкают на его коленях. (Замолчала. Опускает юбку).

УОЛТЕР. Мне жаль вас. Правда. И не то, что вы оскорбили меня как актёра. Нет, отнюдь, но, должен признаться, элемент классовой войны присутствует в нашей истории.

МАРША. Следовательно, вы вполне счастливы сейчас и готовы принять моё предложение об увеличении гонорара?!

УОЛТЕР. О нет, мадам… Я согласился на ваши начальные условия: 50 фунтов вначале и 50, если заставлю её поверить. Я не ищу больших денег. Не прошу вас делать что-то противное вашей натуре, как, например, пойти за покупками на блошиный рынок. Я только хочу проучить вас. Вы оскорбили меня. Когда отомщу, сможем двинуться дальше! Итак, где мы остановились?

МАРША поднимает юбку до верхнего уровня колготок. Пауза. Поднимает ещё выше. Закручивает вокруг талии. Проворачивается вокруг оси. Пауза.

УОЛТЕР медленно снимает свой шлем и также медленно обходит вокруг неё. МАРША энергично почесывается.

УОЛТЕР. Не звоните нам в офис, мы сами дадим вам знать! (Она опускает юбку). Неплохо, очень неплохо. Доставили мне некоторое удовольствие. (Хохотнул). Костюмы вашего мужа…? Я, пожалуй, неплохо выгляжу в полосатых, двубортных… Я играл точно в таком, когда исполнял роль Ноэля Коурда в «Частных жизнях»… «Гардиан» дала мне прекрасную рецензию, сказав, что я был больше похож на Ноэля Коурда, чем сам Ноэль Коуард…

МАРША (Нервно соглашаясь). Да… Теперь я вас могу представить в роли Коуарда, мистер Пэйдж… Я принесла костюмы мужа а спальню, можете примерить. (Открывает дверь в спальню, но не решается войти).

УОЛТЕР. Только после вас, мадам.

МАРША (Входя в спальню). У него есть такой — полосатый, двубортный. Примерьте… (Он следует за ней. Дверь захлопывается).

ЗАНАВЕС

АНТРАКТ

АКТ 2

УОЛТЕР. Зачем, зачем я женился на тебе? Будь проклята моя семейная отрава! Я разорву тебя, изрежу на кусочки! Обманывать меня! Фальшива ты, порочна, словно дьявол! Изыди, прочь, изыди!

[Примечание. Здесь и ранее, активно цитируя Шекспира, выпаливая отрывки из «Отелло» и «Генриха V», УОЛТЕР безбожно перевирает текст. Практически ни разу не цитирует правильно. Смутно помня отдельные отрывки и фразы, тем не менее исполняет их с большим энтузиазмом. Но незнание текста явно бросается в глаза, отчего он выглядит весьма карикатурно. В дальнейшем также гротесково он будет играть на пианино. УОЛТЕР знает только начало мелодии, поэтому доходя до определённого момента, каждый раз начинает играть с начала.]

8
{"b":"283509","o":1}