Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Голос замолк.

— Ой, — сказала Триллиан.

— А-а. — сказал Артур.

— Ну, так что? — сказал Форд.

— Послушайте, — воскликнул Зафод, — как вы не понимаете? Это же просто автоответчик. Ему миллионы лет. Это нас не касается!

— А как насчет снарядов? — тихо спросила Триллиан.

— Снарядов? Не смеши меня!

Форд похлопал Зафода по плечу и показал на задний экран. На нем было отчетливо видно, как вслед кораблю движутся сквозь атмосферу две серебристые стрелы. Увеличение показало две массивные ракеты. Это потрясло их своей неожиданностью.

— Мне кажется, они постараются сделать все, чтобы это нас коснулось, — сказал Форд.

Зафод изумленно смотрел на ракеты.

— Поразительно! — сказал он. — Кто-то там внизу собирается нас убить!

— Поразительно, — повторил Артур.

— Разве вы не понимаете, что это означает?

— Да. Мы умрем.

— Да, а что еще?

— А что еще?

— Это означает, что нам нужно что-то делать!

С каждой секундой ракеты на экране становились все больше. Они уже вышли на прямую траекторию и теперь были видны только жирные точки их обращенных к кораблю боеголовок.

— Очень интересно, — сказала Триллиан, — и что же нам делать?

— Не волноваться, — сказал Зафод.

— И это все? — вскрикнул Артур.

— Нет, еще мы… э-э… совершим отвлекающий маневр! — сказал Зафод во внезапном приступе паники. — Компьютер, какой отвлекающий маневр мы можем совершить?

— Боюсь, что никакого, ребята, — ответил компьютер.

— Ну, а что-нибудь другое, — сказал Зафод, — а?…

— Похоже, что мою навигационную систему заклинило, — жизнерадостно пояснил компьютер. — Сорок пять секунд до соприкосновения. Можете звать меня Эдди, если вам от этого будет легче.

Зафод попытался предпринять несколько решительных действий сразу.

— Хорошо! — сказал он. — Мы должны перейти на ручное управление кораблем.

— А ты умеешь им управлять? — вкрадчиво спросил Форд.

— Нет, а ты?

— И я нет.

— Триллиан, а ты?

— Нет.

— Вот и славно, — сказал Зафод с облегчением. — Значит, будем делать это вместе.

— Я тоже не умею, — сказал Артур, почувствовавший, что настало время заявить о себе.

— Вот об этом я бы и сам догадался, — сказал Зафод. — Итак, компьютер, я хочу перейти на полное ручное управление.

— Вот, пожалуйста, — ответил компьютер.

Несколько больших панелей съехали в сторону и из-под них шеренгами повыскакивали пульты управления, засыпав экипаж пенопластовой крошкой и целлофаном: ими еще никто никогда не пользовался.

Зафод бессмысленно уставился на них.

— Ну что, Форд, — произнес он, — полный назад и десять градусов право руля, или как там еще?…

— Удачи вам, ребята, — прострекотал компьютер, — до соприкосновения тридцать секунд.

Форд подскочил к пультам; он смог догадаться о назначении некоторых рукояток и схватился за них. Корабль затрясло оттого, что его двигатели с визгом начали толкать его одновременно во всех направлениях. Форд отпустил половину рукояток и корабль, описав крутую дугу, развернулся кругом и направился навстречу ракетам.

Всех швырнуло к стенам, из которых тут же выскочили воздушные подушки. Несколько секунд, прижатые к стенам силами инерции, они не могли пошевелиться и лишь хватали ртами воздух. Зафод в отчаянии извернулся и, дотянувшись, пнул небольшой тумблер на навигационной панели.

Тумблер отломился. Корабль резко развернулся и рванул вверх. Экипаж бросило к противоположной стене. Экземпляр «Путеводителя по Галактике» Форда ударился в один из пультов управления, в результате чего «Путеводитель» начал рассказывать всем, кому это было интересно, как лучше вывезти контрабандой с Антареса железы антаресского попугая (железа антаресского попугая, насаженная на маленькую палочку — отвратительный, но пользующийся большим спросом коктейльный деликатес, и очень богатые идиоты платят за них огромные деньги, желая произвести впечатление на других очень богатых идиотов), а корабль стал камнем падать вниз.

Примерно в это время один из членов экипажа как раз и получил синяк на верхнюю руку. Это следует особо отметить, поскольку, как уже сообщалось ранее, никто, за этим исключением, не пострадал, а смертоносные ядерные снаряды так и не попали в корабль. Безопасность экипажа гарантирована.

— Двадцать секунд до соприкосновения, ребята. — сообщил компьютер.

— Так включай же обратно двигатели! — заорал Зафод.

— Будет сделано, ребята, — ответил компьютер. С негромким гулом двигатели вновь заработали, корабль плавно вышел из пике и опять направился навстречу ракетам.

Компьютер запел песню.

— Наверх вы, товарищи, — затянул он гнусаво, — все по местам…

Зафод завопил, чтобы он заткнулся, но голос его потонул в какофонии того, что, естественно, казалось им приближающейся гибелью.

— Последний парад наступа-а-ет! — завывал Эдди.

Корабль, выходя из пике, развернулся кверху дном, и теперь, лежа на потолке, никто из экипажа не мог дотянуться до системы навигации.

— Врагу не сдается наш гордый «Варяг»…

С экранов на них грозно надвигались ракеты.

— Пощады никто не желает!

Но, по счастливой случайности, ракеты не смогли верно совместить свою траекторию с траекторией беспорядочно дергающегося корабля и прошли под ним.

— Все вымпелы вьются и цепи гремят… Скорректированное время до соприкосновения пятнадцать секунд. Наверх якоря поднима-а-ют…

Ракеты со свистом развернулись и помчались обратно вслед за кораблем.

— Значит, — произнес Артур, глядя на них, — теперь мы точно умрем, да?

— Прекрати! — крикнул Форд.

— Так умрем или нет?

— Да.

— Готовые к бою, орудия в ряд… — вопил Эдди.

Артура вдруг озарило. Он с трудом поднялся на ноги.

— А почему бы не включить эту штуку — невероятностный привод? — спросил он. — До нее, пожалуй, можно дотянуться.

— Ты что, рехнулся? — удивился Зафод. — Если его не запрограммировать, может произойти что угодно.

— А разве в данный момент это имеет значение? — закричал Артур.

— …на солнце зловеще сверкают, — голосил Эдди.

Артур попытался вскарабкаться на один из чудесно очерченных изгибов на стыке стены и потолка.

— Прощайте, товарищи, с Богом, ура…

— Кто-нибудь знает, почему Артур не может включить невероятностный привод? — закричала Триллиан.

— Холодное море под нами… Пять секунд до соприкосновения; было приятно с вами пообщаться, ребята, благослови вас господь. Не думали, братцы мы с вами вчера…

— Я спрашиваю, — завизжала Триллиан, — кто-нибудь знает…

Далее последовало светопреставление.

Глава 18

После чего «Золотое Сердце» продолжил свой полет совершенно нормально, но с новым интерьером весьма приятного дизайна. Мостик стал как будто бы просторнее, и был выполнен в нежных пастельных зеленых и голубых тонах. В центре мостика, посреди клумбы с папоротником и желтыми цветами находилась никуда не ведущая винтовая лестница, а рядом с ней каменная тумба с солнечными часами, в которой размещался главный компьютерный терминал. Хитроумное расположение ламп и зеркал создавало иллюзию, что вы находитесь в оранжерее, окруженной огромным, тщательно ухоженным садом. По периметру оранжереи стояли мраморные столики на изящных фигурных ножках из кованого железа. Глядя в полированную мраморную поверхность, вы видели очертания приборов, а когда вы к ним прикасались, приборы мгновенно материализовались под рукой. Зеркала, если посмотреть в них под углом, как оказывалось, отражали все требуемые данные и показания, хотя было неясно, от чего они их отражали. Тем не менее, это было восхитительно.

Зафод Библброкс, развалившись в плетеном кресле, спросил:

— А что, черт возьми, произошло?

— Я же говорю, — сказал Артур, сидя в непринужденной позе возле маленького бассейна с рыбками, — вон тот переключатель невероятностного привода… — он махнул рукой в сторону, где раньше был переключатель. Теперь там стояло растение в кадке.

20
{"b":"583090","o":1}