Литмир - Электронная Библиотека

- А зима?

- Что, зима?

- Ну зима, снег, лед, холодно когда... В этой вашей "демократии", кто-нибудь за зиму голосует?

- Да не, нафиг она нужна. Холодно .

- И ни зимы, ни осени, всегда весна и лето?

- Ну да...

- Это же... это же надо огого сколько магии, что бы весь год держать такую погоду!

- Ну... я точно не знаю, что там и как... Но у нас сильные маги! Очень-очень!

Бранд снова задумался.

- И они не воюют?

- А зачем?

- Ну свет - тьма там.

- Да не. Есть вроде в парламенте Партия Тьмы. Но они вроде за социальные пособия потомкам казненных адептов Тьмы выступают, да за сохранение памятников темной архитектуры...

- И что, никто не хочет править миром?

- Гм... ну может раньше... В давние времена... В учебниках пишут раньше было немало войн. А сейчас легче наврать избирателям с три короба, да победить на выборах! - Альфред невесело усмехнулся чему-то своему.

- А маги Надзора?

- Аа, это которые тебя то повязали? - усмехнулся юноша, но видя помрачневшее лицо Бранда, быстро стер улыбку. - Ну порядок охраняют, бывает пожар какой потушат, и за магией конечно следят, регулируют потоки, следят, чтобы кто-нибудь не вычерпал ее в одном месте и не переборщил в другом... Гм... Как-то так.

Обед подошел к концу и Альфред объявив, что работа на сегодня окончена. Удивленному Бранду он сообщил, что теперь нужно сходить в банк, "где им необходимо оформить на него зарплатную карту для перечисления зарплаты". Что такое "зарплатная карта" варвар, из путаных объяснений юноши, не очень уразумел, но еще менее уразумел тот факт, что за отбывку наказания в славном городе Бхарисе, еще и платят звонкую монету.... Даже если она и не звонкая, и никакая не монета... Что же представляют в этом мире деньги Бранд уразумел еще менее.

Поняв, что на словах получается уж больно сложно, Альфред махнул рукой и, насвистывая, потопал в центр города. Варвару ничего не оставалось, как последовать за ним. Идти было приятно. Ровная мостовая вилась, то мимо опрятных, будто только выкрашенных во все цвета радуги домиков, то ныряла в аккуратные скверики, где все те же неутомимые зеленокожие карлики. Они бойко работали секаторами, придавая деревьям затейливые очертания людей и животных. Иногда путь Альфреда и следовавшего за ним варвара, пересекали широкие улицы, по которым медленно катились изысканные экипажи. Правда, почему-то всегда запряженными невысокими расчесанными упитанными пони. На все это великолепие варвар глазел, раскрыв рот. Фонтаны, парки, нарядно одетые прохожие, что украдкой с интересом разглядывали рослого необычно одетого гиганта; город был похож на игрушку в яркой обертке.

Неожиданно, проходя очередную площадь, на которой раскинулся огромный, с шипеньем выбрасывающий целый каскад причудливо изогнутых струй, фонтан, они услышали сильный шум. Постепенно нарастая, гомон накатывал словно прибой. Уже через мгновение из соседнего переулка вылетела причудливая толпа. Люди, орки, эльфы, гномы, все смешались в танце. С залихватским свистом, под шум дудок и барабанов они окружили прохожих, даря им огромные синие, красные, голубые цветы. Не успел Бранд оглянуться, как огромный орк, в чем-то кружевном и розовом, вручил оторопевшему варвару синию розу и снова пустился в пляс. А тоненькая девчушка в кожаной куртке всунула ему в руку какой-то буклетик.

Вдруг Бранд захохотал. Захохотал захлебываясь, до колик в животе. Он сел на брусчатку и держась за живот, едва не падая на спину, заржал во весь голос, перекрывая диким гоготом даже шумную процессию. Глядя на сидящего на мостовой, с синей розой в руке, облаченного в словно сошедшую со старинных гравюр одежду, варвара, Альфред, тоже не удержался от смеха.

Наконец просмеявшись, когда шумная процессия переместилась на дальнюю сторону площади, Бранд сумел выдавить.

- Вот умора... платье нацепил, ах-ха-ха... - он все еще глупо хихикая, показал пальцем на орка, чьи мясистые ляжки обтягивал розовый атлас. Клыки орка были выкрашены в тот же легкомысленный цвет, а иссиня-черные волосы перемежались ярко-желтыми прядками. - А этот, тоже в платье... ыыы....ааа...

Варвар тыкнул в сторону почти квадратного бородатого гнома, чьи волосы и борода развивались золотистой гривой, а на плечи и огромный свисающий живот было натянуто белое кружевное платье. Гном, держа под руку выряженного в кожаные обтягивающие штаны толстого эльфа, прыгал и что-то распевал. Уши эльфа, в кои было вставлено, наверное, штук тридцать больших бронзовых колец, под тяжестью металла свисали назад, но его это, кажется, совсем не волновало.

Вскоре шумная компания скрылась в другом переулке.

- Ну да, это же гей-парад.

- ? Кого парад?

- Ну... - Альфред замялся и покраснел. Пока он путано пытался объяснить Бранду, кто такие геи, то все более пунцовел, а варвар зеленел.

- Да вы... да что вы такое... Да как так?!... аыыы... - Бранд силился сказать что-то связное, но не найдя в прошитом ему языке славного города Бхарис подходящих аналогов, перешел на роднре наречие и еще несколько минут заковыристо, громоподобным рыком рассказывал Альфреду, что он думает о гей-парадах. Юноша не понимал ни слова, но одного вида разгневанного гиганта хватало, что бы пожелать оказаться сейчас далеко-далеко, где-нибудь на берегах Южного океана, в тысяче лиг отсюда.

Бранд, наконец, заметил, что напуганные его рыком прохожие исчезли с улицы, а юноша, кажется, сейчас провалится под землю. Он умолк, и лишь хмуро буркнул:

- Веди в этот свой "банк".

3

Огромное, отделанное черным светозащитным стеклом, здание, походило на обиталище какого-нибудь Темного Властелина. Затейливые башенки вонзались в ярко синее небо. Бранд застыл перед ним в благовейном восторге. Около стеклянных дверей стояло двое одетых в строгие черные ливреи, гномов. Один был лыс и бородат, второй же щеголял начисто выбритым подбородком, над которым топорщились нафабренные усища. Идя по улице, Бранд не переставал удивляться буйство причесок и одеяний Бхариса. Казалось, его обитатели соревновались друг с другом в попытке перещеголять друг друга в нелепости внешнего вида,

Когда Альфред, и неотступно следовавший за ним Бранд, поравнялись с гномами, те важно поклонились и распахнули стеклянные двери, впуская посетителей в просторный светлый зал. Он был наполнен легким приглушенным гомоном. Несколько десятков представителей всех рас этого сумасшедшего, на взгляд варвара, мира, стояли в очередях, и негромко переговаривались. То здесь, то там сновали юркие клерки. Почему-то "юрким" Бранду показался даже огромный тролль в белой ливрее, на массивной шее которого угнездилась угольно-черная бабочка. Склонившись над клиентом, он с приклеенной, от уха до уха, обнажающей внушительный арсенал подпиленных клыков, улыбкой, заискивающе покивал и трусцой побежал куда-то вглубь здания.

Пока Альфред задумчиво изучал разноцветные магические экраны, подвешенные под потолком, Бранд интереса ради, подошел к противоположной от фасадной, застекленной стене. Оказывается, у хитро спроектированного здания, в центре, ниже первого этажа, был довольно большой внутренний дворик, с прудом и маленьким водопадиком, наполняющим воздух взвесью брызг. А в центре дворика, меж декоративных камней возлежал натуральный дракон!

Дракон был чудовищно толст. Зеленовато-коричневое тело растянулось по всей длине дворика. Огромные кожаные крылья блестели, словно обрызганные лаком. Увенчанную парой, выкрашенных темно-бардовой краской, рогов, массивную голову, подпирала наманикюренная ярко-красным лаком, лапа. Второй лапой дракон буйно жестикулировал. Несколько клерков, стоящих перед развалившимся на полу ящером, что-то сосредоточенно записывали в блокноты. Сквозь толстое, да еще и, видимо, магически укрепленное, стекло не доносилось ни единого звука. Но было видно, что клеркам прилично достается на орехи. Дракон, плюясь слюной, яростно отчитывал давешнего тролля, периодически тыча наманекюренной лапой в разбросанные по полу бумаги.

2
{"b":"586566","o":1}