Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Приподняв юбку, врезала ногой со всей дури… и еще раз… и снова, да по всему, до чего смогла дотянуться. Боковым зрением заметила выбегающих из бокового коридора солдат охраны с факелами в руках. Впереди мчался Советник. Девушка быстро отскочила в сторону и прижалась к стене, настороженно наблюдая за происходящим. Гвардейцы моментально скрутили последнего, остававшегося на ногах, убийцу. Судя по возмущенным возгласам, мужик успел что-то проглотить и благополучно скончаться. Илион же первым делом бросился к Наместнику.

— Ты как? Жив? — ощупывая друга, взволновано бормотал Илион.

— Ни царапины, — упершись рукой в стену, прохрипел тот. — А вот жену, похоже, ранили.

Советник метнулся к сжавшейся и дрожащей девочке.

— Ваше Сиятельство, это я, Илион. Все закончилось. Опасность устранена. Нет ли у вас ран? — заботливо заворковал он.

Мрия отрицательно помотала головой. Говорить сил не было. Она вдруг ясно поняла, что жива не потому, что такая шустрая и успела увернуться, а потому что целился убийца в Ореста, а тот крупнее ее. Когда муж откатился, то времени на корректировку удара у нападающего уже не оставалось. Вот и опустился меч рядом с ее головой. Еще бы чуть-чуть в сторону и лететь ее душе к предкам. От понимания, что ни Том, ни мимы и парализатор, не могут полностью защитить ее, Мрие стало плохо. Меч, просвистевший у уха, это тебе не издали, из-за кустов стрелять, когда противник, как на ладони, а тебя не видит. От осознания ненадежности жизни ее бросило в холодный пот и начало трусить.

Илион внимательно осмотрел девушку, удивляясь, почему Орест решил, что малышку задели. В нее еще попасть нужно, а при таком освещении это не так просто.

— На первый взгляд ран нет. Да и она утверждает, что не ранена, а щупать ее мне не положено, — повернувшись к другу, пошутил он, чтобы разрядить обстановку.

Тот удивленно вскинул брови:

— Но я же сам видел, как меч опускался прямо на нее, — тихо пробормотал он.

— Нет ран, — сквозь цокот зубов пробормотала девушка.

Даже при слабом освещении было заметно, как ее трясет и подгибаются ноги.

— Орест, очнись. Не видишь, твоя жена на грани истерики. Хватай ее на руки и тащи в комнату. Я пошлю за мэтром, пусть посмотрит девочку и напоит успокоительным, — непререкаемым тоном скомандовал Советник.

Глядя вслед другу, уносящему перепуганную малышку, Илион озадаченно почесал подбородок. Видя, как она дрожит, он не мог поверить, что несколько минут назад девочка ногами пинала лежащего на полу убийцу.

«Наверное, показалось», — подумал он.

Орест зашел в комнату и задумался на пару секунд. Затем, дернув за шнур, вызвал служанок. В комнату вбежали две девушки. Поставив на пол дрожащую жену, он скомандовал:

— У госпожи истерика. Раздеть и уложить. Сейчас придет мэтр Асарио, осмотрит.

Служанки засуетились вокруг Мрии. Орест вышел и с сочувствием вздохнул:

— «Бедная малышка. Не успела покинуть монастырь, как покушение за покушением. Только отошла от нападения в дороге, как снова попала в переделку. Хорошо, хоть она про отравление не знает».

В конце коридора показался Илион в сопровождении десятка стражи. За Советником семенил мэтр Асарио, врач и алхимик. В первый же год своего правления Орест пригласил старичка в замок и ни разу не пожалел. Тот хорошо знал свое дело и мог излечить такие раны, за которые другие врачи не брались. Помимо врачевания мэтр увлекался алхимическими опытами и целыми днями пропадал в лаборатории, к которой никто не рисковал приближаться. Там вечно что-то взрывалось и распространяло таки-и-ие запахи, что все старались без особой надобности старика не беспокоить. Несмотря на жалобы управляющего замком на большие траты алхимика, Орест не ограничивал мэтра в средствах. Благодарный врач не жалел сил, исцеляя всех, на кого укажут. К слугам он относился с тем же вниманием, что и к господам, за что его любили одни и недолюбливали другие.

Вот и сейчас, несмотря на позднее время, старичок шустро семенил рядом с Илионом, прижимая к боку сумку с лекарствами. Орест кивнул, приветствуя, и открыл дверь. Мэтр рассеяно ответил и торопливо направился к больной.

Как только закрылась за врачом дверь, Илион серьезно посмотрел на друга:

— Завтра же уезжаем на учения. Здесь становится слишком опасно. Думаю, покушаются на тебя, так что, как только мы уберемся из замка, здесь станет спокойнее.

Орест задумчиво одел поданную советником цепь, символ наместничества, и вопросительно покосился на Илиона:

— А как же нападение на отряд, везущий мою будущую жену? Может ей безопаснее поехать с нами? Возьмем пару служанок, поставим палатку рядом с моей.

— Убийство невесты имело смысл до ритуала бракосочетания. Сейчас ее смерть потеряла актуальность. Если ты… погибнешь, она все равно не получит власть. Право на престол перейдет к твоему сыну. Вот за ним и стоит присмотреть, — прислушиваясь к звукам, долетавшим из комнаты, пробурчал Советник.

В этот момент распахнулась дверь и, сдавленно повизгивая, выбежали девушки-служанки. Последним, с несвойственной для его возраста скоростью, выскочил мэтр. Уже в дверях его догнала подушка. Старичок еле удержался на ногах. Захлопнув дверь, он подпер ее спиною и махнул девушкам, испуганно сбившимся в кучку, что свободны. Те прямо таки испарились в сумерках коридоров.

Наместник и его Советник наблюдали за происходящим с недоумением.

— Кхм… Уважаемые господа, я не рекомендую беспокоить гм… — стараясь восстановить дыхание, пробормотал врач. — Госпожа кхм… — он замялся, пытаясь подобрать нейтральное определение, — немного не в себе. Его Светлость говорили, она сегодня пережила покушение?

Мужчины дружно кивнули.

— Да. Сегодня уже второе. Первое произошло семь дней назад. Из кортежа, сопровождающего девочку из монастыря, остались в живых только двое, она и ее дядя, — сообщил Советник.

Старик опасливо покосился на дверь:

— Теперь понятно, почему такая сильная реакция. Прямо из монастыря, говорите? — он удивленно пошевелил бровями. — Надо же, как меняются времена. А вот когда я был молод, девушки, получившие образование в монастырях, реагировали на стрессы… несколько иначе.

— Надеюсь, вы понимаете, что говорить о происшедшем…, — перебил его Илион.

Старик имел привычку, заполучив слушателей, надолго погружаться в воспоминания.

— Да, знаю, знаю, — отмахнулся мэтр, — не первый год здесь работаю. Но заходить к девочке не советую. Гм… Во избежание, так сказать. Лекарство она, к счастью, выпила, так что скоро заснет, а завтра будет чувствовать себя намного спокойнее… Да, спокойнее… Но рекомендую семидневье ее не тревожить. Всем будет лучше, — ощупывая сумку, покачал головой он.

Орест недоверчиво хмыкнул, но возражать не стал и кивнул, показывая, что слышал и к сведению принял. Что-то оглушительно грохнуло в дверь. Мэтр Асарио отскочил в сторону, смущенно кашлянул:

— Позвольте откланяться, — и шустро засеменил по коридору.

Проводив удивленным взглядом мэтра, мужчины озадаченно переглянулись.

— Раз доктор сказал не беспокоить, значит, на учения ее брать не стоит, — Советник поспешил направить разговор в нужное русло. — За жену и сына не беспокойся. Я задержусь в замке, проведу расследование по поводу покушения. Заодно накажу эрту Сориту, чтобы усилил их охрану и лично прослежу за выполнением. А сейчас займемся подготовкой к походу. Необходимо, как можно скорее, продемонстрировать силу и единство союза двух провинций.

В сопровождении охраны мужчины, тихо обсуждая планы, отправились по своим делам.

Глава 15.

Явилась ведьма!

Проснувшись утром, Мрия долго лежала в кровати, вспоминая ночное происшествие. Два покушения, происшедшие почти подряд, ее серьезно обеспокоили. Однако как прекратить нападения, она не представляла. Побег не выход. С правилами поведения жителей города, девушка не знакома даже в общих чертах. Значит, отправившись без подготовки в город, она не только не избавится от опасности, а, вполне возможно, получит еще большие проблемы.

32
{"b":"544933","o":1}