Литмир - Электронная Библиотека

========== Девушка в брючном костюме ==========

Гарри медленно крутил в руках прозрачную кружку, сквозь стеклянную поверхность меланхолично разглядывая насыщенного янтарного цвета чай. Скосив глаза на стопку разноцветных папок, лежащих с края стола, Гарри поморщил нос и снова уставился на чай. Погода в заколдованном окне точно повторяла настоящую: яркое весеннее солнышко, первые листики на деревьях, щебетание птиц. Гарри поставил кружку и потянулся, работать в такой день не хотелось совершенно, но внизу, на самом нижнем уровне, в камерах дожидались допроса трое магглорожденных, которые подозревались в серии краж. Гарри бросил взгляд на часы, висящие на противоположной стене и мерно и глухо отсчитывающие секунды его уходящей жизни. До конца рабочего дня еще оставалось три часа, и Гарри вновь взял в руки кружку, решив допить чай в тишине и минут через тридцать направиться в допросную. Он поднес кружку к губам, и в этот момент кто-то с силой постучал в дверь его кабинета. Вздрогнув от неожиданности и грохота, Гарри вылил на себя почти половину кружки, со стуком поставил ее на стол и взял палочку.

— Кто там еще? — раздраженно отозвался он, очищая рубашку и брюки от чая.

Дверь тут же распахнулась, и в кабинет быстро вошла девушка. Строгий брючный костюм шоколадного цвета, довольно большая плоская сумка через плечо, пышные волосы, явно не желающие мириться с прической, в которую их закрутили. Это Гарри понял по кудрявым прядям, выбивающимся со всех сторон и придающим девушке несколько ошалелый вид. Но больше всего Гарри поразил ее взгляд. Она смотрела на него так строго, словно заранее показывала: что бы она сейчас ни сказала, он не смеет ей перечить. Гарри даже неосознанно приподнял одну бровь, глядя на посетительницу с легкой насмешкой, будучи уверенным, что она явно ошиблась дверью.

— Мистер Поттер, — быстро заговорила она, отодвигая от стола стул и усаживаясь, — у меня к вам разговор.

Гарри вздохнул. Не ошиблась дверью.

— Вообще-то, у меня приемный день завтра, — вяло отозвался он в слабой надежде все-таки провести остаток сегодняшнего дня в тишине, не считая пятнадцати минут, которые он бы потратил на допрос.

— Нет-нет, я не по поводу краж, убийств и прочей ерунды, — она махнула рукой, а Гарри не смог сдержать усмешку. — Я оканчиваю университет, пишу дипломную работу.

— Поздравляю, но причем тут я?

— Сейчас, — она залезла в сумку и протянула Гарри небольшой лист пергамента. Гарри едва не застонал в голос — только журналистов ему не хватало. — Темой своей выпускной работы я выбрала Аврорат.

— Весь? — с непроницаемым лицом поинтересовался Гарри.

Она бросила на него пристальный взгляд, невысказанное «придурок» буквально повисло в воздухе. Гарри непроизвольно кашлянул — эта девица будет пострашнее Скитер.

— Конечно нет. Меня интересует именно ваш отдел. Срочные вызовы, допросы, погони, столкновения, ранения.

Гарри постучал пальцем по столу, глядя на переполненную каким-то маниакальным энтузиазмом девушку, и вздохнул.

— Мисс… — он бросил взгляд на лежащий перед ним пергамент, — мисс Грейнджер, а может, вы просто поковыряетесь в архиве? Я обеспечу вам доступ ко многим интересным делам.

Она предсказуемо энергично замотала головой и уже достала из сумки блокнот и перо.

— Мне нужны только свежие события, и я на время прилеплюсь к вам.

— Прилепитесь? — Гарри удивленно моргнул, поражаясь такой наглости.

— Да, — невозмутимо отозвалась Грейнджер, открывая блокнот. — Вокруг вас всегда происходит больше различных событий, нежели у какого другого аврора.

— Планируете лично поприсутствовать при очередном возрождении Волдеморта?

Она заметно вздрогнула, но быстро взяла себя в руки, а Гарри довольно хмыкнул.

— Мисс, это Аврорат, а не развлекательный центр, и посторонним здесь не рады.

— Я не посторонний, я журналист, — возразила она, приподняв подбородок.

— А журналистам особенно не рады.

— Тем не менее вам придется с этим смириться, у меня все официально, — она протянула ему еще один пергамент. — Вот направление. Так что теперь я с утра до вечера буду рядом с вами. С чего начнем?

— Что ж мне так везет-то? — протянул Гарри, запуская пятерню в волосы.

Дверь с тихим стуком открылась, и в кабинет заглянул Невилл.

— Гарри, Главный требует сегодня отчет, надо закончить допросы.

— Допросы, отлично, — Грейнджер тут же принялась что-то писать в блокноте.

Невилл вопросительно мотнул головой, указав глазами на нее, Гарри состроил самую страдальческую мину и пожал плечами.

— Пойдемте же, — она подскочила со стула, чуть ли не возмущенно глядя на сидящего Гарри.

<empty-line>

— Вы же понимаете, что признание снизит вам срок в Азкабане?

Одинокая лампа тускло освещала металлический стол, за которым сидел обвиняемый, прикованный к стулу наручниками. Грейнджер сидела за его спиной, возле самой стены, и, подсвечивая себе Люмосом, беспрерывно что-то писала, не поднимая головы. Гарри то и дело бросал на нее взгляды. Переворачивая страницу, она выронила перо и быстро за ним наклонилась, но Гарри успел заметить, как палочка, которую она удерживала левой рукой, ярко высветила в вырезе рубашки кружевную окантовку нижнего белья.

— …не говорили.

Гарри сглотнул и перевел взгляд на мага, понимая, что прослушал все, что он сказал. Отсутствие полноценной личной жизни дало о себе знать в совершенно не подходящий момент. С Джинни он отношения больше не возобновил, Луна так и не смогла стать для него кем-то большим, нежели лучшей подругой, а прыгать по кроватям разных девушек после одного скандального случая уже не хотелось. Гарри даже поморщился при воспоминании о тех событиях. «Ведьмополитен» два месяца печатал статьи о том, как зазнавшийся Гарри Поттер заманивает невинных девушек в свою постель, развлекается с ними и беременных выставляет за дверь. Даже «Пророк» один раз проехался по нему, но после разговора Гарри с Варнавой Каффом в газете сразу же было напечатано опровержение. И девицу ту, начавшую весь этот скандал, привлекли за клевету, и еще несколько опровергающих статей выпустили, но охоту к романам это у Гарри отбило надолго. А тут еще эта журналистская заноза в заднице…

Обвиняемый Хейз посчитал, что кислая мина Гарри относится к его показаниям, и продолжил тараторить:

— Честное слово, мистер Поттер! Я туда к знакомой ходил, а ее дома не оказалось, тут они…

Гарри махнул рукой, останавливая его.

— Согласие на применение Сыворотки правды подписывать будем?

Хейз сразу закивал, а Гарри опять посмотрел за его спину и встретился с задумчивым взглядом Грейнджер. Она тут же опустила глаза в блокнот.

Все три мага дали согласие на проведение допроса под Сывороткой, и Гарри зашел к дежурному аврору, чтобы написать запрос на предоставление трех доз зелья к определенному дню. Грейнджер не отставала ни на шаг, и ее «прилеплюсь» Гарри воспринималось уже буквально. Она заглядывала в папки через его плечо, постоянно щекоча ему щеку своими непослушными волосами, что-то тихо проговаривала себе под нос, обдавая дыханием его шею, и пару раз прижалась грудью к его спине, наклонившись ниже к столу.

— Вы не могли бы не нарушать мое личное пространство столь бесцеремонно? — не выдержал Гарри, поерзав на стуле и закинув ногу на ногу.

Грейнджер недовольно фыркнула и отстранилась.

— Ну вы же не даете мне все рассмотреть.

— Я не не даю, я работаю, — заметил Гарри, наблюдая, как она обходит стол и усаживается на стул. — Скажите, как от вас можно избавиться, я готов на что угодно.

— Пока я не испишу его целиком, — она продемонстрировала Гарри свой объемистый блокнот, — вы от меня не избавитесь.

Гарри снял очки и потер лицо.

— На каком факультете вы учились? — приглушенно произнес он, не отнимая рук от лица.

— Равенкло.

— А я думал, Слизерин, — он надел очки и посмотрел на часы. — Но на сегодня все же я с вами распрощаюсь. Или вы намерены и жить со мной, чтобы ничего не упустить из жизни аврора?

1
{"b":"625054","o":1}