Литмир - Электронная Библиотека

Выудив из кармана плоскую черную коробочку, похожую на пачку сигарет, Диоген направил ее на стул и тот, подернувшись дымкой, стал туманом и всосался в коробочку, изменив ее цвет на серый.

Удивленно хмыкнув, Алиса одобрительно покачала головой. Полезная штучка!

– Дорого?

– Дорого. И не у каждого есть. – Перевернув коробочку и проведя пальцем по одной из боковых граней, мужчина направил ее на пол, и все повторилось, но в обратном порядке – струйка дыма вылетела из коробочки и уже на полу оформилась в стул. – Зависит от того, как часто в твоем секторе заказчики оставляют заявки на крупногабаритные грузы и есть ли у кого из серферов твоего сектора гипер. Если нет, или один-два, то есть смысл приобрести. Хотя… ладно, это не горит, поработаешь годик-другой, будет видно. Так, дальше.

Задумавшись и ловя мысль за хвост, Диоген кивнул и продолжил.

– Желтый цвет заявки – живой груз, но неразумный. Растение, животное, и все такое в том же духе. Упаковка груза обязательна. Клетка, коробка, аквариум – груз не должен причинить вреда ни тебе, ни адресату. Если упаковка отсутствует, имеешь право отказаться от заявки.

– Размеры? Если мне предложат переправить того же слона?

– Гипер, красавица.

– Ага… – Тут же прикинув, что не стоит брать и такие заявки, потому что по цвету не угадаешь кого везти, котенка или тигра, уточнила. – То есть в гипер можно помещать и живых существ?

– Можно. Пока он находится в гипере, он находится в анабиозе и ничего не ощущает. Хотя по нашим исследованиям, живым существам опасно находиться в гипере больше двух-трех суток – по пока неизученным причинам наступает смерть во сне. Впрочем, до этого в нашей работе не доходит – час, от силы три и посылка вручается заказчику. Ну и как ты, наверное, уже поняла, пятый цвет, оранжевый, цвет живого разумного груза. Невесты, послы, парламентеры, ученые, целители, больные. Отдельно о больных – серфер такая живучая скотина, что имеет иммунитет от всего. – Кивнув на удивленный взгляд Алисы, мужчина продолжил. – В особо тяжелых случаях возможна угроза заражения, но максимум, что тебе грозит – расстройство желудка и непродолжительная головная боль. На моей памяти случилось такое, что мы эвакуировали исследовательскую группу, занимающуюся раскопками древних захоронений. От их мага пришла срочная заявка – ученые заражались непонятной болезнью один за другим и умирали в течение суток, покрываясь язвами. Мы вывезли всех. В итоге умерли все, как и те трое целителей, кто взялся за их лечение. Всего двадцать обезображенных тел. Чтобы не допустить распространения неизученной эпидемии, нас заказали снова – вывезти и кремировать тела. Всего нас было пятеро – у меня начался насморк, Джуд нашла на носу прыщик, у Завра случилась изжога, а Халк и Игла вообще обошлись без последствий. Так что вот как-то так.

– Ясно. – Запомнив и это, Алиса решила уточнить. – Мои права и обязанности? Ограничения и наказание?

– Из всех обязанностей – взяла заявку – выполни в точности. Пока ты ее не взяла – ты ничего и никому не должна. За невыполнение заявки или выполнения с нарушением сроков, следует разбирательство на комиссии. Учитывается все. Обоснованные причины, помехи и форс-мажоры – если у тебя нет материальных доказательств или свидетелей, считывается память. Процедура не из приятных, но, тем не менее, спасает из достаточно щекотливых ситуаций. Это тоже редчайшие случаи и все зависит от тебя самой – на самом деле доставить посылку – раз плюнуть. Мешают моральные принципы? Не бери заявку.

– Что за комиссия?

– Комиссия состоит из пятерых серферов, отошедших от дел. Причем собирается комиссия методом случайного отбора – всего нас, пенсионеров, около пяти сотен и никто не угадает, из кого будет состоять комиссия в том или ином случае. И еще, красавица, запомни. Сейчас ты практикантка и тебе поможет почти любой из нас, но как только на твоем плече появится знак серфера – ты и только ты, а также твои деньги будут тебе помогать.

– Поподробнее о деньгах, пожалуйста. – Понятливо кивнув, Алиса мысленно порадовалась тому, что хотя бы этот период, пока она практикантка, ей не придется самой тыкаться носом в закрытые двери. – Как определить, справедлива ли цена заявки и в какой валюте?

– В случае, если цена занижена, ее корректируют в Центре и сразу же сообщают заказчику, если же завышена, то естественно, оставляют на уровне – один процент от заказа мы отчисляем Центру, так сказать административные расходы. Валюта может быть абсолютно любой – металл, драгоценные камни, либо что-то еще, столь же ценное. Обмен можно произвести все в том же Центре. Выбираешь мир, страну, банк, валюту и на твой счет переводится эквивалент твоего заработка. Курс хороший, в этом не переживай.

– Абсолютно любой мир?

– Абсолютно.

– Шикарно.

– А то.

Улыбнувшись действительно невероятным возможностям серферов и нелюдей, удивленно покачала головой и, некоторое время перебирая в уме новую информацию, поняла, что не услышала еще кое-что.

– Что с наказанием? Взяла заказ и не выполнила. Обоснованных причин нет.

– На усмотрение заказчика. Если сроки позволяют – посылка передается другому серферу, а заказ и неустойку оплачиваешь ты, если сроки упущены, то выплата неустойки, но в десятикратном размере. Ну и все в том же духе.

– Мда. – Ну, уж нет! Письма и посылки, вот все, на что она согласна! – И напоследок у меня к вам вопрос по потокам. Сегодня мы с Халком первый раз вышли на Изнанку и когда я начала общаться с потоками, они повели себя достаточно странно. В чем может быть причина?

– Подробности? – Заинтересованно склонив голову, Диоген прищурил змеиные глаза.

Описав все, что вспомнила и даже реакцию Халка, заработала еще более внимательный прищуренный взгляд.

– А кто ты по расе, красавица?

– Раньше думала, что человек.

– Ну, это вряд ли. Люди, конечно, бывают магами, но серферами – никогда. – Хмыкнув, мужчина поднялся с кресла гостиной, где они разговаривали все это время и махнул рукой, предлагая Алисе следовать за собой. – Идем, проверим кое-что.

Глава 6

Пройдя по коридору и зайдя в комнату, очень похожую на большой кабинет, совмещенный с лабораторией, Диоген указал Алисе на стул, а сам начал проворно доставать пробирки с реактивами со стеллажа и выставлять их в ряд, попутно бормоча что-то вполголоса.

– Так, насколько я понимаю, с кровью у нас с тобой ничего не выйдет, так что будем тестировать твой астрал. Давай руку.

– Пожалуйста. – Протянув мужчине ладонь, с интересом наблюдала, как он капает разными растворами на каждый палец, некоторое время ждет, затем потирает антисептиком и снова капает. – И что нам это даст?

– Пока понятно, что ты не дракон. Однозначно. И не оборотень любой ипостаси. Сомневаюсь, что ты эльфа, не чистокровная это однозначно, а из полукровок эльфов я знал лишь одного серфера. К тому же твои черные глаза… нет, ты не эльфа. Так. – Протерев пальцы очередной раз, когда они снова не показали никакой реакции, Диоген нахмурился и снова отправился к стеллажам, чтобы замереть уже перед ними. – Если ты полукровка демона, то тут будет сложнее – демонов такое множество, что мы вряд ли с точностью определим, к какому виду ты относишься.

– Можно не с точностью.

– Можно. Для начала можно и это. – Откопав среди запасов банку с мутной жидкостью, больше похожую на грязь, мужчина вернулся к столу и, неприязненно сморщив нос, лопаткой выудил из банки нечто склизкообразное и размазал это по Алисиному пальцу, удивленно вздернув брови, когда не последовало абсолютно никакой реакции. – Так. Красавица, а ты у нас не демон.

– Даже так? А кто тогда? – Удивившись и заодно поморщившись, когда слизь начала вонять, причем совсем не фиалками, брезгливо скривилась. – Давайте сначала это ликвидируем. Воняет.

– Да, давай. – Тут же протянув Алисе влажную салфетку, сам мужчина задумался еще сильнее. – Так… так… так-так-так. О. – Пристальный взгляд на девушку, задумчивый кивок и снова путешествие до стеллажей. – Хм… так-так-так… где же… вот!

16
{"b":"627948","o":1}