Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глаза Царна засверкали от воспоминаний.

— Затем, в той северной цитадели, Торикс и старый Куэрдел запустили странные машины по указанию темных хозяев. Они открыли дверь в сверх-размерные пропасти, которые лежали вне нашего космоса. И через ту дверь аллусы прибыли в нашу вселенную, сделавы ту цитадель своим домом. И они сдержали свои обещания, создав Торикса и старого Куэрдела бессмертными. После этого, когда Торикс и старый волшебник вернулись к нам из цитадели, они превратили всех в ярких электрических мужчин, такого типа, что вы сейчас видите. Они сказали нам, что аллусы сделали с ними, и что аллусы дадут нам такой замечательный подарок, как электрическое бессмертие. Каждый из нас, людей-кометчиков, должен был постигнуть бессмертность. Некоторые из моих людей, особенно знать, выиграли от этой перспективы. Но значительное большинство из нас — нет. Даже при том, что это означало неопределенную отсрочку смерти, мы уклонялись становиться жестокими электрическими людьми, типа Торикса и Куэрдела. Мы не желали терять наше человеческое обличие. И мы боялись этих темных, таинственных аллусов, и не доверяли их целям. Но мы обычные люди, и не имели никакого выбора! Торикс и знать решили сделать всех нас бессмертными. Аллусы пообещали нашим правителям, что вскоре они станут захватывать большие государства, и в конечном счете, захватят многие народы. От знати пошла сначала одна группа к цитадели аллусов на севере, затем другая. Они вернулись к нам как электрические мужчины и женщины. Тогда нам, солдатам и людям, приказали пойти сгруппировавшейся колоной. Мы отправились на север к этой таинственной цитадели, которую сами построили для темных хозяев. Но прежде чем мы вошли в нее, покров закрыл наши умы. Аллусы использовал подсознателшьную темноту так, чтобы ни один из нас не смог изучить их тайны. Когда облако поднялось с наших сознаний, мы снова находились снаружи цитадели, и уже были превращены в электрических мужчин и женщин, типа того, что вы теперь видите!

Ото издал низкое восклицание.

— Они ввели всем вам какую-то анестезию, которая изменила вас! — объявил он.

— Это очень вероятно, — сказал глубокомысленно Мозг, — что аллусы использовали искусственно вызванную своими предметами амнезию. Эти так называемые темные хозяева в действительности должны быть большими мастерами умственной силы.

Царн покачал своей массивной головой.

— Я не знаю, как это сделали. Возможно, что Торикс и Куэрдел знают. Они единственные кометчики, которым разрешили свободно придти в цитадель аллусов.

Царн мрачно закончил свою историю.

— Но теперь нам известно, что аллусы являются чуждыми и злыми, и они планируют что-то темное и злое, — подвел он итог. — Именно они дали указание Ториксу, Куэрдэлу и нашим остальным правителям, чтобы те построили большой электромагнит, который засасывает космические корабли в комету. Этим электромагнитом управляют некоторые из людей Куэрдела, через специальный аппарат, который может захватывать любой корабль в пределах миллионов миль.

— Но почему аллусы захватывают суда и людей с внешней стороны, и доставляют сюда как пленников? — резко спросил Мозг.

Тюремный капитан-кометчик покачал головой.

— Я не знаю. Ни один из нас не знает их непостижимые цели. Но мы уверены, что их зловещая схема пришла в движение.

Люди Фьючера поглядели друг на друга. Мозг высказал мысль, которая была у всех в уме.

— Это не просто угроза в пределах этой кометы. Эта сила снаружи нашего космоса, с которой мы столкнулись — зловещая и угрожающая, — пробормотал Саймон Райт. — Я дорого бы дал, чтобы узнать, на кого эти аллусы похожи, и какой их план.

Мозг долго думал.

— Я уверен, Царн, что Кэртис Ньютон и я, сможем изобрести способ повторно преобразовать вас в людей, когда мы полностью изучим проблему, — сказал он капитану-кометчику. — Но до тех пор, я не могу этого обещать. Мы должны иметь шанс исследовать ваши тела определенными инструментами.

— Я тайно принесу все, в чем вы нуждаетесь, после период сна, — пообещал взволнованно Царн. — Также я свяжусь с моими друзьями.

Мозг быстро назвал список вещей, который потребовался из задержанного космического корабля людей Фьючера. Внезапно тюремный капитан замер. Они услышали звук приближающихся шагов в коридоре.

— Кто-то пришел! — воскликнул жутко Царн. — Если меня поймают здесь с вами, то весь наш план рухнет!

ГЛАВА VI

Тронная комната

Ошеломленный замораживающим ужасом, Курт Ньютон стоял среди охранников в тронной комнате кометчиков, глядя дикими глазами на Джоан Рэндалл. Он был поражен до глубины души, неспособной в настоящий момент поверить в то, что он видел. Он нашел девушку, которую любил, девушку, за которой он прилетел в этих рискованных поисках на кометный мир. Он обнаружил ее, но она была одной из кометчиков!

Джоан никогда не выглядела настолько красивой. Ее мягкие, темные волосы и прекрасное лицо, ее гибкая, совершенная женская фигура, полностью прикрытая скудными серебристыми предметами одежды, все это блестяще отсвечивало жаром электрической силы, сверкающей из каждого дюйма ее тела, наделяя ее ярким ореолом.

Но для капитана Фьючера эта великолепная аура живого света была неописуемым ужасом. Он забыл об охранниках и шагнул вперед, с мукой своей любви, показывая отчаяние на бескровном лице.

— Джоан! — воскликнул он хрипло. — Мой Бог, что эти дьяволы сделали с тобой!

— Курт иди назад! — закричала девушка с резкой тревогой.

Но было слишком поздно. В шуме эмоций, которые встряхнули его, Курт Ньютон тронул ее голой рукой. Его рука только задела ее яркое плечо, и он отскочил. Вся его рука была парализована ударом тока.

— Не пробуй тронуть меня, Курт! Ты не сможешь. — Сказала ему Джоан Рэндалл с глазами полными чувств.

Голос капитана охраны Хинкира, прорычал сзади:

— Король Торикс ждет тебя, заключенный. Иди дальше!

Капитан Фьючер только слабо слышал его.

— Джоан, я убью этих злодеев за то, что они сделали с тобой! — бушевал он. — Я порву этот дьявольский город на части!

— Но Курт, я сама хотела стать измененной! — воскликнула Джоан. — Я хотела стать одной из кометчиц.

Он подумал, что не мог бы получить большего удара, чем этот, но ее дальнейшие слова заставили его посмотреть на нее с недоверием.

— Курт, кометчики не злодеи, — продолжала Джоан искренне. — Они прекрасный и дружественный народ, который присоединился к замечательной расе сверхчеловеческих существ, называющихся аллусами. Аллусы дали бессмертие людям, и они предложили мне то же самое бесценное благо. Подумай об этом, Курт, я фактически бессмертна! Я никогда не постарею и не стану уродливой; я смогу жить дальше! Тебя удивляет, что я принял эту замечательную вещь, что они предлагали? Да если тебе разрешат присоединиться к ним, Курт, мы вдвоем смогли бы жить здесь всегда!

Тирада Хинкира резко обрушилась на потрясенные уши Курта.

— Если ты не пойдешь дальше, заключенный, ты будешь уничтожен там, где стоишь, — сказал резко Хинкир.

— Пожалуйста, иди, Курт, король ждет, — попросила Джоан с тревогой. — И попытайся забыть эту свою враждебность к кометчикам. Я хочу, чтобы ты видел их величие, и присоединился к ним, как это сделала я.

Она отодвинулась к группе знати кометчиков, и Курт потерял ее из виду. Хинкир и его охранники навели свое электродное оружие на него с мрачными мыслями.

Курт Ньютон зашагал наряду с ними поперек большой, открытой тронной комнаты. Сцена блестящей тронной комнаты и ярких фигур знати кометчиков перед ним отражалась мрачным пятном в его глазах. Ему было трудно дышать, как если бы железные полосы стянулись вокруг груди.

Смутно, через смущенное пульсирование своих мыслей, он услышал голос. Затем пришел шипящий, разъяренный шепот Хинкира, который стоял возле него.

— Король говорит с тобой, заключенный.

Видение Курта очистилось. Он стоял с охранниками перед троном из солнечных лучей. Он смотрел на мужчину и женщину, которые сидели на скамьях, похожих на серебряные стулья.

9
{"b":"283616","o":1}