Литмир - Электронная Библиотека

Раньше у него была цель – выпить. Для этого приходилось ходить в деревню, собирать на стенах форта виноград и юколку. А теперь?

Григ вздохнул и вышел на пыльную дорогу. Земля в долине была с примесями глины и мела, поэтому каждая проезжающая машина оставляла шлейф, как аэрозольная сельскохозяйственная установка.

Трава вдоль дорог, шагов на двадцать по обе стороны, имела цвет пыли и только дальше, за этой границей приобретала живой зеленый цвет. Там же начинались и цветы, над которыми летали фиолетовые стрекозы и тяжелые горные шмели. Иногда они, набравшись нектара, вдруг теряли ориентацию и врезались во что-нибудь – даже в одинокого прохожего.

Вот и в этот раз шмель ударил в плечо и повалился в траву, суча лапками.

– Бухой, что ли? – удивился Григ и пошел дальше, наблюдая за тем, как от деревни Канди по изгибу дороги пылит какая-то машина.

Прикинув направление ветра, Григ понял, что пыльный шлейф пройдет мимо.

Машина приближалась, и вскоре стало понятно, что это боевой автомобиль одной из группировок.

В крыше была проделана дыра, из которой торчал боец в защитных очках, державшийся за установленный пулемет.

Григ вздохнул. Если они с командиром столкнутся с такой тачанкой, счет будет не в их пользу.

Уже в деревне, шагая по центральной улице, он заметил у магазина еще один экипаж с пулеметом и сбавил шаг, надеясь поговорить с хозяином магазина без свидетелей.

Расчет оказался верен, сделав покупки, двое боевиков вышли из магазина, сели в экипаж и укатили, а Григ поднялся по скрипучему крыльцу и, зайдя в магазин, с удовлетворением отметил, что кроме него других покупателей в нем не было.

– О, бравый солдат Касиас! Приветствую тебя! – обрадовался лавочник, поглаживая большой живот. Он очень любил покушать, но окончательно разжиреть ему не давала работа: приходилось таскать ящики и мешки с товаром – грузить в городе и разгружать в деревне.

– Здравствуйте, господин Васюнас.

– Как всегда – две пары гремучки?

Григ улыбнулся и судорожно сглотнул. За много лет у него даже запах этого помещения вызывал волнение и скрытый восторг, ведь спустя час после посещения магазинчика он уже мог напиться. А теперь что же? Как-то непонятно.

– Что-то не так, комендант? – удивленно спросил лавочник и оглянулся на витрину – все ли в порядке. Но там все было как всегда, и длинный ряд однообразных бутылок внушал уверенность.

Это в соседних деревнях часто случалось, что разбойники не платили за выпивку, били витрины, а Бруно Васюнаса обижать никто не смел. Все знали, кто его брат.

– Все так, просто в этот раз у меня заказ особенный.

– Вот как? И чем же он особенный?

– Мне нужно арендовать у вас машину.

– Машину?

– Да. У вас на заднем дворе стоит пара грузовичков и что-то полегче – через забор не разглядеть.

– И зачем же тебе машина, комендант?

– Есть кое-какие дела в городе.

– В Лирме?

– Да. В Трини-то от нас не добраться. Дорога, говорят, совсем плохая стала.

– Расплылась дорога, правда, шерсть по ней еще возят, но нужны большие, сильные грузовики, а у нас таких нет.

– Дык здесь и шерсти нет.

– Да, и шерсти тоже нет.

– Ну так что, договоримся насчет машины?

– Надолго тебе ее надо?

– Дня на три.

– Сколько можешь предложить?

– Двести чаков.

– Двести пятьдесят!

– Двести двадцать.

– Хорошо, – кивнул лавочник. – Идем посмотрим, там у меня как раз работник смазку меняет.

Глава 30

Они прошли на задний двор, где обнаружилось целых пять бортов автомобильного транспорта. Два развозных фургончика и три легковых автомобиля. Два из них зияли разобранными двигателями с потеками масла, механик, о котором предупредил Васюнас, менял что-то из железа и обильно поливал все это смазкой.

Третья легковая машина выглядела не слишком впечатляюще – даже покрышки на ней не меняли лет пятнадцать. Впрочем, и выезжали на такой кляче не часто.

– Она? – спросил Григ.

– Она самая. Не «Мустанг», конечно, но дорогу держит верно и мало тратит топлива.

– А картридж?

– Какой картридж? Тогда еще ни о каких картриджах и не слыхивали.

– Понятно, – кивнул Григ, обходя автомобиль кругом. – Опробовать можно?

– Опробуй. Только сам, я должен оставаться при хозяйстве, а то Хорст тут таких дел наворочает…

Хозяин покосился на механика, и тот этот вызов принял:

– А что сразу Хорст? Вы, господин Васюнас, прошлый раз забыли малоприбор из картера вынуть – оттого и погорело все!

– Он еще и дерзит, – вздохнул лавочник. – Ладно, заводи, она вон той кнопкой запускается. Сделай пару кругов по деревне, полагаю, этого будет достаточно.

– Уверен, что достаточно, – согласился Григ и забрался в кабину.

– Качни пару раз педалью газа, а то окислы из выхлопной кусками полетят – машина полгода без движения стояла! – крикнул Хорст, и Григ прислушался к его совету, качнув ногой несколько раз педаль газа.

Тотчас зажглись сигнальные лампочки, ожил экран персонального компьютера, и по нему побежали какие-то команды, а затем спустя пару минут появилась надпись, разрешавшая запуск двигателя.

– Ну и славно, – сказал Григ и нажал кнопку.

Двигатель сразу подхватил, и Хорст показал большой палец, он отвечал за состояние этой машины перед хозяином.

Григ включил передачу и направил машину к распахнутым воротам. Он давно не водил, но опыт не пропьешь, и Григ почувствовал, что ничего он за эти годы не пропил, тем более что машина была довольно старой. Но в хорошем состоянии.

Он проехался по длинной улице, то ускоряясь, то резко тормозя, и лишь в одном месте пришлось резко дернуть руль, когда из незакрытой калитки на улицу выскочил ловчий варан.

Их в деревнях использовали для отлова симиричи – крупных, похожих на сверчков насекомых, которые поселялись в подполье и хозяйственных пристройках, чтобы кормиться продовольственными запасами.

Вараны контролировали численность этих вредителей, а еще их иногда брали в горы на охоту за речными змеями. Вараны могли преследовать их в воде и поднимали даже со дна, ухитряясь переворачивать в поисках добычи речные камни.

Григ резко вывернул руль, яростно засигналил, и варан с перепугу рванул вдоль по улице. За ним выскочил его хозяин, а Григ поехал дальше.

Он вернулся по другой улице и остановился напротив ворот заднего двора магазина.

Подошел Васюнас.

– Что скажешь, комендант?

– Нормально. Я возьму.

– На три дня с возвратом в это же время.

– Так точно. Пойдемте, я расплачусь.

И они пошли в магазин под внимательным взглядом Хорста, который, немного подумав, торопливо вытер руки и выскочил за ворота.

Глава 31

К тому времени, когда Григ, вернувшись к машине, садился за руль, Хорст уже мчался на электромотороллере за пределами деревни. Ехал напрямик, по едва проторенной тропинке, неровной и каменистой, отчего мотороллер то и дело подпрыгивал, норовя сбросить седока с неудобного сиденья.

Хорст мчался в соседнюю деревню – Пондас, до которой было восемь километров.

Вскоре показались дома и самый крайний – большой, но требовавший ремонта. Двора у него не было, и прямо возле крыльца стояли два внедорожника с широкими колесами, а чуть в стороне у забора – изрешеченный пулями остов еще одного, с которого в свое время сняли все уцелевшие детали, и Хорст принимал в этом активное участие.

Заслышав жужжание двигателя, на крыльцо вышел Ринго-Толстый. В банде Лошкара он играл роль повара и управляющего делами тыла.

– Чего приехал? – спросил Ринго и почесал под майкой выпирающий живот. Кличка повара соответствовала его внешнему виду.

– Я к Лошкару… – буркнул Хорст, протискиваясь мимо повара.

– А зачем?

– Надо, – недовольно отозвался Хорст и прошел в дом.

Лошкара он застал в дальней комнате – просторной и не имевшей мебели. Вдоль стен на полу лежали тюфяки, на которых спали члены банды, а углы были завалены комплектами обмундирования, покрышками от внедорожников и ящиками с оружием и боеприпасами.

20
{"b":"597430","o":1}