Литмир - Электронная Библиотека

– Уф, Уилл…

Я помог ему подняться.

– Что это?

Я пожал плечами и тут с ужасом заметил, что стул, за который недавно держался друг, испарился. За ним исчезла пёстрая гора книжек, исчез стол. Я только успевал отводить Уилла от различных предметов.

– Что происходит? – крикнул он. И замер.

Я посмотрел в ту же сторону, куда смотрел он. Мы с невероятной скоростью приближались к яркому свету.

– Итан, смотри! – Уилл потянул меня за рукав.

Мы плыли по воздуху среди снежной, не стихающей бури. Снег не летел в лицо, а, кружась, пролетал мимо нас. Под своими ногами я заметил картину ещё более чудесную – поляна, раскинувшаяся на многие-многие ярды от нас, была застелена снегом. Небо было безоблачным и ясным.

Я был в ужасе. Резко дёрнулся в сторону и, точно поскользнувшись, был сброшен на землю.

– Это потрясающе! – Уилл встал и начал отряхиваться от снега. Прыжок кубарем подействовал на моё пальто точно также. Я вроде успокоился и взглянул на Уилла.

– Ты представляешь, Итан! Мы летели! Мы только что свободно летели по воздуху!

– Да. Очень здорово. Я так давно об этом мечтал, – я повернулся к другу. – Надеюсь, когда-нибудь человечество покорит небо, так же как и оно покорило землю, и мы научимся летать. Это… это незабываемо! – мой голос был уже очень горьким.

– Покорит. Покорит! Мы ещё и не такое сделаем! Создали же Волшебную Плёнку, которая останавливает время!

Я улыбнулся, приободрённый словами друга.

– Спасибо, Уилл. А теперь давай выбираться отсюда!

Глава 8

Буря не стихала. Уилл двигался в непроглядную снежную пургу, я еле поспевал за ним. Холода, как ни странно, я не чувствовал, но закрывался рукой от снега и при недолгих остановках отряхивал пальто. Ничего себе погода!

– Итан, нам сейчас есть о чём говорить? – услышал я крик Уилла. Голос смешался с ветром, и последние слова я еле расслышал.

– В данный момент – нет.

– Давай поговорим о погоде. Знаешь, мне кажется, за последние полчаса похолодало.

Я не смог сдержать смех.

Неожиданно Уилл остановился и рукой преградил путь мне.

– Что такое?

– Постой.

Я вгляделся в белую снежную пустоту. В ней появились два силуэта. Я тут же догадался, в чём дело, но Уилл-то ничего не знает.

– Уилл, не беспокойся. Сейчас ты немного удивишься…

Он вскрикнул и спрятался за меня.

– Ты тоже их видишь?

Уилл и Итан. Я узнал их сразу. Один – всё ещё без сознания.

– Потерпи, друг, – Уилл оглянулся и посмотрел в нашу сторону. Но я знал, что он не видит нас, а смотрит в снежную даль.

– Ого! – Уилл подошёл к своему двойнику, но на полпути врезался в невидимую стену.

– Что такое? – спросил он.

– Я не знаю. Нам нельзя к ним подходить.

– Так странно, – медленно проговорил Уилл после небольшой паузы. – Они… живые. Но живут не нашей жизнью. Почему мы это видим?

Я пожал плечами. Уилл ещё раз провёл рукой по воздуху и повернулся ко мне.

– Ты знаешь, как вернуться?

– Нет. Это происходит независимо от меня. Но недолго.

Мой двойник вдруг зашевелился, тронул лоб и приподнял голову.

– Где мы? – раздался хриплый голос.

– О чём же эта книга… – только и успел задумчиво произнести Уилл, как снег под нами растрескался. У меня захватило дух. Мы летели в тёмную пустоту.

– Уилл!

Друг исчез в пустоте. Страх объял меня, я, что было силы, зажмурился.

– Итан! – я открыл глаза и с удивлением обнаружил, что нахожусь в запасной комнате на полу. Машины привычно гудели. Я поднялся с пола, опираясь на спинку стула.

– Уилл, это…

Он улыбнулся.

– Я верю тебе.

Я облегченно вздохнул и приоткрыл дверь из комнаты.

– Вот только.. Ты говорил, ты слышал девушку, но там, в пурге, никакого голоса не было.

– Я не знаю, – я взглянул в мастерскую и заметил своё свободное место. – Но иногда мне кажется, что она говорит со мной.

– Корбес, Стеккер, – голос раздался так неожиданно, что я подавился и залился кашлем.

Рабочие нашего отдела тут же повернулись к нашему столику.

– Простите, что так не вовремя, – среди лиц я заметил говорящего. Приближённый Маркеса. У нас он просто Главный. – Но вас вызывает Марк… – он запнулся. – Мистер Маркес.

Уилл толкнул меня в плечо. Мы оба одновременно встали и пошли за Главным. Уилл заметно нервничал, я ругал себя за свою невнимательность. Но рассказывать всё Маркесу рискованно. Вдруг он воспользуется нашим Светящимся Шкафом ради своей выгоды? Главный остановился у двери и открыл её. Мы вошли. Уилл в изумлении рассматривал убранство кабинета, я спокойно подошёл к столу и напрямую посмотрел Маркесу в глаза.

– Вызывали, сэр?

Прозвучало, как вызов. Даже Уилл в страхе замер.

– Вы зачастили, Корбес, – Маркес кашлянул, прикрыл рот рукой. Он сидел за столом на некотором расстоянии от меня. Но я всё же почувствовал неприятный запах дыма. Табак. Я не любитель этих никотиновых развлечений. – В мой кабинет, – продолжил он, помолчав. – Что вы можете рассказать мне?

– Ничего, – я упёрся руками в его стол.

Сзади меня что-то со стуком упало на пол. Я развернулся. Видимо, Уилла заинтересовала библиотека директора.

– Что вы хотите, чтобы мы вам рассказали? – спросил я, оборачиваясь к Маркесу.

– Не знаете? – Маркес закурил, и я еле сдержался, чтобы не закрыть нос и рот рукой. – Что же вы делали на фабрике в поздний час?

– Поздний? Извольте, сэр, я был в постели.

– Нет, не вчера, а два дня назад.

– Сэр, мне обязательно отчитываться перед вами, что я делал в то время?

– Прошу объяснить мне, по какой причине вы были на фабрике в то время, когда она была закрыта? – по слогам произнёс Маркес.

Сейчас-то он спокоен, но уже начинает выходить из себя. Я молчал. Уилл так и не сказал ни слова.

– Хорошо, – Маркес поднялся и устало вздохнул. – Мне-то всё равно, что вы там делали, но я обязан знать, – он повысил голос. – Кто работает на моём заводе: рабочие или воры!

– Рабочие, сэр.

Он повернулся ко мне.

– Докажите это, мистер Корбес!

Он посмотрел на Уилла.

– А почему вы молчите?

– Извините, – в комнату без стука вошёл Главный. – Сэр, там вас…

– Будьте здесь! – приказал Маркес и вышел.

Мы с Уиллом переглянулись и выбежали. Маркеса, как я успел заметить, поблизости не было. За нами помчался Главный и кричал на ходу «Стойте!»

Мы без труда скрылись от него, бегая по всей фабрике. Рабочие, проходившие мимо, с удивлением смотрели на нас, мы бежали дальше без оглядки, только извиняясь. Проскочив свой отдел, мы забежали в запасную комнату и только там смогли отдышаться. У меня до сих пор всё вертелось перед глазами.

– И что дальше? – дышал я тяжело и, держась за грудь, пытался восстановить дыхание, делая глубокие выдохи.

– Не знаю, – он смерил взглядом комнату. – Хотя, знаешь что, полезай в шкаф!

– Что? Ты чего, он же книжный, да и свет…

– Вот именно! Ты лезь, а я сбегу.

Не дожидаясь моего ответа, он стал торопливо сбрасывать книги с полок – одну за другой. Яркий свет чуть не ослепил меня. Я прикрыл глаза рукой и отвернулся.

– Давай же, Итан. Как раз узнаем, что там.

Тёмные тени бегали по столу, стулу, полу. Теперь, я видел, из шкафа свет исходил полностью, а не как раньше – сверху. Я осторожно подошёл к шкафу, но Уилл подтолкнул меня сзади. Меня подняло в воздух, Светлая, искрящаяся пелена закружила меня.

Я испуганно попытался выбраться, но было уже поздно. Меня закружило и с невероятной скоростью понесло куда-то вперёд. Чувство страха и приятное чувство полёта овеяли меня. Голову задурманили странные мысли.

Я видел девушку. И она была живой.

Глава 9

– Да… Да, всё в порядке… Всё хорошо. Правда всё хорошо. Да, дома… Хорошо, давай в шесть. У меня, – Джесси завершила вызов. Холодный ветер дул прямо в лицо. В городе уже светлело.

5
{"b":"606556","o":1}