Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да.

Мэриан умолкла, давая Стефани время это переварить. Она не знала, правильно ли поступила, поделившись даже этой скудной информацией, но Оливия Гастингс и ее похождения — только часть проблемы.

— Спасибо, что сказала, — произнесла Стефани. — Это многое объясняет. Но не решает, не так ли?

— Нет, не решает. Нам по-прежнему будет трудно работать вместе, поэтому, если хочешь, я подам заявление об уходе.

— Ну уж нет! — с горьким смешком воскликнула Стефани. — На это я не куплюсь! Скажу честно, Мэриан: я была бы счастлива, если бы ты исчезла с горизонта: не очень-то, знаешь, приятно пригреть пиявку на груди, — но если ты уволишься, Мэтью скажет, что это я тебя довела. Нет, я повышу тебя в должности! Твое имя как редактора будет указано в титрах! Ты получишь гонорар. Как тебе этот удар ниже пояса? Недостаточно силен, чтобы ты перестала чувствовать себя виноватой?

— Недостаточно. Но, знаешь, мне и в секретаршах хорошо.

— Ты ею и останешься! Однако в титрах все-таки появишься, нравится тебе это или нет!

— Раз ты решила, мне тебя не отговорить. Ты — продюсер.

— Вот именно. Тот самый продюсер, который вытащил тебя из той дыры в Бристоле и дал тебе новую жизнь. И вот как ты меня отблагодарила! Не знаю, как тебе удалось разнюхать об Оливии, но ты — самая хитрая, самая расчетливая интриганка из свете! Ты даже хуже его жены, которая по счастливой случайности воспылала к тебе симпатией только за то, что ты сидела и слушала ее излияния. Это твоя излюбленная тактика: давать людям выплакаться у тебя на груди. Хочешь бороться со мной за Мэтью? Не трудись. Если он хочет тебя, пусть берет, я не намерена соперничать с сопливой девчонкой из-за человека, который просил меня стать его женой и за которого я намерена выйти замуж! Слышишь?

— Да.

— Тогда убирайся!

Мэриан подошла к двери и остановилась.

— Стефани, что бы мы с тобой ни решили, не будем забывать, что последнее слово останется за Мэтью.

С этими словами она закрыла за собой дверь и стала медленно спускаться по лестнице.

Стефани сложила руки на столе и уткнулась в них лицом.

* * *

— И потом, — уговаривала Мэриан кузину, — у тебя будет возможность повидаться с Энрико.

Глаза Мадлен распухли от слез.

— Не думаю, что он захочет меня видеть.

— Насколько я знаю Энрико, он должен был догадаться, что это — гнусные измышления. Ты обязана ему объяснить!

— А как же Пол?

— Пусть и он едет вместе с нами. В деревне, где мы будем жить, есть домики с одной и двумя спальнями. Мне досталась одна, но я отдам ее вам, а сама устроюсь на диване. Откровенно говоря, я нуждаюсь в твоей моральной поддержке: на меня косо смотрят из-за истории со Стефани.

— Хорошо. Если Пол поедет, я согласна. Ты ведь знаешь, мы поклялись…

— Да-да. Давай спросим, что он об этом думает.

— Превосходная идея! — воскликнул Пол. — Нам с тобой, Мэдди, не мешает отдохнуть. А присутствовать при съемках картины — об этом можно только мечтать!

— Значит, решено? — обрадовалась Мэриан. — Пойду закажу билеты.

Что она и сделала с помощью Мэтью. А потом написала Энрико.

Мэтью прочел письмо перед тем, как она заклеила конверт. На душе скребли кошки. Если его догадка окажется верной и Пол действительно замышляет то, в чем Мэтью его подозревает, опасность угрожает не только Мадлен.

Глава 27

Деревня Фелитто — небольшое скопление увитых плющом и заросших жимолостью домишек в горной части Тосканы — находилась в часе ходьбы от Паэзетто ди Питторе и на добрую тысячу метров выше ближайшего маленького городка Камайоре. По вечерам горы утопали в тумане или облаках, из-за чего езда по местным дорогам была сопряжена с немалым риском.

К коттеджу, где жила Мэриан вместе с Мадлен и Полом, вели выщербленные каменные ступени. Здесь было две комнаты: спальня и что-то вроде гостиной с голыми белеными стенами, камином, ветхим ковром и балками под потолком. У окна стоял диван, а возле камина — кресло; это да еще шаткий деревянный стол — вот и вся мебель. В спальне стояла кровать. Вместо гардероба — вешалка за занавеской. Тем не менее в качестве временного пристанища дом был как дом; Мэриан он сразу пришелся по душе. Бронвен и Хейзел поселились через дорогу от нее, а Стефани и Мэтью — подальше, напротив бара. Домики выше на горе занял вспомогательный персонал.

Из местных в деревне осталась немолодая супружеская чета — Манфредо и Габриэла. В понедельник, по приезде съемочной группы, Манфредо затопил в баре камин, но несмотря на солнечную погоду, там было холодно.

Едва устроившись, Мэтью и Стефани заглянули в бар и присоединились к Бронвен у камина. Остальные расположились в глубине небольшого зала и, пересыпая речь итальянскими словами, с удовольствием накачивались гремучей смесью — фирменным грогом Манфредо.

— Вчера прилетели Фрэнк и Грейс, — сообщила Бронвен. — Сняли виллу близ Вольтерры. Здесь, конечно, не тот комфорт, что в Нью-Йорке. Кстати, Арману не удалось заказать на четверг вертолет, придется перенести съемку на пятницу.

Мэтью пообещал поговорить с Вуди.

— И еще. В последнее время замечено оживление в Паэзетто ди Питторе. Прямо деревня призраков. По дорогам в любое время дня и ночи снуют машины, однако никто не видел, чтобы приезжающие входили в дома. Хоть пиши роман ужасов — «Тосканские тайны».

— Ты встречалась с Рамбальди? — полюбопытствовал Мэтью.

— Нет. Договорились на субботу, но он не явился. С тех пор я время от времени набираю его флорентийский номер — никто не отвечает. В Академии мне сказали, что у него нет лекций до конца месяца. Не представляю, куда он мог подеваться.

— Зря тащилась, да, Брон?

Она бросила на Мэтью убийственный взгляд.

— Очень смешно! Я надеялась, что он объяснит мне, из-за чего весь этот сыр-бор в Питторе. Хотя… он ведь говорил, что плохо знает эту деревню.

— Ты же не поверила, — напомнила Стефани.

— Да, но все равно стоило спросить. Интересно, он знает, что случилось с Оливией?

— На твоем месте я не приставал бы с этим вопросом к первому встречному, — внушительно произнес Мэтью. — Особенно здесь, в Италии.

— Да? Мэтью, ты что-нибудь разнюхал?

Он покачал головой, стараясь не встречаться взглядом со Стефани.

— Нет. Но трагедия произошла где-то здесь. А Рамбальди лгал, будто не знает Питторе. В общем, будь осторожна.

— У-у-у! — Бронвен возбужденно потерла руки. — Похоже на детектив, да, Стеф?

— Не знаю… Послушай, может, стоило бы еще раз перечитать финальный эпизод, прежде чем дать актерам?

— Конечно. Я уже внесла исправления своим варварским почерком. Мэриан прихватила машинку?

— Мэриан все прихватила. — В голосе Стефани против ее воли прозвучали саркастические нотки. Она храбро встретила напряженный взгляд Мэтью. Однако уже в следующее мгновение от враждебности не осталось и следа.

— Попрошу ее перепечатать. Во сколько завтра начинаем снимать?

Стефани недовольно поморщилась.

— В шесть. Нашему Микеланджело подавай восход солнца. Бронвен, ты не слушаешь?

— О боги! — вымолвила та. — Теперь я вижу: Мэриан действительно все прихватила — вернее, всех.

Мэтью встал и отошел к стойке, чтобы поздороваться с вновь пришедшими. Бронвен повернулась к Стефани.

— Что происходит?

— Спроси у Мэтью. Это выше моего понимания. Я устала бороться. У меня одна светлая мысль — дожить до окончания съемок. И чтобы эта кузина не сверкала близ съемочной площадки голыми титьками.

— Ты разрешила им приехать?

— Нет, но и не запретила. Она — ловкая бестия: напустила на меня Мэтью.

— Ну и ну! Так вы с ним разговариваете или нет?

— Только о делах. Видишь ли, как бы она ни действовала мне на нервы, я не могу не восхищаться тем мужеством, с каким она заговорила со мной в тот день. У меня бы не хватило духу.

— У меня бы тоже. А Мэтью что говорит?

— Ничего. Но между нами уже нет прежней вражды. Не представляю, чем все это кончится, но на данный момент мы заключили перемирие.

87
{"b":"557916","o":1}