Литмир - Электронная Библиотека

Старец с легкой улыбкой посмотрел на юношу:

– Ох уж эта молодость, горячность! Но ты прав, прости, я до сих пор не сказал, зачем же я тебя ждал и не представился, вот я болван, – снова коротко рассмеялся он, – Я – Мерлин, а взялся я вон оттуда, – старец указал своей палкой на то место, где впервые был замечен, – соткался из воздуха, как это называет один мой знакомый.

– Ты маг?.. – страх вернулся, мысли превратились в какую-то чехарду: «Нужно бежать, сообщить, что маги уже рядом, что все в опасности», думал Артур, инстинктивно делая шаг назад к деревьям.

– Маг, чародей, волшебник, как тебе будет удобно, – продолжал улыбаться он, – но я повторюсь. Повторюсь ведь? Тебе не стоит бояться меня.

«Бежать… Его нельзя слушать. Нужно бежать, иначе мне конец… И никто не придаст значение тому, что потерялся новобранец, просто типографская ошибка, не было его никогда…»

– Артур, – маг, убрав с лица улыбку, устало посмотрел на него, – я думал, ты окажешься чуть умнее. Если бы я захотел тебя убить, то даже не стал бы затевать этот разговор, не стал бы расчищать ночное небо, чтобы лунный свет привлек тебя. Я бы просто – пуф, – старец сделал движение пальцами, показывая, будто у него что-то лопнуло в руке, – и все. Но мне нужно с тобой поговорить. Это очень важный разговор.

– Но почему тебе понадобилось говорить именно со мной? – Артур сглотнул желчный ком страха, вставший в горле – В том лагере, откуда я пришел, уверен, есть люди с более высокими званиями, намного влиятельнее и более способные, чем я, и те, кто знает, что нужно сделать для выполнения задачи.

– Почему ты, а не кто-то из них? Потому что в них нет королевской крови, – и не обращая внимания на недоумение на лице юноши он продолжил, – Но дело даже не в том, что в твоих жилах течет кровь королей. Ты не представляешь насколько весомая фигура именно ты, Артур, и никто не представляет, что очень даже хорошо, – старец опираясь на свой посох не спеша направился в его сторону, – Скоро в твоей жизни появится момент, в котором ты должен будешь принять решение, от которого кардинально изменится не только твоя жизнь, но и жизнь всего мира. Все пойдут именно той дорогой, которую укажешь ты, Артур, поэтому, – старец снова добродушно заулыбался, – лучше не ошибаться, так как исправить уже ничего не получится, – он ободряюще похлопал Артура по плечу, – с королем я тоже имел беседу, он знает, что среди новоприбывших будет тот, кто сможет остановить эту войну и, кто подарит ему то, что не было дано свыше. Конечно, и он мне оказал услугу в ответ на это мое пророчество, но это совсем не важно, – маг отпустил плечо юноши и медленно отправился дальше в сторону леса.

– Но постой, как я могу быть королевской крови? Я же простой крестьянин.

– Твой отец, король Утер, правивший до восхождения нынешнего монарха, в молодости воспылал страстью к прекрасной Игрейне. К несчастью, она уже была замужем, а твой отец был сосватан другой. Но это не остановило тогда еще юного Утера и получив от меня некоторую помощь он добился своего и провел ночь с возлюбленной. Но их тайна оказалась раскрыта и вспыхнула война, в которой Игрейна стала вдовой, а по завершению сражений Утер женился на ней. Их союз был создан по любви, и это никому не понравилось в королевском дворе. Через пять лет король скоропостижно скончался от неизвестной болезни, как и некоторые из его приближенных. Я в те годы много путешествовал и почти не был при дворе. Когда я вернулся, было слишком поздно и я ничем не мог помочь своему хорошему другу. Лекари рассказали мне, что это был новый вид лихорадки никому не известный до этого случая, но я сразу понял, что это был медленнодействующий яд. Войдя в покои Игрейны, чтобы предупредить ее об опасности, я обнаружил лишь пустую опочивальню, она уже бежала вместе с тобой. Долгое время мой дар провидения показывал мне все что угодно, но только не то, что я хотел узреть. Спустя несколько лет, во сне, я увидел тебя, уже подростком. Я сразу узнал тебя, ведь ты всегда был очень похож на свою мать, жаль, что она не долго прожила на этом свете. И с тех пор я приглядывал за тобой, ожидая подходящего момента, чтобы рассказать тебе о твоей миссии, – Мерлин остановился перед начинающейся чащей и задумчиво погладил одно из деревьев, словно оно было ему до боли знакомо, – будь внимателен как никогда, Артур, сейчас любое твое решение и действие может все изменить. Сегодня я тайно внес изменения на карте в маршрут следования войск к столице, так, чтобы вы оказались рядом с хранилищем древнего артефакта, который ты обязан будешь доставить с собой в столицу и передать королю. Не волнуйся, ты почувствуешь, что это то самое место, когда найдёшь его. Я буду приглядывать за тобой, но в итоге мы все пойдем тем путем, который для нас выберешь ты и свернуть с него будет уже невозможно.

От невероятности рассказа Мерлина у Артура разболелась голова и он прикрыл лицо ладонями:

– Даже если это так, что это за артефакт? Он действительно поможет остановить войну? И почему… – Артур поднял голову, но старец испарился, словно его и не было на этой поляне, – ты помогаешь нам? – уже в пустоту договорил он, глядя на белоснежно-белый цветок, распустившийся на том самом месте, где еще мгновение назад стоял Мерлин.

Глава 2

Артур, сидя на берегу бурной реки, пребывал в легкой задумчивости.

Вода, кристально чистая, неслась вдаль, будто за ней кто-то гонится. Хотя нет, скорее она гналась за кем-то. Камни, кое-где выглядывающие на поверхность, были настолько отшлифованы годами и годами течения, что солнце отражалось в них.

Прошло пять дней с тех пор, как Артур повстречался с магом Мерлином в лесу. На следующее утро всем было приказано выдвинуться в сторону столицы в обход главного тракта, для объединения с основными войсками. Артур даже представить себе не мог, что он – простой крестьянин из глухой деревушки сможет увидеть эти величавые здания, замки и даже, возможно, краем глаза, самого короля! О том, что они с ним, возможно, в близком родстве Артур старался не думать, списывая это на старческий бред Мерлина.

Все эти дни, что новобранцы провели в пути, шли дожди, которые размыли дороги и превратили их в кашу, по которой идти было крайне тяжело. На привалах они не расслаблялись и им проводили ускоренный курс обучения военного дела. Под самодельными навесами новобранцам показывали, как обращаться с оружием, объясняли основы маскировки, рассказывали о слабых сторонах магов, которые, как оказалось все-таки существуют. Казалось, что дождь никогда не закончится, но вот, наконец, выглянуло долгожданное солнце, осветив красивейший пейзаж и вечность бегущей воды.

Поднявшись и сладко потянувшись, Артур ненадолго подставил лицо солнцу, а затем снова перевел взгляд на реку. Она все также бурлила, бежала, гоня свои воды вдаль по течению. Незначительная деталь в движении реки привлекла его внимание. В том месте, куда упал взгляд Артура, она двигалась не совсем правильно, и, присмотревшись, он увидел маленькие водовороты, что казалось необычным для такого быстрого течения, но не настолько, чтобы придавать этому значения.

Оглядев на прощание берег реки, усыпанный нежившимися новобранцами под долгожданными лучами солнца, Артур улыбнулся и направился к месту привала.

Было решено остановиться на сутки, до завтрашнего утра, поэтому все, расположившись, стали заниматься своими делами. Одни ушли поохотиться, другие разошлись в поисках хвороста и дров для костра, на котором после заката будет готовиться похлебка и, возможно, дичь, а третьи просто отдыхали.

– Доброе утро, Артур, – кто-то, подойдя сзади, похлопал его по плечу. Обернувшись, Артур увидел, что это был один из офицеров, который обучал новобранцев владению мечом – высокий, подтянутый, с короткой городской стрижкой и небольшой бородой, парень по имени Ричард. Не смотря на свое городское происхождение и звание, Ричард всегда называл себя простым солдатом, и вёл себя так, что в любой ситуации с ним было легко и просто.

4
{"b":"547916","o":1}