Литмир - Электронная Библиотека

– Хорошо, что мы догадались взять теплые шали, – заметила Джейн.

– Может быть, вы хотели остаться в экипаже? – спросил Марк. – Или проводить вас в гостиницу?

– Конечно нет, – ответила Джейн. – Я приехала, чтобы подышать свежим морским воздухом. А ты что скажешь, Иззи?

– Я тоже не желаю сидеть взаперти. Я совсем не замерзла и хочу погулять по пляжу.

– Как скажете, – ответил Марк, предлагая Изабелле руку.

Джейн шла за ними рядом с Дрю. Они прошли по узкой мощеной дорожке, и в конце ее им открылся вид на пляж и океан.

– Похоже, вода очень холодная, – поежилась Джейн.

– Она почти всегда холодная, – усмехнулся Марк, оборачиваясь к ней. – Между Кромером и Арктикой нет ничего, кроме моря. По крайней мере, сегодня оно спокойное. Не хотите искупаться? Вон там, дальше, я вижу купальные машины.

Лето только началось, но некоторые смельчаки уже рискнули войти в воду.

– Нет, спасибо, – ответила Джейн, кутаясь в шаль. – Я лучше полюбуюсь на море с берега.

– Вы, мистер Эштон, после жаркой Индии, наверное, совсем замерзли? – улыбнулась Изабелла.

– О, я закаленный человек, мисс Изабелла, и попробую окунуться. А ты, Марк?

В море плавали несколько мужчин, но девушки старались не смотреть в их сторону – мужчинам разрешалось купаться нагишом, в то время как женщины вынуждены были надевать стеснявшие движения купальные костюмы, украшенные оборками и воланами. Плавать в таких костюмах было затруднительно, и дамы окунались в воду, не отходя далеко от купальных машин.

– Я останусь с дамами, – сказал Марк.

Подумав, Дрю отказался от купания и вместе со всеми спустился по каменистой тропинке на песок. Людей на пляже было мало. Дамы и сопровождавшие их мужчины подошли почти к самой кромке воды. Дрю наклонился, поднял плоский камешек и бросил его в море. Подскочив два или три раза, камешек ушел на дно.

Изабелла захлопала в ладоши.

– О, какой вы ловкий, мистер Эштон! Покажите мне, как это делается.

Дрю отыскал еще один плоский камешек и вложил его в руку Изабеллы.

– Наклонитесь и с силой запустите камень, – сказал он, – старайтесь бросить его параллельно воде.

Изабелла сделала несколько неудачных попыток.

– Нет, смотрите, как надо, – сказал Дрю, беря Изабеллу за руку и сжимая ее пальцы вокруг камня.

Марк и Джейн, медленно шедшие по берегу, остановились, обернулись и увидели, как Дрю сзади обнимает Изабеллу, пытаясь направить движение ее руки. Оба весело смеялись.

– Боже мой! – воскликнула Джейн. – Изабелла совсем забыла о правилах приличия. Хорошо еще, что на пляже нет знакомых.

– Это не ее вина, – сказал Марк. – Дрю иногда забывает, что он уже не в Индии, где такая фамильярность, видимо, в порядке вещей.

Джейн не была уверена, что такое утверждение справедливо, но это было так похоже на Марка – он не замечал в близких людях ничего дурного. Она поспешила подойти к сестре.

– Дрю учил меня бросать камешки, – сияя улыбкой, доложила Изабелла. – Это так весело!

Джейн не решилась упрекать сестру в присутствии мужчин, но, когда Марк и Дрю ушли вперед, она воспользовалась случаем.

– Не хочу читать тебе нотации, Иззи, но, право же, ты не должна была позволять мистеру Эштону обнимать тебя. И тебе не следует называть его по имени. Ты и сама прекрасно это понимаешь.

– О, Джейн, умоляю тебя, не будь такой занудой. Нет ничего дурного в том, что он показал мне, как бросать камешки, а Марк всегда называет мистера Эштона по имени. У меня как-то само собой вырвалось.

– Уверена, что так и есть, но впредь постарайся быть более осторожной.

– Кто бы говорил… Тебя видели в деревне вместе с Марком, и он обнимал тебя. Софи слышала это от своей подруги, Мод Финч. Миссис Финч видела вас своими глазами.

– Я оступилась, и он поддержал меня, – объяснила она. – Ты больше слушай миссис Финч, она из мухи слона сделает. А Софи не следовало бы повторять сплетни.

– Своим ворчаньем ты испортила мне весь день. – Изабелла надула губы. – А мне было так весело.

Но уже в следующее мгновение она, подобрав юбки, побежала по песку к воде и, смеясь, наблюдала, как морские волны касаются ее лайковых туфелек. Джейн вздохнула. Ей было не по себе от упрека сестры, не стоило, пожалуй, так резко ее отчитывать.

Дальше на пляже Марк купил у рыбаков пару крабов для Джейн и Изабеллы, и путники направились обратно в городок, решив выпить чаю в гостинице «Красный лев». На вершине холма они остановились и по очереди посмотрели в подзорную трубу Дрю.

– Каким близким все кажется, – сказала Джейн. – Я вижу матросов на палубе судна и его название. Оно называется «Утренняя звезда».

– Это тот самый корабль, что доставил меня домой из Индии, – заметил Дрю. – Прекрасное судно, очень быстроходное. Как раз такое мне хотелось бы приобрести.

– И тогда мы с Марком сможем отправиться на нем в Индию, – обрадовалась Изабелла. – Еще три недели. Я уже устала ждать. Вы тоже поплывете с нами, мистер Эштон?

– Это зависит от того, как пойдут мои дела, – ответил он. – Возможно.

– Думаю, нам пора возвращаться, – сказала Джейн. – Мама, наверное, уже волнуется.

Экипаж доставил их домой к пяти часам. Попрощавшись со своими провожатыми, Джейн и Изабелла понесли сверток с крабами в дом. Они были очень довольны поездкой.

На следующее утро, в небывало ранний час Марк нанес им неожиданный визит. Он был так печален, что у Джейн сжалось сердце.

– Прошу прощения, что так рано побеспокоил вас, – сказал он, – но у меня плохие новости, я не хотел, чтобы вы услышали об этом от кого-то другого. – Он прерывисто вздохнул. – Этой ночью мой отец скончался во сне.

Леди Кэвенхерст первая оправилась от шока.

– Боже мой! – воскликнула она. – Как это ужасно! За обедом накануне лорд Уиндем выглядел совершенно здоровым.

– Сегодня утром камердинер вошел в комнату отца, чтобы разбудить его, увидел, что случилось, и немедленно сообщил мне. Доктор Тренч сказал, что сердце не выдержало. Мама убита горем.

– Бедная леди Уиндем, – сказала Джейн, – можем ли мы как-то помочь?

– Не думаю. Может быть, позже, когда она немного успокоится, вы сможете навестить ее. – Марк повернулся к невесте: – Изабелла, мне очень жаль, но нам придется отложить свадьбу на время, пока я в трауре.

– Отложить… – пробормотала Изабелла и залилась слезами.

Джейн подбежала к ней:

– Тише, Иззи, ты должна быть сильной, ради Марка. В ближайшие две недели ему придется многое сделать.

– Это верно, – согласился Марк. – Боюсь, мне пора. Я сообщу вам о дне похорон, как только все улажу. Изабелла, не проводите меня до двери? Если ее светлость не возражает.

– Конечно. Ступай, Изабелла. Прошу вас, милорд, передайте вашей матери мои искренние соболезнования.

Марк печально улыбнулся:

– Мне придется привыкать к этим словам, но, пожалуйста, не нужно формальностей, миледи. Я был для вас Марком, им и останусь. – Он протянул Изабелле руку: – Пойдем, дорогая, мне нужно поговорить с вами.

Изабелла взяла Марка под руку, и они покинули комнату. Джейн и ее мать посмотрели друг на друга, не зная, что сказать.

– Ужасная весть, – наконец пробормотала леди Кэвенхерст. – Как я сочувствую бедной леди Уиндем. Они были так счастливы в браке. Интересно, сколько длится траур?

– Обычно год, мама.

– Да… Мы должны помочь Изабелле пережить это тяжелое время. Полагаю, мне стоит заняться отменой приглашений на свадьбу и заодно отменить заказ на блюда для свадебного обеда. – Леди Кэвенхерст вдруг улыбнулась. – Что ж, по крайней мере, на некоторое время твой отец избавлен от необходимости тратить деньги.

Глава 4

Марк возвращался в свое поместье, оглушенный скорбью и словно придавленный ответственностью, свалившейся теперь на его плечи. О свадьбе он почти не думал. Изабелла, конечно, расстроилась, но Марку удалось ее успокоить.

– Свадебное путешествие будет не таким, как мы планировали, – сказал Марк. – Я не смогу надолго оставить поместье. Но можно отложить нашу поездку и отправиться позже, когда я освоюсь в новой роли. Все произошло так неожиданно, я до сих пор не могу поверить в то, что отца больше нет.

11
{"b":"610938","o":1}